"second evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الثاني
        
    • التقييم الثانية
        
    • بالتقييم الثاني
        
    • تقييم ثان
        
    The second evaluation of the impact of major components of operational activities. UN إجراء التقييم الثاني ﻷثــر المكونــات الرئيسيــة علــى اﻷنشطة التنفيذيــة.
    The results of the second evaluation were also positive. UN وكانت نتائج التقييم الثاني إيجابية أيضا.
    This is the second evaluation conducted for the Latin America and the Caribbean region and covers the 2008-2013 programme period. UN 3 - وهذا هو التقييم الثاني الذي أُجري لإقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ويغطي الفترة البرنامجية 2008-2013.
    It is nearing the end of its second evaluation round. UN وقد قاربت اللجنة في عملها نهاية جولة التقييم الثانية.
    Its objective and contents were also explained in the document sent to the Committee in 2002 and in the Report of Mexico to the United Nations Division for the Advancement of Women (DAW), on the occasion of the second evaluation of the Beijing Platform for Action. UN وقد شُرح هدف البرنامج ومضمونه أيضا في الوثيقة التي أرسلت إلى اللجنة في عام 2002، وفي تقرير المكسيك إلى شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة فيما يتصل بالتقييم الثاني لمنهاج عمل بيجين.
    Mexico's second evaluation report on the implementation of its NPA up to the end of 1992 shows a steady increase in the proportion of federal public expenditure devoted to the social sector in the NPA's first two years. UN ويوضح تقرير التقييم الثاني للمكسيك بشأن تنفيذ برنامج عملها الوطني حتى نهاية عام ١٩٩٢ زيادة مطردة في نسبة النفقات العامة الاتحادية المخصصة للقطاع الاجتماعي في برنامج العمل الوطني للسنتين اﻷوليين.
    The WHO second evaluation report on the implementation of the Global Strategy for Health for All by the Year 2000, for example, indicates a strong political commitment to achieving health-for-all goals. UN ويشير تقرير التقييم الثاني لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، مثلا، الى وجود التزام سياسي قوي بتحقيق أهداف الصحة للجميع.
    The second evaluation (Madrid+10) took place in 2012. UN وجرى التقييم الثاني في عام 2012.
    The second evaluation suggests that the former entities had contributed to the achievement of global gender outcomes and provided substantive support to United Nations intergovernmental bodies. UN ويشير التقييم الثاني إلى أن الكيانين السابقين قد أسهما في تحقيق نتائج على النطاق العالمي في مراعاة المنظور الجنساني، وقدما أيضا دعما فنيا إلى هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية.
    47. Delegations commended UNDP and UNFPA on the follow-up to the second evaluation of UNAIDS. UN 47 - وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على متابعتهما التقييم الثاني لبرنامج الإيدز.
    In 2000 and again in 2003, teams of independent experts had assessed that system, with the second evaluation having been finalized just days before the Baghdad bombing. UN وفي عام 2000 ثم في عام 2003، قام أفرقة من الخبراء المستقلين بتقييم ذلك النظام، ولقد تم الانتهاء من إعداد التقييم الثاني قبل أيام قليلة من التفجير الذي وقع في بغداد.
    47. Delegations commended UNDP and UNFPA on the follow-up to the second evaluation of UNAIDS. UN 47 - وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على متابعتهما التقييم الثاني لبرنامج الإيدز.
    The second evaluation supported that finding, also indicating the need for the Special Unit to encourage other bureaux and units of UNDP, and other organizations of the United Nations system, to apply a South-South approach to their various programmes. UN وأكد التقييم الثاني هذه الاستنتاجات وأشار أيضا إلى ضرورة قيام الوحدة الخاصة بتشجيع المكاتب والوحدات الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتطبيق نهج للتعاون بين بلدان الجنوب في برامجها المختلفة.
    398. The second evaluation of implementation of the Beijing Platform for Action, showed that significant progress had been achieved on legislative issues, including the following: UN 398 - يشير التقييم الثاني لتنفيذ منهاج عمل بيجين إلى مكاسب كبيرة تحققت في المجال التشريعي، من أبرزها ما يلي:
    In April 2007, the second evaluation of the lifting of the bans would be published, and the National Rapporteur on trafficking in human beings would publish her findings on the effectiveness of the Government's policy against trafficking. UN وسوف ينشر في نيسان/ أبريل 2007، التقييم الثاني لعملية رفع الحظر، وستقوم المفررة الوطنية المعنية بالاتجار في البشر بنشر دراستها عن مدى نجوع سياسة الحكومة في مكافحة الاتجار بالبشر.
    A first evaluation (in 2011) addressed the mechanism as a whole and a second evaluation (in 2013) focused on the situation of minors. UN وقد أُجري أول تقييم للآلية بأكملها (2011)، بينما ركز التقييم الثاني على حالة القصّر من الجنسين (2013).
    The recommendations from the first evaluation cycle of the Group of States against Corruption of the Council of Europe were successfully implemented, while the full implementation of the recommendations from the second evaluation cycle is under way. UN وقد تم بنجاح تنفيذ التوصيات المنبثقة عن دورة التقييم الأولى لمجموعة دول مكافحة الفساد التابعة لمجلس أوروبا، في حين لا يزال التنفيذ الكامل للتوصيات المنبثقة عن دورة التقييم الثانية جارياً.
    The second evaluation considered the effectiveness of current arrangements for the management of human resources of UNDCP, particularly its selection, recruitment and career development. UN ١٢٧- وتناولت عملية التقييم الثانية مدى فعالية الترتيبات الحاليـة ﻹدارة المـوارد البشريـة في اليوندسيب ، وعلى اﻷخص الاختيار والتوظيف وتطوير المستقبل الوظيفي .
    In its second evaluation round (2003-2006), the Group of States against Corruption (GRECO) of the Council of Europe evaluated, inter alia, measures taken by States to address corruption in the public administration. UN 41- وأجرت مجموعة الدول المناهضة للفساد (غريكو) التابعة لمجلس أوروبا، في جولة التقييم الثانية التي عقدتها (للفترة 2003-2006)، تقييما لجملة أمور منها التدابير التي اتخذتها الدول لمكافحة الفساد في الإدارة العامة.
    1 It is expected that the second evaluation of the continued need for DDT in disease vector control will take place at the third meeting of the Conference of Parties in 2007 since no meeting is planned in 2008. UN 6) من المتوقع أن يتم القيام بالتقييم الثاني لإستمرار الحاجة للـ د.د.ت في مكافحة ناقلات الأمراض في الإجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في 2007 نظراً لعدم وجود إجتماعات مخططة في 2008.
    In 2005, the Netherlands will carry out a second evaluation of the 2003 amendment of its law on prostitution. UN إذ ستقوم هولندا في عام 2005 بإجراء تقييم ثان لتعديل عام 2003 لقانونها بشأن الدعارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more