"second draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار الثاني
        
    • ومشروع القرار الثاني
        
    • لمشروع القرار الثاني
        
    • مشروع قرار ثان
        
    Let me now turn to the second draft resolution that I have the honour to introduce today. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني الذي يشرفني أن أعرضه اليوم.
    Let me now come to the second draft resolution, which was initiated by Germany alone. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني الذي بادرت به ألمانيا وحدها.
    The second draft resolution relates to the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ويتصل مشروع القرار الثاني بحظر انتشار الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The second draft resolution of which we would very much have liked to be a co-sponsor gives us the same problem. UN ومشروع القرار الثاني الذي كنا نود كثيرا أن نكون من المشاركين في تقديمه يجعلنا نواجه نفس المشكلة.
    The second draft resolution, A/C.1/49/L.35, entitled “Relationship between disarmament and development”, is also introduced on behalf of the non-aligned countries. UN ومشروع القرار الثاني A/C.1/49/L.35 المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " يعرض أيضا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    Shall we speak now or would you rather we waited until after the vote on the second draft resolution? UN إذا كان بالامكان أن نعطى الكلمة اﻵن أم أن تعطى لنا بعد الانتهاء من التصويت على مشروع القرار الثاني.
    The second draft resolution that Australia would like to introduce, A/C.1/62/L.39, concerns the Mineban Convention. UN أما مشروع القرار الثاني الذي تود أستراليا أن تقدمه، وهو A/C.1/62/L.39، فيتعلق باتفاقية حظر الألغام.
    Peru took a leadership role during the negotiations on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and presented the second draft resolution in the history of the Human Rights Council to approve this text. UN واضطلعت بيرو بدور قيادي خلال المفاوضات المتعلقة بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وعرضت مشروع القرار الثاني في تاريخ مجلس حقوق الإنسان بغية الموافقة على هذا النص.
    The PRESIDENT drew attention to the second draft resolution on item 21 (a), contained in document GC.7/L.1/Add.1. UN ٢٥- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند ١٢)أ( الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    The second draft resolution that has been tabled by the Ambassador of Ireland on behalf of the New Agenda Coalition will, we hope, be the first move towards addressing this important issue. UN وأملنا أن يمثل مشروع القرار الثاني المقدم من سفير أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد السالف ذكره الخطوة الأولى صوب معالجة هذه القضية الهامة.
    I should now like to introduce document A/C.1/58/L.16, the second draft resolution sponsored by the Netherlands, on national legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology. UN والآن أود أن أعرض الوثيقة A/C.1/58/L.16، التي تتضمن مشروع القرار الثاني المقدم من هولندا، عن التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    The second draft resolution, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , contained in document A/C.1/64/L.4, contains the same substantive text as General Assembly resolution 63/84, but has been technically updated. UN أما مشروع القرار الثاني المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.4، فهو يتضمن النص الفني نفسه لقرار الجمعية العامة 63/84، ولكنه استكمل من الناحية الفنية.
    The Council also proceeded to the vote on the second draft resolution (S/1998/1091). UN وشرع المجلس، أيضا، في التصويت على مشروع القرار الثاني .(S/1998/1091)
    The President drew attention to the second draft resolution on item 12 contained in document GC.13/L.2/Add.1, entitled " The crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals " . UN 31- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثاني بشأن البند 12 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1 بعنوان " الدور الرئيسي الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    The Council proceeded to vote on the second draft resolution (S/2010/633) before it. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الثاني (S/2010/633) المعروض عليه.
    Turning to the second draft resolution (A/50/L.35) before the Assembly today, my delegation would like to thank the Secretary-General for his report in document A/50/550, on the straddling stocks Conference. UN ننتقل إلى مشروع القرار الثاني )A/50/L.35( المطروح على الجمعية اليوم. إن وفد بلدي يود أن يتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره في الوثيقة A/50/550 عن مؤتمر اﻷرصدة المتداخلة المناطق.
    The second draft resolution is the one contained in paragraph 7 of document A/52/626/Add.4, which appears on page 8 of the English text. UN ومشروع القرار الثاني هو المشروع الــوارد فــي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/626/Add.4، الذي يظهــر فــي الصفحة ٨ من النص اﻹنكليزي.
    The second draft resolution is submitted under item 71 (g) of the agenda and is contained in document A/C.1/52/L.10. UN ومشروع القرار الثاني مقدم في إطار البند ٧١ )ز( من جدول اﻷعمال، ويرد في الوثيقة A/C.1/52/L.10.
    The second draft resolution, contained in document A/C.1/60/L.35, is entitled " National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology " . UN ومشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.35، معنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " .
    The second draft resolution proposed under agenda item 150 of the agenda is entitled “Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization”. UN ومشروع القرار الثاني المقترح في إطار البند ١٥٠ مــن جــدول اﻷعمال عنوانه " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    There are additional sponsors to the second draft resolution before us (A/52/L.27): Argentina, Austria, China, Guinea-Bissau, India, Italy, Malaysia, Malta, South Africa and Trinidad and Tobago. UN ويوجد مقدمــون آخــرون لمشروع القرار الثاني المعروض علينا (A/52/L.27) كما يلي: اﻷرجنتين وايطاليا وترينيداد وتوباغو وجنوب أفريقيا والصين وغينيا - بيساو ومالطة وماليزيا والنمسا والهند.
    The Russian Federation presented a second draft resolution on the situation in the east of the country. UN وقدم الاتحاد الروسي مشروع قرار ثان بشأن الحالة في شرقي البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more