"secessionists" - Translation from English to Arabic

    • الانفصاليين
        
    • الانفصاليون
        
    • للعناصر الانفصالية الداعية
        
    • الإنفصاليين
        
    • للانفصاليين
        
    Some groups of the population are labelled terrorists, secessionists or criminals. UN ويجري وصم جماعات من السكان بالإرهابيين أو الانفصاليين أو المجرمين.
    We point out that Serbia did not use force, or economic sanctions, against secessionists in the province of Kosovo and Metohija. UN وننوه إلى أن صربيا لم تلجأ إلى استخدام القوة أو الجزاءات الاقتصادية ضد الانفصاليين في إقليم كوسوفو وميتوهيا.
    It means that the secessionists continue to blatantly disregard international law, rejecting the universal principles of the United Nations Charter. UN ويعني ذلك أن الانفصاليين يواصلون استخفافهم الصارخ بالقانون الدولي ورفض المبادئ العالمية لميثاق الأمم المتحدة.
    Finally, the secessionists were defeated in July 1994 and went into exile. UN وفي النهاية، هُزم الانفصاليون في تموز/يوليه ٤٩٩١ وتركوا البلاد إلى المنفى.
    The Chinese Government and people resolutely oppose " Taiwan independence " and will not tolerate " Taiwan independence " secessionists to split Taiwan away from China under any name and by any means. UN وتعارض الصين حكومة وشعبا بشدة " استقلال تايوان " ولن تسمح للعناصر الانفصالية الداعية إلى " استقلال تايوان " بأن تفصل تايوان عن الصين تحت أي مسمى أو بأي وسيلة.
    They say there's tension among the secessionists. Open Subtitles يقولون بأن الأمور متوترة بين الانفصاليين
    The appeal we heard is not an appeal for peace but an appeal to endorse unilateralism and would create a deeply disturbing precedent, namely, encouragement for secessionists everywhere. UN والالتماس الذي سمعناه ليس التماسا من أجل السلام، إنه التماس لتأييد الأحادية ومن شأنه أن يخلق سابقة خطيرة شديدة، ألا وهي تشجيع الانفصاليين في كل مكان.
    4. We recall that unilateral declaration of independence by secessionists in the province of Kosovo and Metohija is dangerous for the stability of Serbia and the region. UN 4 - وننبه إلى أن إعلان الانفصاليين من جانب واحد استقلال إقليم كوسوفو وميتوهيا يشكل خطرا يهدد استقرار صربيا والمنطقة.
    5. More than 2,000 employees decided not to join the secessionists. UN 5 - وقد قرر ما يربو على 000 2 موظف عدم الانضمام إلى الانفصاليين.
    The crusade of the Albanian President is very much in line with the overall policy of the Republic of Albania of support for secessionists in Kosovo and Metohija which is not of recent date. UN إن حملة الرئيس الألباني تتمشى تماما مع السياسة العامة لجمهورية ألبانيا القائمة على دعم الانفصاليين في كوسوفو وميتوهيا، والتي ترجع إلى عهد بعيد.
    Involvement of the international community and its practical steps should be aimed towards this goal so as to prevent Albanian secessionists from creating an independent, ethnically pure Kosovo and Metohija. UN وينبغي أن تنصب جهود المجتمع الدولي وما يتخذه من خطوات عملية على هذا الهدف بغية منع الانفصاليين اﻷلبانيين من إنشاء كيان كوسوفو وميتوهيا المستقل الصافي عرقيا.
    The Federal Republic of Yugoslavia has warned the Security Council and the United Nations presences of the policy and practice of ethnic Albanian secessionists on many occasions and demanded that they be prevented. UN وقد حذرت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قوات مجلس اﻷمن واﻷمم المتحدة من سياسات وممارسات الانفصاليين المنحدرين من أصل ألباني في مناسبات عديدة، وطالبت بمنعهم من ذلك.
    Another particular problem represents also so named Unaccounted Equipment Limited by CFE (Conventional Forces in Europe) Treaty, with which the paramilitary forces of the trans-dniestrian secessionists' regime are equipped. UN وثمة مشكلة خاصة أخرى تتعلق بما يسمى المعدات غير المعروف مصيرها من جانب معاهدة القوات التقليدية في أوروبا، وهي الأسلحة التي يتسلح بها القوات شبه العسكرية لنظام الانفصاليين.
    It welcomed the initiatives taken by the Government and its opponents in the direction of a negotiated solution to the civil conflict and the decline in reported human rights abuses by the security forces and Tamil secessionists. UN ورحب المتكلم بالمبادرات المتخذة من الحكومة ومن معارضيها من أجل التوصل عن طريق التفاوض إلى حل للحرب اﻷهلية وكذلك من أجل التقليل من التجاوزات المنسوبة لقوات اﻷمن وإلى التامول الانفصاليين.
    Mr. Serreqi once again demonstrated that Albania's basic foreign policy issue is to support the secessionists in Kosovo and Metohija, an integral part of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد أثبت السيد سريقي مرة أخرى أن القضية اﻷساسية للسياسة الخارجية ﻷلبانيا هي مساندة الانفصاليين في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Therefore, any support to such activities of Albanian secessionists in fact encourages the violation and abuse of important postulates of international law, which threatens peace and stability in the Balkans and Europe. UN وبالتالي، فإن أي دعم يقدم إلى أنشطة الانفصاليين اﻷلبان هذه يشجع في الواقع انتهاك وازدراء مبادئ هامة للقانون الدولي، اﻷمر الذي يهدد السلم والاستقرار في البلقان وأوروبا.
    Ethnic Albanians had left the police force at the behest of nationalist separatists and secessionists and as they absented themselves from work and refused to perform their duties, legal conditions were created for the cessation of their employment. UN وأوضحت أن اﻷلبان العرقيين قد تركوا قوة الشرطة بأمر من الانفصاليين والانشقاقيين القوميين وأنه نظراً لتغيبهم عن العمل ورفضهم أداء مهامهم، فقد تهيأت الظروف القانونية ﻹنهاء خدمتهم.
    It is clear to everyone, bearing in mind the very limited resources at the disposal of separatists, who is providing expertise, weapons and ammunitions to secessionists for those activities. UN وبالنظر إلى محدودية الموارد لدى الانفصاليين، من الواضح للجميع من الذي يزود الانفصاليين هؤلاء بالخبرات والأسلحة والذخائر من أجل القيام بهذه الأنشطة.
    But, unfortunately, the secessionists intentionally violated the cease-fire for purely political reasons. UN ولكن، لسوء الحظ، انتهك الانفصاليون عمدا وقف اطلاق النار ﻷسباب سياسية محضة.
    We resolutely oppose " Taiwan independence " and will not tolerate " Taiwan independence " secessionists to split Taiwan away from China in any name and by any means. UN ونحن نعارض بشدة " استقلال تايوان " ولن نسمح للعناصر الانفصالية الداعية إلى " استقلال تايوان " بأن تفصل تايوان عن الصين تحت أي مسمى أو بأي وسيلة.
    The secessionists have blocked us in that alley, like monkeys. Open Subtitles حجزنا الإنفصاليين في ذلك الزقاق، كالقردة.
    While these elections are clearly illegal and illegitimate, we still hope that the new leadership of the secessionists may take more constructive and responsible positions. UN ولا غرو أن هذه الانتخابات غير قانونية وغير مشروعة لكننا ما زلنا نأمل أن تتخذ قيادة جديدة للانفصاليين مواقف بناءة وعلى قدر أكبر من المسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more