"seats in parliament" - Translation from English to Arabic

    • المقاعد في البرلمان
        
    • مقاعد البرلمان
        
    • مقاعد في البرلمان
        
    • مقعدا في البرلمان
        
    • مقاعدهم في البرلمان
        
    • بمقاعد في البرلمان
        
    • من المقاعد البرلمانية
        
    Maori made up 14 per cent of the population and a similar proportion of the seats in Parliament were now held by Maori people. UN ويشكل الماوري ما يصل إلى ٤١ في المائة من السكان وأصبح أفراد من الماوري يشغلون اليوم نسبة مماثلة من المقاعد في البرلمان.
    Pakistan noted that women's participation had been ensured throughout the constitution-making process and that 30 per cent of the seats in Parliament were reserved for women. UN وأشارت باكستان إلى ضمان مشاركة النساء في عملية وضع الدستور وإلى تخصيص 30 في المائة من المقاعد في البرلمان لهن.
    Women had been participants on the political scene since the 1960s and 25 seats in Parliament were set aside for them. UN وأضاف أن المرأة لم تنفك تحتل مكانتها على الساحة السياسية منذ الستينات وقد خصصت لها 25 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    Information on the procedures for election to the seats in Parliament reserved for ethnic candidates would also be useful. UN كما سيكون من المفيد تقديم معلومات عن إجراء الانتخاب لشغل مقاعد البرلمان المحجوزة للمرشحين المنتمين إلى أقليات.
    In 1993, women had held 21 per cent of the seats in Parliament; they now had 30 per cent. UN في عام 1993، شغلت النساء 21 في المائة من مقاعد البرلمان والنسبة الآن هي 30 في المائة.
    Legislation to extend the reservation of seats in Parliament is under consideration. UN ويجري النظر حاليا في سن تشريع لتمديد العمل بتخصص مقاعد في البرلمان للمرأة.
    To follow up on that success, the Government had enacted a new elections law, which set aside six seats in Parliament for women. UN ومن أجل متابعة هذا النجاح، سنّت الحكومة قانونا جديدا للانتخابات، خصص ستة مقاعد في البرلمان للنساء.
    One and a half years later he gained 28 seats in Parliament Open Subtitles بعد سنة ونصف ... ... حصل على 28 مقعدا في البرلمان
    Affirmative action for women's increased parliamentary representation would require constitutional amendment as the number of seats in Parliament is set by the Constitution. UN والعمل الإيجابي لزيادة تمثيل المرأة في البرلمان سيتطلب إجراء تعديل دستوري حيث أن عدد المقاعد في البرلمان يحدده الدستور.
    The President of the Republic is bound to entrust the mandate for constituting the Government to the party or parties that have won the majority of seats in Parliament. UN ورئيس الجمهورية ملزم بأن يعهد بأمر تشكيل الحكومة إلى الحزب أو الأحزاب التي فازت بأغلبية المقاعد في البرلمان.
    Women hold 37.5 % of the seats in Parliament. UN وتشغل المرأة 37.5 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    Only South Africa has women filling more than 30 per cent of the seats in Parliament. UN وتشغل المرأة في جنوب أفريقيا فقط ما يزيد على نسبة 30 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    At present, women occupy 7.8 per cent of the seats in Parliament. UN وتشغل النساء حاليا 7.8 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    Since the last report, the 2006 Elections again saw the HRPP take over the majority of the seats in Parliament. UN ومنذ التقرير الأخير، فإن انتخابات عام 2006 شهدت مرة ثانية حصول الحزب على أغلبية المقاعد في البرلمان.
    The fourteenth constitutional amendment stated that women must occupy at least 30 per cent of the seats in Parliament and the House of Representatives. UN وينص التعديل الرابع عشر للدستور على أن الثلث على الأقل من مقاعد البرلمان ومجلس النواب يجب أن تكون للنساء.
    With the sharp increase in the number of seats in Parliament filled by women, there was a greater hope of progress towards repealing the discriminatory laws. UN إن الزيادة الكبيرة في عدد مقاعد البرلمان التي تشغلها النساء تعطي أملا كبيرا في التقدم صوب إلغاء القوانين التمييزية.
    In 2003 Rwanda introduced a quota of 30 per cent of seats in Parliament to be reserved for women. UN ففي عام 2003، بدأت رواندا بتخصيص 30 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للمرأة.
    Stereotyped attitudes are reflected, for example, in the low level of women's participation in decision-making in political life, where women hold fewer than 10 per cent of the seats in Parliament. UN وتتجلى هذه المواقف النمطية، على سبيل المثال، في انخفاض مستوى مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات في الحياة السياسية، حيث تحتل النساء أقل من 10 في المائة من مقاعد البرلمان.
    There were 1.5 million Syrians of Kurdish origin, who held 10 seats in Parliament. UN ويُحصى عدد السوريين من أصل كردي بمليون ونصف نسمة، يحتلون 10 مقاعد في البرلمان.
    Recognition of land rights and the introduction of guaranteed seats in Parliament were called for in the case of the Ogiek. UN وفي ما يخص شعب الأوجيك، دعي إلى الاعتراف بحقهم في الأرض وكفالة حصولهم على مقاعد في البرلمان.
    :: Reserving seats in Parliament for disabled candidates UN :: تخصيص مقاعد في البرلمان للمرشحين ذوي الإعاقة
    Women held 29 per cent of the seats in Parliament. UN وتشغل النساء 29 مقعدا في البرلمان.
    Political party groups and independents are represented in the Commission according to the ratio of their seats - with the exception of vacant seats - to the total number of seats in Parliament. UN ويكون تمثيل مجموعات الأحزاب السياسية والأعضاء المستقلين في اللجنة وفقاً لنسبة مقاعدهم في البرلمان من أصل العدد الكلي باستثناء المقاعد الشاغرة.
    This is to allow for the representation in Cabinet of all political parties that secure seats in Parliament through general elections. UN ويستهدف هذا تمكين جميع اﻷحزاب السياسية التي تفوز بمقاعد في البرلمان خلال انتخابات عامة من أن تمثل في مجلس الوزراء.
    In India, quotas exist for admission to schools and employment in Government services for the lower castes, and a number of seats in Parliament are reserved for Dalits. UN وفي الهند، يطبق نظام حصص لقبول أطفال الطبقات الدنيا في المدارس وعملهم في الدوائر الحكومية، وهناك عدد محدد من المقاعد البرلمانية المخصصة لطائفة الداليت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more