"search and seizure" - Translation from English to Arabic

    • التفتيش والحجز
        
    • التفتيش والضبط
        
    • التفتيش والمصادرة
        
    • البحث والمصادرة
        
    • البحث والحجز
        
    • البحث والضبط
        
    • تفتيش وحجز
        
    • بالبحث والضبط
        
    • بالتفتيش ومصادرة
        
    • البحث والاعتقال
        
    • بالبحث و مصادرة
        
    • بحث و
        
    • والتفتيش والحجز
        
    • والتفتيش والمصادرة
        
    • والبحث والمصادرة
        
    Countries may also consider restricting the requirement of dual criminality to certain types of assistance, such as search and seizure.” UN وقد تنظر البلدان أيضا في قصر اشتراط التجريم المزدوج على أنواع معينة من المساعدة، مثل التفتيش والحجز. "
    A practical complication of such variation is that even though evidence was obtained in a lawful manner in one State, the search and seizure may be against the law in another. UN فمن الأمور التي تعقّد ذلك التفاوت عمليا أنه حتى اذا ما حُصل على الأدلة وفقا للقانون في دولة ما فقد يكون التفتيش والحجز منافيين للقانون في دولة أخرى.
    Sections 37 of POCA and 56 to 59 of PC enable search and seizure. UN وتكفل المادة 37 من قانون عائدات الجريمة والمادتان 56 و59 من قانون العقوبات القيام بعمليات التفتيش والضبط.
    The search and seizure were conducted without any, or any proper, authorization or safeguards. UN وعملية التفتيش والمصادرة أُجريت دون أي ترخيص أو ضمانات صحيحة.
    In addition to assisting foreign countries to obtain evidence and production of documents or other things the Central Authority may accede to requests from foreign countries for search and seizure. UN وبالإضافة إلى مساعدة البلدان الأخرى في الحصول على دليل إثبات وتقديم الوثائق أو في مسائل أخرى، يجوز للسلطة المركزية أن تلبي طلبات بلدان أخرى بإجراء البحث والمصادرة.
    You guys do know that this is an illegal search and seizure,right? Open Subtitles يا رجال تعرفون بأن هذا البحث والحجز غير شرعي، صحيح؟
    Yet questions of sovereignty are only one of the issues that arise in situations of transborder search and seizure. UN غير أن مسائل السيادة لا تمثل إلا قضية من القضايا التي تنشأ في حالات البحث والضبط عبر الحدود.
    There are cases where courts ruled inadmissible evidence collected without a warrant for search and seizure. UN وقد حكمت المحاكم في بعض الحالات بعدم مقبولية الأدلة المحصلة دون أمر تفتيش وحجز.
    We can execute requests for search and seizure and confiscation of property in respect of offences. UN وبإمكاننا تنفيذ طلبات التفتيش والحجز والمصادرة للممتلكات المتأتيـــة من جرائم.
    Tracing, search and seizure are regulated in sections 920 et seq. and 950 et seq. and under chapter 3 on searches and seizure of title 12 of the FSM Code. UN ويخضع التعقب والتفتيش والضبط إلى المادة 920 وما يليها والمادة 950 وما يليها وينظم كذلك بموجب الفصل 3 بشأن التفتيش والحجز من الباب 12 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    The ways in which these rights may be infringed are described in articles 165-177 of the CPC which regulate search and seizure procedures. UN وتعرض المواد من ٥٦١ الى ٧٧١ من قانون اﻹجراءات الجنائية الطرق التي يمكن بها انتهاك هذه الحقوق، وتنظم هذه المواد إجراءات التفتيش والحجز.
    Relevant findings were shared among members of the task force, and decisions on search and seizure were made when the evidence gathered was considered adequate. UN ويتبادل أعضاء فرقة العمل النتائج التي يتوصلون إليها في هذا الشأن، ثم تُتخذ قرارات بشأن التفتيش والضبط عندما تُعتبر الأدلة المجموعة كافية.
    search and seizure in criminal proceedings UN التفتيش والضبط في الإجراءات الجنائية
    The term " search and seizure " appearing in article 18 should not be confused with " seizure " in article 2. UN ولا ينبغي الخلط بين عبارة " التفتيش والضبط " الواردة في المادة 18 وعبارة " الضبط " الواردة في المادة 2.
