"second major" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسي الثاني
        
    • الرئيسية الثانية
        
    • ثاني أكبر
        
    • رئيسية ثانية
        
    • الهام الثاني
        
    • الكبرى الثانية
        
    • الثاني الرئيسي
        
    • ثاني أهم
        
    • رئيسي ثان
        
    • اﻷساسي الثاني
        
    • رئيسي ثانٍ
        
    • رئيسيا ثانيا
        
    • كبرى ثانية
        
    Asymmetric information is the second major reason for regulation. UN وعدم تناظر المعلومات هو السبب الرئيسي الثاني للتنظيم.
    The second major thrust of our cooperation with the United Nations aims at improving the quality of life in the region. UN يهدف الاتجاه الرئيسي الثاني لتعاوننا مع الأمم المتحدة إلى تحسين نوعية الحياة في المنطقة.
    Our second major focus is on the role and performance of the Peacebuilding Commission at Headquarters. UN وينصب مجال تركيزنا الرئيسي الثاني على دور لجنة بناء السلام وأدائها في المقر.
    The second major issue was that arbitration in the context of consumer disputes threatened the rights of consumers. UN أما المسألة الرئيسية الثانية فهي أن استخدام التحكيم في سياق منازعات المستهلكين يشكل تهديدا لحقوق المستهلكين.
    The second major issue in Security Council reform concerns the veto. UN والمسألة الرئيسية الثانية في إصلاح مجلس الأمن تتعلق بحق النقض.
    The second major issue of this General Assembly is peacekeeping. UN وحفظ السلام يشكل ثاني أكبر مسألة لهذه الجمعية العامة.
    A second major focus for UNCTAD technical cooperation should be Aid for Trade. UN ويجب أن تكون المعونة من أجل التجارة الموضوع الرئيسي الثاني الذي يجب أن يركز عليه عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    10. A second major concern is the environmental impact of the use of fossil fuels in urban areas. UN 10 - ويتمثل مصدر القلق الرئيسي الثاني في التأثير البيئي لاستخدام الوقود الأحفوري في المناطق الحضرية.
    Road hazards continue to be the second major cause of death and injury of United Nations civilian personnel after terrorism. UN ومازالت مخاطر الطريق تمثل السبب الرئيسي الثاني بعد الإرهاب للوفيات والإصابات في صفوف موظفي الأمم المتحدة المدنيين.
    75. This leads, naturally, to the second major subject - that of the forthcoming technical evaluation meetings. UN ٥٧ - ويؤدي هذا بطبيعة الحال إلى الموضوع الرئيسي الثاني وهو اجتماعات التقييم التقني المقبلة.
    The second major improvement appears in paragraph 2 of the draft decision we propose. UN ويتجلى التحسين الرئيسي الثاني في الفقرة 2 من مشروع المقرر الذي نقترحه.
    Freedom from fear is the second major goal. UN أما التحرر من الخوف فهو الهدف الرئيسي الثاني.
    Tobacco use was the second major cause of death in the world in 2000. UN وكان استخدام التبغ السبب الرئيسي الثاني للوفاة في العالم في عام 2000.
    The second major task in this context is to address the issues of global energy security. UN والمهمة الرئيسية الثانية في هذا السياق تتمثل في معالجة مسائل أمن الطاقة على الصعيد العالمي.
    The second major instrument, particularly important in the interface with other economic policies, is competition advocacy. UN أما الأداة الرئيسية الثانية المهمة أهمية كبيرة إلى جانب السياسات الاقتصادية الأخرى فهي الدعوة إلى المنافسة.
    The second major function will be to promote community reconciliation by dealing with the many thousands of East Timorese who were involved in low-level crimes in and before 1999 through a community-based mechanism rather than the courts. UN وستتمثل الوظيفة الرئيسية الثانية في تشجيع المصالحة المجتمعية عن طريق التعامل مع آلاف التيموريين الذين شاركوا في جرائم بسيطة في عام 1999 وقبله من خلال آلية قائمة على المجتمع وليس من خلال المحاكم.
    It has become the second major cause of mortality among the population. UN فقد أصبح ثاني أكبر سبب للوفاة بين السكان.
    The project team had conducted a second major value engineering exercise and had been able to recover enough contingency to cover future potential risks. UN وأجرى فريق المشروع عملية رئيسية ثانية لهندسة القيمة، فتمكن من استعادة ما يكفي من موارد الطوارئ لتغطية المخاطر المحتملة في المستقبل.
    A second major development is the adoption, at second reading, by the International Law Commission of the Draft Articles on State Responsibility for Internationally Wrongful Acts. UN أما التطور الهام الثاني فهو اعتماد لجنة القانون الدولي مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، بصيغته المعتمدة في القراءة الثانية.
    The second major issue was that of the application of measures of constraint against State property. UN ٢٣ - والمسألة الكبرى الثانية هي مسألة تطبيق اﻹجراءات الجبرية على ممتلكات الدولة.
    In 2000 tobacco use was classified as the second major cause of death in the world and the fourth most common risk factor for disease worldwide. UN وفي عام 2000، صُنف استعمال التبغ السبب الثاني الرئيسي للوفيات في العالم ورابع أشد عوامل خطر الإصابة بالأمراض انتشارا في العالم قاطبة.
    A second major focus of his work would be to enhance the dialogue between States members of the Committee on long-standing refugee situations. UN وسيكون ثاني أهم مجالات تركيز عمله هو تعزيز الحوار بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن أوضاع اللاجئين التي طال أمدها.
    This followed with a second major meeting held to examine the draft report and make further input and a final one-day meeting to validate the final report. UN وتبع ذلك اجتماع رئيسي ثان عُقِد للنظر في مشروع التقرير وتقديم إسهامات أخرى وعقد اجتماع نهائي لمدة يوم لإقرار التقرير النهائي.
    48. His second major concern was with the subject of violence - a phenomenon that appeared to be deeply rooted in the social behaviour of the Brazilian people and would certainly take time to modify. UN ٨٤ - أما شاغله اﻷساسي الثاني فيتعلق بموضوع العنف - وهو ظاهرة يبدو أنها عميقة الجذور في السلوك الاجتماعي للشعب البرازيلي ومن المؤكد أن تعديلها يحتاج إلى وقت.
    Transitional justice and reconciliation processes aim to address a second major tension challenging that remit: that of elements associated with the former Qadhafi regime resisting the current authority. UN وتستهدف عمليات العدالة الانتقالية والمصالحة معالجة توتر رئيسي ثانٍ يطرح تحديا أمام سلطة الحكومة، وهو وجود عناصر مرتبطة بنظام القذافي السابق تقاوم الإذعان للسلطة الحالية.
    But there is also, of course, a second major challenge before us, and that is to determine the future role of UNCTAD as an instrument for the achievement of these objectives. UN كما أننا نواجه بالطبع تحديا رئيسيا ثانيا يتمثل في تحديد دور اﻷونكتاد في المستقبل كأداة لتحقيق هذه اﻷهداف.
    You want me to do a second major surgery on a patient we almost lost during a first major surgery to see if she needs a third major surgery? Open Subtitles تريد مني إجراء جراحة كبرى ثانية لمريضة فقدناها تقريباً خلال العملية الأولى لنرى إن كانت ستحتاج لجراحة كبرى ثالثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more