"second paragraph of the preamble" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة الثانية من الديباجة
        
    • الفقرة الثانية من ديباجة
        
    There was general agreement that crimes against humanity met the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ٨٢ - كان هناك اتفاق عام بأن الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية تفي بمعيار الولاية المشار إليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    The Charter of the United Nations — I refer to the second paragraph of the preamble — says: UN فميثاق اﻷمم المتحدة - وأشير إلى الفقرة الثانية من الديباجة - ينص على ما يلي:
    42. There was general agreement that crimes against humanity met the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ٤٢ - كان هناك اتفاق عام بأن الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية تفي بمعيار الولاية المشار إليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    58. There was general agreement that genocide met the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ٥٨ - اتفقت اﻵراء بوجه عام على أن جريمة اﻹبادة الجماعية تستوفي معيار الاختصاص القضائي المشار إليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    They enshrined it up front in the second paragraph of the preamble to the Charter. UN وإنما أفردوا لها مكانا في المقدمة في الفقرة الثانية من ديباجة الميثاق.
    18. There was general agreement that genocide met the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ١٨ - اتفقت اﻵراء بوجه عام على أن جريمة اﻹبادة الجماعية تستوفي معيار الاختصاص القضائي المشار إليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    With regard to the language in the second paragraph of the preamble that attempted to define and list financing practices, the view was widely shared that it should be deleted, since it could inadvertently result in excluding some practices or giving undue preference to other practices. UN أما فيما يتعلق بنص الفقرة الثانية من الديباجة التي حاولت تحديد ممارسات التمويل وادراجها ، فقد اشترك عديدون في الرأي القائل بحذفها اذ يمكن أن تؤدي سهوا الى استبعاد بعض الممارسات أو تفضيل ممارسات أخرى دون مسوغ .
    With respect to the phrase in the second paragraph of the preamble that attempted todefine the transactions covered by the draft Convention, the suggestion was made that it should be reintroduced in the preamble. UN ٦٧١ - وفيما يتعلق بالعبارة الواردة في الفقرة الثانية من الديباجة التي جرت فيها محاولة تعريف المعاملات التي يشملها مشروع الاتفاقية ، قدم اقتراح مؤداه أنها يجب أن يعاد ادراجها في الديباجة .
    There was general agreement that serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict could qualify for inclusion under the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ٧٤ - اتفقت اﻵراء بوجه عام على أن الانتهاكات الجسيمة للقوانين واﻷعراف التي تسري على النزاع المسلح يمكن أن تنطبق عليها معايير اﻹدراج في اختصاص المحكمة بموجب معيار الاختصاص القانوني المشار اليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    34. There was general agreement that serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict could qualify for inclusion under the jurisdictional standard referred to in the second paragraph of the preamble. UN ٣٤ - اتفقت اﻵراء بوجه عام على أن الانتهاكات الجسيمة للقوانين واﻷعراف التي تسري على النزاع المسلح يمكن أن تنطبق عليها معايير اﻹدراج في اختصاص المحكمة بموجب معيار الاختصاص القانوني المشار اليه في الفقرة الثانية من الديباجة.
    34. As regards item 1 of the annex, the view was expressed that grave breaches of the 1949 Geneva Conventions and Additional Protocol I were clearly within the ambit of the second paragraph of the preamble and subparagraph (e) of article 20. UN ٤٣ - وفيما يتعلق بالبند ١ من المرفق، أُعرب عن وجهة نظر مفادها أن أوجه الخرق الخطيرة لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ والبروتوكول اﻹضافي اﻷول إنما تنطبق عليها بوضوح الفقرة الثانية من الديباجة والفقرة الفرعية )ﻫ( من المادة ٢٠.
    The Chairman: The Committee has taken due note of the statement by the representative of Canada, especially in regard to the statement concerning the deletion of the second paragraph of the preamble. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أحاطت اللجنة علما على النحو الواجب بالبيان الذي أدلى به ممثل كندا، ولا سيما فيما يتعلق بحذف الفقرة الثانية من الديباجة.
    Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to take a recorded vote on the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.13, with the revision that was read out by the representative of Canada — that is, the deletion of the second paragraph of the preamble. UN السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن فـي إجـراء تصويـت مسجــل علـى مشـروع القـرار الـوارد فـي الوثيقة A/C.1/50/L.13 مع التنقيح الذي تـلاه ممثل كندا - أي حذف الفقرة الثانية من الديباجة.
    They enshrined it up front in the second paragraph of the preamble to the Charter. UN وإنما أفردوا لها مكانا في المقدمة في الفقرة الثانية من ديباجة الميثاق.
    As a result of the discussions that we have had with the co-sponsors of document A/C.1/50/L.53, the co-sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13 are requesting from the floor the deletion of the second paragraph of the preamble to draft resolution A/C.1/50/L.13. UN فنتيجة للمناقشات التي أجريناها مع المشاركين في تقديم الوثيقة A/C.1/50/L.53، يطلب المشاركون في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.13 إلى اﻷعضاء أن يحذفوا الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more