"second meeting of states parties" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الثاني للدول الأطراف
        
    States Parties are encouraged to inform about their progress in this respect at the Second Meeting of States Parties. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الإبلاغ عما تحرزه من تقدم في هذا الصدد في الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    A few days ago, Lebanon hosted the Second Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions, which concluded with the 2011 Beirut Declaration. UN ولقد استضاف لبنان قبل أيام، الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاق القنابل العنقودية، وصدر بنتيجته إعلان بيروت.
    The Second Meeting of States Parties to the Ottawa Convention provides an important opportunity. UN ويوفر الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فرصة مهمة في هذا الصدد.
    Lebanon had actively participated in the negotiation of that Convention, and in 2011 had hosted the Second Meeting of States Parties thereto. UN وقد شارك لبنان بفعالية في المفاوضات المتصلة بهذه الاتفاقية واستضاف في عام 2011 الاجتماع الثاني للدول الأطراف بها.
    Submitted by the President of the Second Meeting of States Parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    Submitted by the President of the Second Meeting of States Parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    Submitted by the President of the Second Meeting of States Parties UN مقدمة من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    It was also decided to hold the Second Meeting of States Parties in Beirut, Lebanon from 12 to 16 September 2011. UN وتقرر أيضاً أن يُعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في بيروت بلبنان في الفترة من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    Beirut progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan from the First up to the Second Meeting of States Parties UN تقرير بيروت المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان من الاجتماع الأول حتى الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    Challenges and questions for discussion at the Second Meeting of States Parties UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    The draft decisions were to be presented to the Second Meeting of States Parties for adoption. UN وقد وضعت مشاريع المقررات بغرض تقديمها إلى الاجتماع الثاني للدول الأطراف لاعتمادها.
    The purpose of this paper is to present a proposal for consideration for adoption at the Second Meeting of States Parties. UN والهدف من هذه الورقة هو تقديم مقترح يُعرض على الاجتماع الثاني للدول الأطراف من أجل اعتماده.
    The President of the Third Meeting of States Parties continued consultations on a funding model and the subsequent establishment of the Implementation Support Unit, building on the work undertaken by the President of the Second Meeting of States Parties. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث إجراء مشاورات بشأن وضع نموذج تمويلي، ومن ثم إنشاء وحدة دعم التنفيذ، استنادا إلى الجهد الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    The President of the Third Meeting of States Parties continued consultations on a funding model and the subsequent establishment of the Implementation Support Unit, building on the work undertaken by the President of the Second Meeting of States Parties. UN وواصل رئيس الاجتماع الثالث إجراء مشاورات بشأن وضع نموذج تمويلي، ومن ثم إنشاء وحدة دعم التنفيذ، استنادا إلى الجهد الذي قام به رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    With respect to cluster munitions, France welcomes the success of the Second Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions, which was so perfectly organized by the Lebanese Government. UN وفيما يتصل بالذخائر العنقودية، ترحب فرنسا بالنجاح المحرز في الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الذخائر العنقودية، الذي نظمته الحكومة اللبنانية بمهارة فائقة.
    The implementation of the Convention on Cluster Munitions (CCM) has been advanced this year, including through discussions that took place at the Second Meeting of States Parties held in Beirut last month. UN وأحرز تقدم هذا العام في تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية بسبل من بينها المناقشات التي عقدت في الاجتماع الثاني للدول الأطراف المعقود في بيروت الشهر الماضي.
    The Plan includes actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken prior to the First Review Conference of the Convention. UN وتتضمن الخطة إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها قبل المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Action #3 Encourage and support States not Party to become States Parties in time for the Second Meeting of States Parties. UN الإجراء رقم 3 تشجيع الدول غير الأطراف ودعمها لكي تصبح دولاً أطرافاً في وقت مناسب قبل انعقاد الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Action #53 Assist the efforts of the President to develop a regular work programme and meeting schedule, a system of thematic leadership among States Parties and a coordinating mechanism for consideration by the Second Meeting of States Parties. UN الإجراء رقم 53 مساعدة الرئيس في ما يبذله من جهود لوضع برنامج عمل منتظم وجدول زمني للاجتماعات ونظام للقيادة الفنية في صفوف الدول الأطراف وآلية للتنسيق، كي ينظر فيها الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    It also decided to hold the Second Meeting of States Parties in Beirut during the week of 12 to 16 September 2011. UN وقرر أيضا عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في بيروت بلبنان أثناء الأسبوع الممتد من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more