"second military" - Translation from English to Arabic

    • العسكرية الثانية
        
    The following day, a commission headed by the commander of the second military region and the Governor of Gitega was set up by the Government. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    The case was currently before the second military Court of Santiago. UN وقد عُرضت الحالة على المحكمة العسكرية الثانية في سنتياغو.
    Criminal proceedings against these officers on charges of unlawful coercion leading to death were at the stage of confidential investigation in the second military court in Santiago. UN أما الدعاوى الجنائية المرفوعة ضد أفراد الشرطة هؤلاء بتهم الإكراه غير المشروع المفضي إلى الموت فهي في مرحلة التحقيق السري في المحكمة العسكرية الثانية في سانتياغو.
    In July 2000, he was commissioned to participate in the second military operation in the Chechen Republic. UN وكُلِّف في تموز/يوليه 2000 بالمشاركة في العملية العسكرية الثانية التي جرت في جمهورية الشيشان.
    The court also considered as extenuating circumstances the confession of the author's son and his positive conduct and approach during the second military operation in the Chechen Republic, prior to the incident in question. UN وأخذت المحكمة بعين الاعتبار أيضاً اعتراف ابن صاحبة البلاغ وسلوكه ونهجه الإيجابيين خلال العملية العسكرية الثانية في جمهورية الشيشان واعتبرتها ظروفاً مخففة، قبل الحادثة قيد البحث.
    In July 2000, he was commissioned to participate in the second military operation in the Chechen Republic. UN وكُلِّف في تموز/يوليه 2000 بالمشاركة في العملية العسكرية الثانية التي جرت في جمهورية الشيشان.
    The court also considered as extenuating circumstances the confession of the author's son and his positive conduct and approach during the second military operation in the Chechen Republic, prior to the incident in question. UN وأخذت المحكمة بعين الاعتبار أيضاً اعتراف ابن صاحبة البلاغ وسلوكه ونهجه الإيجابيين خلال العملية العسكرية الثانية في جمهورية الشيشان واعتبرتها ظروفاً مخففة، قبل الحادثة قيد البحث.
    On 22 December 1997, she petitioned the general in command of Oran's second military region and the Chairman of the Algerian League for the Defence of Human Rights. UN ففي 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، قدمت التماساً إلى عميد المنطقة العسكرية الثانية بوهران وآخر إلى رئيس الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Nevertheless, her mother had reported the incident, whereupon the facts had been brought to the notice of the second military Court of Santiago on a complaint of unnecessary violence. UN ومع ذلك فقد أنكرت أمها هذه الوقائع، ومن هنا عُرضت ملابسات الموضوع على المحكمة العسكرية الثانية في سنتياغو بدعوى وقوع أعمال عنف غير مبررة: وبعد ذلك نشب نزاع بصدد اﻹصابات في المحكمة الجنائية الثانية في تيموكو.
    2.1 The author and Mrs. Amirova were married in 1989 and lived in Grozny until 1999 when the Russian Federation's second military operation in the Chechen Republic began. UN 2-1 تزوج صاحب البلاغ والسيدة أميروفا في عام 1989 وعاشا في مدينة غروزني حتى عام 1999 عندما بدأت العملية العسكرية الثانية من جانب الاتحاد الروسي في الجمهورية الشيشانية.
    2.1 The author and Mrs. Amirova were married in 1989 and lived in Grozny until 1999 when the Russian Federation's second military operation in the Chechen Republic began. UN 2-1 تزوج صاحب البلاغ والسيدة أميروفا في عام 1989 وعاشا في مدينة غروزني حتى عام 1999 عندما بدأت العملية العسكرية الثانية من جانب الاتحاد الروسي في الجمهورية الشيشانية.
    In March, May and June three other training seminars were held: in the Fifth Military Region in Battambang Province; the Fourth Military Region in Siem Reap Province and the second military Region in Kampong Cham Province, with the assistance of the Centre's Provincial Offices. UN وفي آذار/مارس، وأيار/مايو وحزيران/يونيه، عقدت ثلاث حلقات تدريبية أخرى في: المنطقة العسكرية الخامسة في مقاطعة بانامبانغ والمنطقة العسكرية الرابعة في مقاطعة سييم ريب، والمنطقة العسكرية الثانية في مقاطعة كامبونغ تشام، وذلك بمساعدة مكاتب المركز في المقاطعات.
    294. Permits for marches, meetings, etc. on public roads or in public squares are required in the second military region (Fuerte Rimac) because of the state of emergency existing today in Peru. UN الخ..، على الطرق العامة أو بالساحات العمومية، لازم في المنطقة العسكرية الثانية )فويرتي ريماك( بسبب حالة الطوارئ القائمة اليوم في بيرو.
    As the offence for which he was apprehended fell within military jurisdiction, his file was transmitted to the second military Court of Santiago and his case is being investigated by the Office of the Sixth Military Prosecutor under file number 1191/97. UN ولمّا كانت الجريمة التي ألقي على إثرها القبض عليه تدخل ضمن إطار اختصاص القضاء العسكري، فقد أحيل ملفه إلى المحكمة العسكرية الثانية لسانتياغو، ويحقق مكتب المدعي العام العسكري السادس في قضيته في الملف رقم 1191/97.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more