"second is the" - Translation from English to Arabic

    • الثاني هو
        
    • الثانية هي
        
    • المبادرة الثانية فهي
        
    • والثاني هو
        
    • الثاني فيتمثل في
        
    • والثانية هي
        
    • البرنامج الثاني فهو برنامج
        
    • الثاني فهو مركز
        
    • ويتمثل الجانب الثاني في
        
    The second is the summit to review progress on the Millennium Development Goals to be held in New York in 2010. UN والحدث الثاني هو مؤتمر القمة لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، الذي سيُعقد في نيويورك في عام 2010.
    The second is the fate of children who have left the country without permission and are subsequently sent back to the country. UN والشاغل الثاني هو مصير الأطفال الذين غادروا البلد بدون إذن فأعيدوا إليه لاحقاً.
    The second is the difficulty of ensuring respect for other rights, including cultural rights and freedom of speech and religion in such contexts. UN والسبب الثاني هو صعوبة ضمان الاحترام في هذه السياقات لحقوق أخرى، بما فيها الحقوق الثقافية وحرية التعبير والدين.
    second is the North-East Triangle Development Project which is envisioned to transform the area into commercial, business and residential center. UN والمبادرة الثانية هي مشروع تنمية المثلث الشمالي الشرقي، الذي يُتوقع أن يحوِّل المنطقة إلى مركز للتجارة والأعمال والسكن.
    The second is the development of a biosphere reserve integrated monitoring programme aimed at integrating biodiversity, environmental and social monitoring within biosphere reserves and related findings, including information obtained by remote sensing and GIS applications. UN أما المبادرة الثانية فهي استحداث برنامج للمراقبة المتكاملة لمحميات المحيط الحيوي بهدف ادماج التنوع الاحيائي والرصد البيئي والاجتماعي داخل محميات المحيط الحيوي وما يتصل بذلك من استنتاجات، بما في ذلك المعلومات التي يحصل عليها بواسطة تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    second is the presence of a reliable and accurate reporting of action on global nuclear disarmament to an accepted international body or entity. UN والثاني هو وجود نظام دقيق يعتمد عليه للإبلاغ بشأن نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي إلى جهاز أو كيان دولي مقبول.
    The second is the institution by UNDP of the Group of 77 TCDC award on the occasion of the thirtieth anniversary of the Group. UN أما التطور الثاني فيتمثل في قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص جائزة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمنح لمجموعة اﻟ ٧٧ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المجموعة.
    The second is the Committee on Pardons, which has already pardoned 418 persons with the President's full support. UN والثانية هي اللجنة المخصصة لطلبات العفو، التي منحت العفو ل418 شخصاً حتى الآن بتأييد كامل من رئيس الجمهورية.
    The second is the documentation of water quality and quantity alterations. UN والمكون الثاني هو توثيق التغيرات في نوعية وكمية المياه.
    The first is the current and future relevance of the Charter of our Organization, and the second is the relevance of the mechanisms provided by the Charter. UN والموضوع اﻷول هو أهمية ميثاق المنظمة في الحاضر والمستقبل، والموضوع الثاني هو أهمية اﻵليات التي يوفرها الميثاق.
    The second is the age of the internationalization of human rights principles and the growth of a global civil society. UN والعهد الثاني هو عصر تدويل مبادئ حقوق الإنسان ونمو مجتمع مدني عالمي.
    The second is the situation in South Asia, where the world recently came close to direct conflict between two countries with nuclear capability. UN والحدث الثاني هو الوضع في جنوب آسيا، حيث اقترب العالم مؤخرا من صراع مباشر بين بلدين لديهما قدرات نووية.
    64. The second is the passage of robust anti-corruption legislation that has now been on the agenda for a decade. UN 64- والمقياس الثاني هو إصدار تشريع صارم لمكافحة الفساد وهو تشريع أُدرج على جدول الأعمال منذ عقد مضى.
    The second is the determination of government officials to refute the Arab character of the Janjaweed. UN والمثال الثاني هو إصرار مسؤولي الحكومة على نفي كون الجنجويد من العرب.
    The second is the impact of the penetration of developing countries' domestic markets by multinational distribution companies. UN والشاغل الثاني هو أثر اختراق شركات التوزيع المتعددة الجنسيات للأسواق المحلية في البلدان النامية.
    second is the issue of expanding the scope of the Register. UN والمشكلة الثانية هي مسألة توسيع نطاق السجل.
    second is the question of whether certain types of asset should not be susceptible of encumbrance by a security right. UN والمسألة الثانية هي ما إذا كان ينبغي أن تكون أنواع معيّنة من الموجودات غير قابلة لأن تثقل بحق ضماني.
    The second is the need to go down into the field. UN والنقطة الثانية هي الحاجة إلى النزول إلى الميدان.
    The first initiative is the above-mentioned creation of the COMSATS Technical Assistance Fund; the second is the creation by UNESCO of the International Fund For Technological Development of Africa. UN وأولى هاتين المبادرتين هي إنشاء صندوق المساعدة التقنية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل الجنوب، المذكور أعلاه؛ أما المبادرة الثانية فهي إنشاء اليونسكو للصندوق الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
    second is the right of regeneration for the planet's biocapacity. UN والثاني هو حق القدرة البيولوجية للكوكب في التجدد.
    The first is rapid urbanization, making families smaller and less disposed to assist vulnerable neighbours.86 The second is the debate on the nature of Islam, which has sharpened in the region. UN ويكمن العامل الأول في التحضر السريع الذي يجعل الأسر أصغر حجما وأقل استعدادا لتقديم المساعدة للجيران الضعفاء(). أما العامل الثاني فيتمثل في زيادة حدة المناقشة بشأن طبيعة الإسلام في المنطقة.
    The second is the coverage gap, which is the shortfall between the actual delivery on commitments and a reasonable distribution of receipts across beneficiary countries. UN والثانية هي فجوة التغطية، وهو القصور بين الوفاء الفعلي بالالتزامات ووجود توزيع معقول للعائد على البلدان المستفيدة.
    The second is the Subregional Action Programme for Hispaniola, which has principally involved local capacitybuilding activities. UN أما البرنامج الثاني فهو برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة هيسبانيولا، الذي يتضمن أساساً أنشطة بناء القدرات المحلية.
    The second is the United Kingdom Near Earth Object Information Centre, which was established in response to recommendations 13 and 14 of the United Kingdom Government's Task Force on Potentially Hazardous Near Earth Objects report on NEOs. UN وأما الثاني فهو مركز المملكة المتحدة للمعلومات عن الأجسام القريبة من الأرض، الذي أنشئ استجابة للتوصيتين 13 و14 الواردتين في تقرير فرقة العمل التابعة لحكومة المملكة المتحدة بشأن الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطر المحتمل.
    second is the issue of discounting. UN ويتمثل الجانب الثاني في مسألة الخصم في السوق الآجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more