"seats in the national assembly" - Translation from English to Arabic

    • المقاعد في الجمعية الوطنية
        
    • مقاعد الجمعية الوطنية
        
    • مقعدا في الجمعية الوطنية
        
    • مقاعد في الجمعية الوطنية
        
    • مقعداً في الجمعية الوطنية
        
    • مقعد في الجمعية الوطنية
        
    For the first time in decades, a viable opposition party gained a significant number of seats in the National Assembly. UN وحصل حزب معارض يملك مقومات البقاء، لأول مرة منذ عقود، على عدد لا يستهان به من المقاعد في الجمعية الوطنية.
    Based on the number of voters registered, the number of seats in the National Assembly was maintained at 500. UN واستناداً إلى عدد الناخبين المسجلين، أُبقي على عدد المقاعد في الجمعية الوطنية البالغ 500 مقعد.
    Currently, elected women office-holders account for 11 per cent of the seats in the National Assembly. UN وفي الوقت الراهن، تشغل النائبات اﻷصليات ١١ في المائة من مجموع مقاعد الجمعية الوطنية.
    In addition, it will be given two posts of adviser and 15 seats in the National Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيمنح منصبين لمستشارين و 15 مقعدا في الجمعية الوطنية.
    A total of 848 candidates, including members of 29 political parties and 107 independent candidates, ran for the 109 seats in the National Assembly. UN وتنافس ما مجموعه ٨٤٨ مرشحا، يضمون أعضاء ٢٩ حزيا سياسيا و ١٠٧ مرشحين مستقلين، على ١٠٩ مقاعد في الجمعية الوطنية.
    To fill the women's minimum quota, the Constitution reserved 47 women seats in the National Assembly and 16 such seats in the Senate. UN ومن أجل استيفاء الحصة الدنيا للمرأة، يخصص الدستور للنساء 47 مقعداً في الجمعية الوطنية و16 مقعداً في مجلس الشيوخ.
    Alongside the 11 candidates registered for the presidential elections, the Independent National Electoral Commission registered 18,864 candidates, including 2,277 women, for the 500 seats in the National Assembly. UN وإلى جانب المرشحين الـ 11 المسجَّلين للانتخابات الرئاسية، سجلت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة 864 18 مرشحاً بينهم 277 2 امرأة، تنافسوا على 500 مقعد في الجمعية الوطنية.
    Distribution of seats in the National Assembly by party UN توزيع المقاعد في الجمعية الوطنية بحسب الأحزاب
    The new Government had drafted two bills aimed at reserving a specific number of seats in the National Assembly for women and increasing their representation in each of the four provincial UN إن الحكومة الجديدة قد وضعت مشروعي قانونين يرميان الى منح المرأة عددا من المقاعد في الجمعية الوطنية وزيادة تمثيلها في الجمعيات اﻷربعة اﻹقليمية.
    The country saw an unprecedented increase of women in elected positions, with women taking 31 per cent of seats in the National Assembly. UN وشهد هذا البلد زيادة غير مسبوقة في عدد النساء في الوظائف التي تُشغل بالانتخاب حيث فزن بـ 31 في المائة من المقاعد في الجمعية الوطنية.
    At the highest levels, the reservation of seats in the National Assembly and the Senate has enabled women to use their skills and experience in ensuring that legislation takes account of women's issues and protects women from exploitation of all kinds. UN وعلى أرفع المستويات، يتيح حجز المقاعد في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ للمرأة أن تستخدم مهاراتها وخبرتها في كفالة مراعاة التشريعات لقضايا المرأة وحمايتها من الاستغلال بجميع أنواعه.
    Under section 62 of the Constitution, the number of seats in the National Assembly represents every constituency in Malawi as determined by the Electoral Commission. UN وبموجب المادة 62 من الدستور، فإن عدد المقاعد في الجمعية الوطنية يمثل كل دائرة انتخابية في ملاوي على النحو الذي تحدده اللجنة الانتخابية.
    It is concerned that only 17 per cent of seats in the National Assembly, Provincial Assemblies and the Senate are reserved for women. UN ومما يقلقها أن النساء لا يحصلن إلا على نسبة 17 في المائة من مقاعد الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات ومجلس الشيوخ.
    Distribution of seats in the National Assembly by party UN توزيع مقاعد الجمعية الوطنية بحسب الأحزاب السياسية
    Distribution of seats in the National Assembly by party UN توزيع مقاعد الجمعية الوطنية بين الأحزاب
    A total of 3,117 candidates will compete for the 250 seats in the National Assembly. UN وثمة ما مجموعة ١١٧ ٣ مرشحا سوف يتنافسون على ٢٥٠ مقعدا في الجمعية الوطنية.
    Every party holding at least 80 seats in the National Assembly would be entitled to designate an Executive Deputy President who need not vacate his/her seat in Parliament. UN ويحق لكل حزب يشغل ما لا يقل عن ٨٠ مقعدا في الجمعية الوطنية أن يعين نائبا تنفيذيا للرئيس لا يتعين عليه إخلاء مقعده في البرلمان.
    A party holding more than 20 seats in the National Assembly and which had decided to participate in the Government of National Unity, would be entitled to one or more of the Cabinet portfolios in proportion to the number of seats it held in the National Assembly. UN ويحق لكل حزب يشغل ما يزيد على ٢٠ مقعدا في الجمعية الوطنية ويقرر المشاركة في حكومة الوحدة الوطنية الحصول عل منصب وزاري أو أكثر حسب عدد المقاعد التي يشغلها في الجمعية الوطنية.
    For the first time in political history of the Gambia five women were bold enough to contest for seats in the National Assembly. UN فلأول مرة في التاريخ السياسي لغامبيا، وجدت خمس نساء الجرأة الكافية للمنافسة على مقاعد في الجمعية الوطنية.
    The Constitution sets aside three seats in the National Assembly and three seats in the Senate for Batwa peoples. UN ويخصص الدستور ثلاثة مقاعد في الجمعية الوطنية وثلاثة مقاعد في مجلس الشيوخ لشعوب الباتوا.
    The second round of the legislative elections, boycotted by the opposition, was held on 27 March 2011 to allocate 69 of 105 seats in the National Assembly. UN وأجريت الجولة الثانية للانتخابات التشريعية، في 27 آذار/مارس 2011 من أجل تخصيص 69 مقعدا من 105 مقاعد في الجمعية الوطنية.
    There are 123 seats in the National Assembly and 61 in the Senate. UN وهناك 123 مقعداً في الجمعية الوطنية و61 مقعداً في مجلس الشيوخ.
    The DPT won a landslide majority winning 45 of the 47 seats in the National Assembly. UN 27- حقق حزب دراك فوينسوم تشوغبا انتصاراً بالأغلبية الساحقة إذ فاز ﺑ 45 مقعداً من بين 47 مقعداً في الجمعية الوطنية.
    On 17 December 2008, the Supreme Court upheld the final results of the 16 November 2008 legislative elections announced by the National Electoral Commission on 26 November 2008, confirming that the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC) had won an absolute majority of 67 out of 100 seats in the National Assembly. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، أيدت المحكمة العليا النتائج النهائية للانتخابات التشريعية التي أجريت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والتي أعلنتها اللجنة الانتخابية الوطنية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مؤكدة أن الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر قد حاز الأغلبية المطلقة بحصوله على 67 مقعدا مما مجموعه 100 مقعد في الجمعية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more