    Unless that warrant says you can stick your hand in my pockets, you're gonna find yourself in a conversation about illegal search and seizure. Open Subtitles مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية.
    Giving us the legal right to search and seizure. Open Subtitles يعطينا الحق القانوني إلى التفتيش والمصادرة.
    search and seizure law in the digital age is really, uh, doesn't have the limitations on it that, um, it does in the physical space. Open Subtitles البحث والمصادرة القانون في العصر الرقمي في الحقيقة، اه، لم يقم القيود المفروضة على أنه، أم، فإنه في المساحة الفعلية.
    Therefore, any and all evidence gathered during the search and seizure is inadmissible. Open Subtitles ولهذا، أي وكل الأدلة التي جُمِعت أثناء البحث والمصادرة فهي مرفوضة
    Orders for search and seizure are executed by the police. UN وتقوم الشرطة بتنفيذ أوامر البحث والحجز.
    As more and more documentation has become available, either through search and seizure operations or through cooperative arrangements with institutions and States, there is a natural shift of investigative emphasis to a proper and in-depth analysis of this material. UN ومع توافر مزيد من الوثائق عن طريق عمليات البحث والضبط ومن خلال ترتيبات تعاونية مع المؤسسات والدول، يحدث تحول طبيعي في تركيز التحقيقات نحو إجراء تحليل صحيح ومتعمق لهذه المواد.
    No warrant was produced for the search and seizure. UN ولم يقدموا أي مذكرة تفتيش وحجز.
    With respect to computer-related crime, this may be an issue for e-mail, which may require an authorization for monitoring content in real time when the e-mail message is in motion but may require a search and seizure order when it is at rest (that is, stored on the e-mail server or on the end-user's hard drive). UN وفيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالحواسيب، ربما يمثل ذلك مشكلة للبريد الإلكتروني الذي قد يتطلب إذنا لمراقبة المضمون في الوقت الحقيقي عندما تكون رسالة البريد الإلكتروني متحركة، ولكنها قد تتطلب أمرا بالبحث والضبط إذا كانت ساكنة (أي مخزنة في وحدة خدمة البريد الإلكتروني أو على المحرك الصلب للمستخدم النهائي).
    However, since it does provide for the search and seizure of property, it may be updated. UN ولكن بالنظر إلى أن المعاهدة تسمح بالتفتيش ومصادرة الممتلكات، فمن الممكن استكمالها.
    10.8 Sections 25 to 38 deal with requests for search and seizure. UN 10-8 وتعالج المواد 25 إلى 38 طلبات البحث والاعتقال.
    In order to do a search and seizure in that house to find evidence there has to be a sufficient offenses for it. Open Subtitles من أجل القيام بالبحث و مصادرة في ذلك المنزل و العثور على الادلة يجب ان تكون هناك مخالفات كافية من أجل ذلك
    So you want me to violate his civil liberties with an illegal search and seizure is that the kind of government you run here? Open Subtitles إذا تريدين مني أن تنتهك الحريات المدنية مع بحث و مصادرة غير مشروعين هل هذا نوع من الحكومة التي تديرنها هنا؟
    In particular, the Commission lacked the coercive powers of subpoena, search and seizure, and warrants. UN وكانت اللجنة تفتقر بوجه خاص إلى السلطات القسرية المتمثلة في إصدار أمر بالحضور والتفتيش والحجز وأوامر بالقبض.
    Some Conditions under the treaty include the transfer of persons in custody and the service of documents and search and seizure etc. UN وتنص المعاهدة على بعض الشروط منها نقل الأشخاص المحتجزين وتقديم الوثائق والتفتيش والمصادرة وما إلى ذلك.
    States can also assist the Court in holding hearings on individuals, search and seizure, identification or the locating of assets. UN ويمكن للدول أيضا أن تساعد المحكمة في عقد جلسات الاستماع بشأن الأفراد والبحث والمصادرة وتحديد الأصول أو أماكن وجودها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more