The main purpose of this Study was to assess the levels of execution and efficacy of the Second National Plan against Domestic Violence (IIPNCVD). | UN | وكان القصد الرئيسي من هذه الدراسة تقييم مستويات تنفيذ وفعالية الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
Up until the end of 2004, the Commission for Equality and Women's Rights was responsible for implementing the Second National Plan against Domestic Violence. | UN | حتى نهاية عام 2004، كانت لجنة المساواة وحقوق المرأة مسؤولة عن تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
The intermediate report of the evaluation study of the Second National Plan for Equality was taken into account during the elaboration of the Third National Plan for Equality. | UN | وتم أخذ التقرير الوسيط لدراسة تقييم الخطة الوطنية الثانية للمساواة في الحسبان عند إعداد الخطة الوطنية الثالثة للمساواة. |
As a consequence, a new axis was included into the Second National Plan for Women's Policies (II PNPM). | UN | ونتيجة لذلك، أدرج محور جديد في الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة. |
It had already begun the elaboration of a Second National Plan. | UN | وبادرت البرتغال بالفعل إلى إعداد خطة وطنية ثانية. |
- Considerable contribution to the implementation of the Second National Plan for Equality and the Second National Plan against Domestic Violence. | UN | - المساهمة الكبيرة في تنفيذ الخطة الوطنية الثانية للمساواة والخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي. |
Second National Plan against Domestic Violence | UN | الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي |
In Portugal, the Second National Plan on Gender Equality was being finalized. | UN | وفي البرتغال، تم وضع الخطة الوطنية الثانية للمساواة بين الجنسين في صيغتها النهائية. |
The Second National Plan against Trafficking in Human Beings had had a 91 per cent implementation rate. | UN | 24- وبلغ معدل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر نسبة 91 في المائة. |
It commended Portugal on the adoption of the Second National Plan against Trafficking in Human Beings and on legislative amendments expanding the concept of trafficking in persons to include begging, slavery and exploitation in other criminal activities. | UN | وأشادت باعتماد البرتغال الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالتعديلات التشريعية الرامية إلى توسيع نطاق مفهوم الاتجار بالبشر ليشمل التسول والاسترقاق والاستغلال في الأنشطة الإجرامية الأخرى. |
(b) Second National Plan on Forced Labour, in 2013; | UN | ب - الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالسخرة في عام 2013؛ |
:: The Second National Plan against Trafficking in Human Beings 2011-2013 | UN | :: الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2011-2013 |
Indonesia welcomed the broad consultation in setting up the Second National Plan and the report for UPR, and the great attention invested to the issue of migrant workers, which can serve as a model for other countries. | UN | ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين، وهو ما يشكل نموذجاً يجدر أن تقتدي به بلدان أخرى. |
Indonesia welcomed the broad consultation in setting up the Second National Plan and the report for UPR, and the great attention invested to the issue of migrant workers, which can serve as a model for other countries. | UN | ورحبت بالتشاور الواسع في وضع الخطة الوطنية الثانية والتقرير الدوري الشامل، والاهتمام الكبير المعطى لقضية العمال المهاجرين الأمر الذي يخدم كنموذج لبلدان أخرى. |
Council of Ministers Resolution 184/2003 of 25 November set up the Second National Plan for Equality for 2003/2006. | UN | وضع قرار مجلس الوزراء 184/ 2004 المتخذ في 25 تشرين الثاني/نوفمبر الخطة الوطنية الثانية للمساواة لـ 2003-2006. |
We also have the Second National Plan on sexual and reproductive health for 2003 to 2008, which will contribute to improving the quality of life of our country's population, to the reproductive rights of individuals and to social and gender equality. | UN | ولدينا أيضا الخطة الوطنية الثانية المعنية بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية التي تغطي الفترة من عام 2003 إلى عام 2008، وستسهم هذه الخطة في تحسين نوعية حياة سكان بلدنا، وفي الحقوق الإنجابية للأفراد وفي المساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين. |
Under the Second National Plan for Equal Opportunities for Men and Women, it is considered that there is a need for continuous, systematic reporting of events and situations that may have a negative impact on individuals in order to support sustainable development and environmental protection. | UN | وترى الخطة الوطنية الثانية لمساواة المرأة في الفرص من الضروري الاعتماد على الشكاوى الدائمة والمنتظمة من الإجراءات والمواقف التي تؤثر سلبا على الساعين إلى التنمية المستدامة وحماية البيئة. |
It should benefit some 30,000 children. Regarding the issue of forced labour, it was indicated that a national multisectoral commission to combat forced labour existed and was currently preparing a Second National Plan to Combat Forced Labour. | UN | وسيستفيد منها زهاء 000 30 طفل، وفيما يتعلق بمسألة السخرة، أشارت بيرو إلى وجود لجنة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة السخرة وإلى أنها تعد حالياً خطة وطنية ثانية لمكافحتها. |
In addition, children have participated as representatives in numerous meetings and workshops held to discuss the draft Children's Rights Act and the Second National Plan of Action for Children. Their participation was an effective factor in the formulation of the plan and the articulation of views about it. | UN | هذا وشارك ممثلون عن الأطفال في العديد من اللقاءات وورش العمل لمناقشة مشروع قانون حقوق الطفل والخطة الوطنية الثانية للطفولة وكان لمشاركتهم دور فاعل في تشكيل الخطة وإبداء الرأي حولها. |
Many belong to the Group of Friends of the Alliance of Civilizations, and one stated that it had recently adopted its Second National Plan for implementing its objectives. | UN | والكثير منها ينتمي إلى فريق أصدقاء تحالف الحضارات، وذكرت إحداها بأنها اعتمدت مؤخرا خطتها الوطنية الثانية لتنفيذ أهدافها. |