"seck" - Translation from English to Arabic

    • سيك
        
    • سك
        
    As most here know by now, Ms. Jacqueline Seck Diouf assumed the Director's duties and responsibilities over the past two years. UN وكما تعلم الغالبية الموجودة هنا، فقد تولت السيدة جاكلين سيك ضيوف واجبات ومسؤوليات مدير المركز على مدى العامين الماضيين.
    Jackie Seck is making a specific study of the flow of small arms through refugee camps in Guinea, near the border with Sierra Leone. UN وتقوم جاكي سيك بوضع دراسة خاصة عن تدفق الأسلحة الصغيرة عبر مخيمات اللاجئين في غينيا، بالقرب من الحدود مع سيراليون.
    I am also pleased to inform the Committee that Mr. Coly Seck of Senegal has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. UN ويسرني أن أبلغ اللجنة بأن السيد كولي سيك ممثل السنغال قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Coly Seck as Rapporteur. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبـر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كولي سيك مقررا لها.
    It held three meetings in New York -- on 16 February, 26 April and 12 June 2007 -- under the chairmanship of Coly Seck of Senegal, following the departure in February 2007 of Chuka Udedibia of Nigeria. UN فعقدت ثلاثة اجتماعات في نيويورك، في 16 شباط/فبراير و 26 نيسان/أبريل و 12 حزيران/يونيه 2007، برئاسة كولي سك من السنغال، وذلك إثر رحيل السيد تشوكا أودي ديبيا، من نيجيريا، في شباط/فبراير 2007.
    I have the pleasure of giving the floor to the Rapporteur of the Commission, Mr. Coly Seck of Senegal, to introduce the draft report of the Commission. UN يسرني أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة، السيد كولي سيك ممثل السنغال، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة.
    Submitted by Mr. Fodé Seck, Ambassador and Permanent Representative of Senegal UN قدمه السيد فودي سيك سفير السنغال وممثلها الدائم
    The Council heard a statement by His Excellency Fodé Seck. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد سيك.
    5. Mr. Seck (Senegal) was elected Chair by acclamation. UN 5 - انتُخِب السيد سيك (السنغال) رئيساً بالتزكية.
    As part of the closing session, Mr. Diery Seck, the Director of IDEP, thanked the Council members for their dedication to the success of the Institute. UN 35- وفي إطار الجلسة الختامية، أعرب السيد دييري سيك مدير المعهد عن شكره لأعضاء المجلس لتفانيهم في ضمان نجاح المعهد.
    The Acting Chairperson (spoke in Arabic): Allow me, on behalf of the Committee and on my own account, to express our sincere congratulations to Ambassador Marco Antonio Suazo on his election as Chairperson, to Mr. Miguel Graça, Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Martin Zvachula on their election as Vice-Chairpersons, and to Mr. Coly Seck on his election as Rapporteur of the First Committee for the sixty-third session of the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: أود، بالنيابة عن اللجنة الأولى، وبالأصالة عن نفسي، أن أعرب عن خالص تهانينا للسفير سوازو بانتخابه رئيسا للجنة، وللسيد غراسا، والسيد متافدشيتش، والسيد زفاشولا على انتخابهم نوابا للرئيس، وكذلك للسيد كولي سيك بانتخابه مقررا للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    I would also like to seize this opportunity to thank Mrs. Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs, and Ms. Jacqueline Seck Diouf, Director of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, whose briefings we have just heard, for the commendable and good work they have been undertaking. UN وأود كذلك انتهاز هذه الفرصة لشكر السيدة ماركايو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، والسيدة جاكلين سيك ضيوف، مديرة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، واللتين استمعنا إلى إحاطتيهما الإعلاميتين للتو، وذلك على العمل الطيب والمستحق للإشادة الذي تؤديانه.
