If in the second ballot the votes are equally divided, and a majority is required, the Chairman shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني وتطلب الأمر أغلبية الأصوات، يحسم الرئيس الأمر بين المرشحين بالقرعة. |
The President informed the members of the Council that in the second ballot, one candidate had received the required majority. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثاني. |
The President informed the members of the Council that he had communicated the results of the second ballot in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج الاقتراع الثاني كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Furthermore, should a second ballot be required for the election of the President, adjustments in the withdrawal schedule might be required. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تعديلات في الجدول الزمني للانسحاب إذا لزم إجراء اقتراع ثان لانتخاب رئيس الجمهورية. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني فيفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Once again, my delegation is very anxious to have a full account of what transpired before and after the second ballot which led to the invalidation of the ballot. | UN | وإن وفدي، مرة أخرى، متلهف للاطلاع على ما جرى بالكامل قبل الاقتراع الثاني وبعده وأدى إلى إبطال الاقتراع. |
In accordance with the decision taken earlier, this second ballot shall be unrestricted. | UN | وفقا للقرار المتخذ آنفا، سيكون هذا الاقتراع الثاني غير مقيد. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بينهما بالتساوي في الاقتراع الثاني فصل الرئيس بينهما بإجراء القرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بينهما بالتساوي في الاقتراع الثاني فصل الرئيس بينهما بإجراء القرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني فيفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
The Committee decided to conduct a second ballot between the two members who had received the most votes during the last elections. | UN | وقد قررت اللجنة إجراء اقتراع ثان بين العضوين اللذين كانا قد حصلا على معظم الأصوات خلال الانتخابات الأخيرة. |
The result of the second ballot was inconclusive. | UN | وكانت نتيجة التصويت الثاني غير قاطعة. |
If, in the first ballot, fewer than the required number of candidates obtain an absolute majority, there will be a second ballot, possibly to be followed by other rounds of balloting until the required number of candidates have obtained an absolute majority. | UN | وإذا نال اﻷغلبية المطلقة في دورة الاقتراع اﻷولى عدد أقل من العدد المطلوب من المرشحين، تجرى دورة اقتراع ثانية ويحتمل أن تعقبها دورات اقتراع أخرى حتى يحصل العدد المطلوب مـن المرشحين على اﻷغلبية المطلقة. |
The result of the second ballot was inconclusive. | UN | ولم تكن نتيجة الجولة الثانية من الاقتراع حاسمة. |
Since, after the second ballot, no candidate had received the required majority of votes, the Council had to proceed to a third ballot for the remaining vacancy, in accordance with rule 61 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | وبما أن جولة الاقتراع الثانية لم تسفر عن حصول أي مرشح على أغلبية اﻷصــوات اللازمة اضطر المجلس إلى إجراء جولة اقتراع ثالثة لملء الشاغر المتبقي، وفقا للمادة ١٦ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |