"seawater" - Translation from English to Arabic

    • مياه البحر
        
    • ماء البحر
        
    • المياه البحرية
        
    • بمياه البحر
        
    • مياة البحر
        
    • لمياه البحر
        
    • الماء المالح
        
    • بماء البحر
        
    • موج
        
    • في مياه البحار
        
    • من مياه
        
    • مياه البحار على
        
    • ومياه البحر
        
    seawater desalination may be able to supply water for agriculture, although it is likely to be energy - intensive. UN ويمكن أن تؤدي تحلية مياه البحر إلى توفير الماء للزراعة، رغم أنها قد تتطلب استخداماً مكثفاً للطاقة.
    Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater. UN وتتساقط الكبريتيدات بكميات كبيرة نتيجة لاختلاط سائل بحري حراري مائي مرتفع الحرارة وغني بالمعادن مع مياه البحر المحيطة.
    We got seawater in our veins, you and I. Take the wheel. Open Subtitles حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة.
    Freezing cold seawater in the compartment, lots of it. Open Subtitles مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها
    There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth. Open Subtitles هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب
    Our country aims to develop other parallel large-scale projects for seawater desalination and waste water reuse. UN وتسعى الدولة لتطوير مشاريع ضخمة موازية، مثل تحلية مياه البحر وإعادة استعمال مياه الصرف الصحي.
    Additionally, there has been the recent completion of the Tynes Bay water treatment facility, a seawater reverse osmosis plant. UN كما أنجز مؤخراً مرفق خليج تاينز لمعالجة المياه، وهو منشأة لمعالجة مياه البحر بالتناضح العكسي.
    5. Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants; UN دعم تقني لمواجهة شحة المياه الجوفية والحصول على معدات ومحطات تحلية مياه البحر.
    Major groundwater management challenges were identified as groundwater mining, groundwater quality deterioration and seawater intrusion. UN وتتمثل التحديات الرئيسية في مجال إدارة المياه الجوفية في استخراج المياه الجوفية وتدهور جودتها وتسرب مياه البحر.
    A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. UN الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. UN الانبعاث العمودي الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    This has application for environmental remediation after oil spills; biomolecule purification and seawater desalination. UN ويمكن استخدام هذا الغشاء في الإصلاح البيئي، بعد الانسكابات النفطية؛ والتنقية بالجزئيات الأحيائية وتحلية مياه البحر.
    Over the past few years, Tuvalu has witnessed unusual flooding of the main islands with seawater and king tides, as well as severe attacks on fresh water, vegetation, foreshores and coral reefs. UN وخلال الأعوام القليلة الماضية، شهدت توفالو فيضانات غير عادية للجزر الصغيرة التي تعلوها مياه البحر وحالات المد، فضلا عن الهجمات القاسية على المياه النقية والنباتات والسواحل الأمامية والشعب المرجانية.
    Furthermore, recently India's Ministry of Science and Technology has introduced a technology based on ocean thermal energy conversion that provides clean drinking water from seawater at affordable prices. UN وفضلا عن ذلك، في الفترة الأخيرة أدخلت وزارة العلوم والتكنولوجيا الهندية تكنولوجيا تقوم على تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات لتوفير مياه الشرب النقية من مياه البحر بأسعار معقولة.
    Crusts precipitate from cold ambient seawater onto rock substrates, forming pavements up to 250 mm thick. UN والقشور تترسب من مياه البحر الباردة الغزيرة على ركازات صخرية، مكونة ترسيبات يصل سمكها إلى 250 ملليمترا.
    These include seafloor topography and geology, as well as the structure and biology of the seawater overlying nodules. UN ويشمل ذلك طبوغرافيا وجيولوجيا قاع البحار، وكذلك تركيبة وبيولوجيا مياه البحر التي تغمر العقيدات.
    A small island State, Fiji was already grappling with the relocation of coastal communities, and the situation was worse in neighbouring Kiribati, which had recently purchased land from Fiji to replace arable land damaged by seawater. UN إن فيجي، وهي دولة جزرية صغيرة، تجاهد بالفعل لنقل المجتمعات المحلية الساحلية، والوضع أسوأ من ذلك في كيريباس المجاورة التي اشترت مؤخرا أراضي من فيجي لتستبدل الأراضي الزراعية التي أتلفتها مياه البحر.
    The camera has a link that dissolves in seawater. Open Subtitles الخيط اللذي يربط الكاميرا يذوب في ماء البحر
    Surface seawater concentrations for α- and β-endosulfan ranged from < 0.1 to 8.8 pg L-1 and 0.1 to 7.8 pg L-1 respectively. UN وقد تراوحت تركيزات اندوسلفان ألفا في المياه البحرية السطحية ما بين 0.1 > إلى 8.8 أجزاء من الغرام في اللتر الواحد وتراوحت تركيزات اندوسلفان بيتا ما بين 0.1 إلى 7.8 أجزاء من الغرام في اللتر الواحد.
    The baseline is continued EOR with seawater. UN وخط الأساس هو استخراج النفط المحسن المستمر بمياه البحر.
    I got'em. Hydro rigs are sucking seawater. Open Subtitles أنا أراهم، الحفّارات المائيّة تمتصّ مياة البحر الآن
    The physical component involved obtaining an understanding of the physical characteristics of seawater and bottom water currents. UN واشتمل العنصر الفيزيائي على التوصل إلى فهم للخصائص الفيزيائية لمياه البحر والتيارات المائية القاعية.
    The paint is burned up due to high heat during its explosion and its remains are corroded in the seawater. UN ثم يحترق الطلاء بفعل الحرارة الشديدة التي تنتج عن انفجاره فتتآكل بقاياه في الماء المالح.
    And before you know it, my lungs are arguing with one another whether to be lungs or sponges full of seawater. Open Subtitles رئتاي تجادلان بعضهم البعض أن تكونا رئتان أم إسفنجات مليئة بماء البحر
    A great analogy is with that of a surfer riding a wave of seawater. Open Subtitles {\pos(250,265)} التشبيه القريب من ذلك هو المتزحلق الذي يركب موج البحر
    Endosulfan was repeatedly detected in Arctic seawater during the 1990s. UN اكتشف الاندوسلفان مراراً في مياه البحار القطبية الشمالية في التسعينيات.
    Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. UN وتترسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن عادة من مياه البحار بمعدلات بطيئة على مدى ملايين السنين وتنمو في المناطق الغورية ﻷحواض المحيطات في العام.
    Extraction of these minerals from seawater would involve a low-cost high-volume procedure. UN وسينطوي استخراج هذه المعادن من مياه البحار على عملية زهيدة التكلفة ومرتفعة حجم الناتج.
    Monitoring programme for the surrounding ground/groundwater, seawater/sediments and air, noise and vibrations UN برنامج مراقبة الأرض المحيطة بالمنشأة والمياه الجوفية ومياه البحر والترسيبات ومراقبة الهواء والضوء والاهتزازات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more