    The Bureau for this session is composed of our three Vice-Chairpersons, Mr. Miguel Graça of Portugal, Mr. Ivan Mutavdžić of Croatia and Mr. Martin Zvachula of the Federated States of Micronesia, and our Rapporteur, Mr. Coly Seck of Senegal. UN يتألف المكتب لهذه الدورة من نوابنا الثلاثة للرئيس وهم، السيد ميغيل غراسا ممثل البرتغال، والسيد إيفان موتافدجيتش ممثل كرواتيا، والسيد مارتن زفاشولا ممثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة، ومقررنا، السيد كولي سيك مثل السنغال.
    Tan Seck Kang (Singapore), Central Narcotics Bureau UN تان سيك كانغ )سنغافورة( ، مكتب المخدرات المركزي
    Presentations were made by Niane Thierno Seydou, Coordinator, Cellule de Suivi, Projet de Lutte contre la Pauvreté dans l'Aftout (PLCP), Ministère de l'économie et des finances, Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Président d'honneur Conseil national de concertation et de coopération des ruraux (CNCR), Senegal; and Wore Gana Seck, Vice-President of Conseil des organisations non gouvernementales d'appui au développement (CONGAD), Senegal. UN وأدلى ببيانات نياني ثييرنو سييدو منسق مشروع مكافحة الفقر في منطقة آفتو ووزير الاقتصاد والتمويل في السنغال؛ والشيخ محمدي سيسوكو الرئيس الشرفي للمجلس الوطني للتشاور والتعاون بين الريفيين؛ ويوري غانا سيك ناشبر رئيس مجلس المنظمات غير الحكومية لدعم التنمية بالسنغال.
    Mr. Seck (Senegal) (spoke in French): I take the floor on behalf of Ambassador Paul Badji, who is not here today. UN السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): إنني آخذ الكلمة بالنيابة عن السفير بول بادجي، وهو ليس موجوداً هنا اليوم.
    19. Mr. Seck (Senegal) said that the expression " justice delayed was justice denied " summed up the courageous and painful odyssey of the Palestine refugees. UN 19 - السيد سيك (السنغال): قال إن عبارة " التأخير في العدالة يعد بمثابة حرمان منها " تلخص المسيرة الشجاعة والمؤلمة للاجئين الفلسطينيين.
    Presentations were made by Niane Thierno Seydou, Coordinator, Cellule de Suivi, Projet de Lutte contre la Pauvreté dans l'Aftout (PLCP), Ministère de l'économie et des finances, Senegal; Cheikh Mouhamady Cissoko, Président d'honneur Conseil national de concertation et de coopération des ruraux (CNCR), Senegal; and Wore Gana Seck, Vice-President of Conseil des organisations non gouvernementales d'appui au développement (CONGAD), Senegal. UN وأدلى ببيانات نياني ثييرنو سييدو منسق مشروع مكافحة الفقر في منطقة آفتو ووزير الاقتصاد والتمويل في السنغال؛ والشيخ محمدي سيسوكو الرئيس الشرفي للمجلس الوطني للتشاور والتعاون بين الريفيين؛ ويوري غانا سيك ناشبر رئيس مجلس المنظمات غير الحكومية لدعم التنمية بالسنغال.
    The Committee elected His Excellency Fodé Seck (Senegal) as the new Chair of the Committee. UN وانتخبت اللجنة سعادة السفير فودي سيك (السنغال) رئيسًا جديدًا للجنة.
    In accordance with CD/1907, agenda item 4 was considered in an informal plenary meeting on 19 May 2011 under the chairmanship of Ambassador Fodé Seck of Senegal. UN ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 4 من جدول الأعمال في جلسة غير رسمية عقدت في 19 أيار/مايو 2011 برئاسة سفير السنغال فودي سيك.
    Mr. I. Seck from the United Nations Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA gave essential elements of an international scheme of certification for rough diamonds with a view to breaking the link between armed conflict and the trade in rough diamonds, which is a Kimberley Process working document. UN سك من آلية الأمم المتحدة لرصد تنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا، بعرض العناصر الرئيسية لخطة دولية لإصدار الشهادات للماس الخام ترمي إلى قطع الصلة بين الصراع المسلح والاتجار بالماس الخام، وهي وثيقة عمل من وثائق عملية كمبرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more