"second day" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الثاني
        
    • اليوم التالي
        
    • ثاني يوم
        
    • يومين
        
    • يومي الثاني
        
    • لليوم الثاني
        
    • ثاني أيام
        
    • اليوم الثانى
        
    • يوم الثاني
        
    • يومه الثاني
        
    • ثانياً يوم
        
    • اليومِ الثانيِ
        
    • يومها الثاني
        
    • يومك الثاني
        
    Reportedly, its banner and display disappeared on the fair’s second day. UN وأفيد أن لافتة المؤسسة ومعروضاتها اختفت في اليوم الثاني للمعرض.
    On the second day of detention the Israeli soldiers began to use some detainees as human shields. UN وفي اليوم الثاني من وجودهم رهن الاحتجاز، بدأ الجنود الإسرائيليون في استخدام بعضهم دروعا بشرية.
    (ii) Round tables 3 and 4 will be held in the morning and afternoon of the second day of the high-level dialogue; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 في صباح اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    After the second day of detention, the interrogation began under which most of the detainees were tortured. UN وبنهاية اليوم الثاني للاحتجاز بدأ الاستجواب وجرى فيه تعذيب معظم المحتجزين وهدد البعض بالقتل ذبحا.
    He commented on the debate of the first day and on the issues facing the Workshop the second day. UN وعلق على الجدال الذي دار في اليوم اﻷول وعلى المسائل التي ستبحثها حلقة التدارس في اليوم الثاني.
    On the second day of the course, he asked the teacher for help with some drawings, which he did not obtain. UN وفي اليوم الثاني من بدء الفصل طلب من المدرس مساعدته في إكمال بعض الرسوم، لكنه لم يلق تجاوباً منه.
    What happened the second day was nothing short of a miracle. Open Subtitles الذي حدث اليوم الثاني لم يكن أقل من كونه معجزة.
    It's the second day and we're two weeks behind. Open Subtitles إنه اليوم الثاني ونحن تبقى أمامنا أسبوعين فقط.
    If she hadn't suffered a career-ending fall on the second day of competition, do you think you still would have won? Open Subtitles لو أنها لم تتعرض لنهاية مهنة مأساوية في اليوم الثاني من المنافسة هل تعتقدين بأن مازال بامكانك الفوز ؟
    The multi-stakeholder round table could meet in the afternoon of the first day and the morning of the second day. UN ويمكن أن ينعقد اجتماع الطاولة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في فترتي ما بعد ظهر اليوم الأول وصباح اليوم الثاني.
    On the second day of the trial, the charges were changed and neither the accused nor the defence could understand them as they remained unclear. UN وفي اليوم الثاني من المحاكمة، غُيرت التهم ولم يفهم المتهم ولا محاميه ما يحدث لأن التهم لم تكن واضحة.
    The second day would focus on the adoption of decisions and any declarations that the Conference of the Parties may wish to issue. UN وسيركز اليوم الثاني على اعتماد القرارات وأي إعلانات يود مؤتمر الأطراف أن يصدرها.
    A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized during the second day. UN ونُظّمت في اليوم الثاني من الندوة زيارة تقنية لمرافق المحطات الأرضية والساتلية في غراتس.
    A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized on the second day. UN ونُظّمت في اليوم الثاني زيارة تقنية للمحطة الأرضية ومنشآت السواتل في غراتس.
    Health-in-all policies was identified as an issue that would require further discussion in the sessions scheduled to take place during the second day. UN وتم تحديد إدراج الصحة في جميع السياسات كمسألة تتطلب المزيد من المناقشات في الدورات المقرر عقدها خلال اليوم الثاني.
    The second day of the workshop ended with a discussion on linking methodologies with policy approaches. UN وانتهى اليوم الثاني من حلقة العمل بمناقشة عن ربط المهجيات بنُهُج سياساتية.
    13. The second day of the workshop started with two presentations on networking and information exchange tools. UN 13- وبدأ اليوم الثاني من حلقة العمل بتقديم عرضين بشأن أدوات الربط الشبكي وتبادل المعلومات.
    It is expected that compliancerelated draft decisions emanating from the Implementation Committee will be distributed to the Parties during the second day of the preparatory segment. UN ومن المتوقع توزيع مشروع مقرر متصل بالامتثال مقدم من لجنة التنفيذ على الأطراف أثناء اليوم الثاني من عمل الجزء التحضيري.
    The newspaper Birlik, published in Turkish, is available only every second day. UN وتنشر صحيفة Birlik باللغة التركية، ولا تتوافر الا في اليوم التالي.
    But on her second day at work at his flat in central London he attacked her in her room. UN لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن.
    Israel enforced a curfew confining residents to their homes that was lifted only every second day for three to four hours. UN وفرضت إسرائيل حظراً للتجوال أبقى السكان في منازلهم، ولا يُرفع سوى مرة كل يومين لمدة ثلاث أو أربع ساعات.
    I don't want my second day here ending with you personally exposed five billion. Open Subtitles ‫لا أريد أن ينتهي يومي الثاني هنا ‫بأن تخسر شخصياً 5 مليارات
    The president continued his convalescence, resting for the second day. Open Subtitles ما زال الرئيس يتماثل للشفاء، ويرتاح في البيت الأبيض لليوم الثاني على التوالي
    As part of this coordination effort, a video conference between the centres will be organized on the second day of the substantive session. UN وسيُعقد مؤتمر عن طريق الفيديو بين المراكز اﻷربعة، في إطار الجهد التنسيقي، في ثاني أيام الدورة الموضوعية.
    - I'm not making it up - from the second day on, certain species of animals crawled from the depths of the earth, and from the ashes. Open Subtitles ، من اليوم الثانى أنواع كثيرة من الحشرات ، زحفت من أعماق الأرض . ومن تحت الرماد
    ♪ Spend every second day just dreaming how the first one ought to be ♪ Open Subtitles ♪ تنفق كل يوم الثاني مجرد حلم كيف أن أول واحد يجب أن يكون ♪
    You can cut him a bit of slack on his second day. Open Subtitles يمكنك التخفيف قليلاً من الصرامة في يومه الثاني
    second day we were there. Open Subtitles ثانياً يوم نحن كُنّا هناك.
    Dawn on the second day Open Subtitles الفجر في اليومِ الثانيِ
    7. The second day of the workshop focused on the developments that might reduce the utility, or mitigate the impact of biological weapons. UN 7- وركزت حلقة العمل في يومها الثاني على التطورات التي يمكن أن تحد من جدوى الأسلحة البيولوجية أو تخفف أثرها.
    I mean, you're standing here in the middle of a crowded room, telling me that on your second day, you've managed to be accused of banging a resident. Open Subtitles أنتَ تقف هُنا في منتصف غرفة مكتظة لتخبرني أنّه في يومك الثاني في العمل تم اتهامك باغتصاب مقيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more