"second period" - Translation from English to Arabic

    • الفترة الثانية
        
    • الدوري الثاني
        
    • الحصة الثانية
        
    • الشوط الثاني
        
    • فترة الإبلاغ الثانية
        
    • الشوط الثانى
        
    • لفترة ثانية
        
    The developed countries, which are primarily responsible for global warming, must commit to reducing their greenhouse gas emissions by 50 per cent during the second period of the Kyoto Protocol. UN كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو، وهي المسؤولة بالدرجة الأولى عن الاحترار العالمي، أن تلتـزم بخفض انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة 50 في المائة خلال الفترة الثانية لبروتوكول كيوتو.
    For longer concessions, a partial rate base review at the beginning of the second period is recommended. UN ويوصى بالنسبة للامتيازات لمدد أطول بإجراء استعراض جزئي للقاعدة السعرية في بداية الفترة الثانية.
    The second period reflected only the costs of the trainers. UN بينما عكست الفترة الثانية تكاليف المدربين فقط.
    Luxembourg: second period report CAT/C/17/Add.20 UN لكسمبرغ: التقرير الدوري الثاني CAT/C/17/Add.20
    Uh, they ran in during second period, uh, about 50 of them. Open Subtitles ملأت المكان في الحصة الثانية. كانوا نحو خمسين فأرًا.
    Well, according to the on-site doctor, he took one across the cheek earlier in the second period. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على طول الوجنة سابقاً في الشوط الثاني
    For the first time, a response to the questionnaire was received from Afghanistan, while some significant countries that had reported in the second period (Pakistan and Thailand) failed to submit a response in 2004. UN وورد لأول مرة ردّ على الاستبيان من أفغانستان، بينما لم يرد، في عام 2004، ردّ على الاستبيان من بعض البلدان المهمّة التي قدّمت ردودا خلال فترة الإبلاغ الثانية (مثل باكستان وتايلند).
    In the second period, on the other hand, 29,273 applications and 43,193 letters were received by the Commissioner. UN وتلقى مفوض حقوق اﻹنسان خلال الفترة الثانية ٣٧٢ ٩٢ عريضة و٣٩١ ٣٤ رسالة.
    The panel analysed the outcome of the first monitoring period and discussed the activities to be carried out during the second period. UN فقام الفريق بتحليل محصلة فترة الرصد الأولى، وبحث الأنشطة الواجب الاضطلاع بها خلال الفترة الثانية.
    During this second period, new conferences and seminars for organization officers and members have been organized. UN وخلال الفترة الثانية الحالية، تم تنظيم مؤتمرات جديدة وحلقات دراسية للموظفين والأعضاء.
    The second period, however, showed the supervisor in a very bad light. UN لكن الفترة الثانية أظهرت المسؤول في موقف سيئ للغاية.
    Twenty-eight per cent of the States responding also reported providing other laboratory technical support to law enforcement agencies, compared with 34 per cent in the second period. UN كذلك أفاد 28 في المائة من الدول بتوفير دعم تقني مختبري آخر لأجهزة إنفاذ القوانين، مقابل 34 في المائة في الفترة الثانية.
    The budget amounted to $222 million in the first period and $1,017.6 million in the second period. UN وتبلغ الميزانية 222 مليون دولار عن الفترة الأولى و 017.6 1 مليون دولار عن الفترة الثانية.
    However, under the revised deployment schedule for military and police personnel, civilian personnel and the air transportation fleet, the estimate for the second period had been reduced to $969.5 million. UN ورغم ذلك، وبموجب الجدول الزمني المنقح لنشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين وأسطول النقل الجوي، جرى تخفيض تقدير التكاليف عن الفترة الثانية إلى 969.5 مليون دولار.
    second period lasted from 1996 to 2000. UN واستمرت الفترة الثانية من عام 1996 إلى عام 2000.
    The benefits for the second period shall amount to at least 90 per cent of the benefit level at the end of the previous period. UN ولا تقل اﻹعانات التي تمنح في الفترة الثانية عن ٠٩ في المائة من المستوى الذي كانت عليه اﻹعانة في ختام الفترة السابقة.
    - So the Highlanders down 1 - nothing in the second period. Open Subtitles - حتى هايلاندرس أسفل 1 - لا شيء في الفترة الثانية.
    CCPR/C/63/Add.3 second period report of Zambia UN CCPR/C/63/Add.3 التقرير الدوري الثاني لزامبيا
    CCPR/C/63/Add.3 second period report of Zambia UN CCPR/C/63/Add.3 التقرير الدوري الثاني لزامبيا
    I have a test tomorrow at 8:22 A.M. for second period and so help me God, if I bomb that test Open Subtitles لدي امتحان غداً في الساعة 8: 22 صباحاً في الحصة الثانية فليكن الله بعوني، لأني إذا فشلت فيه فسوف أقتلك
    I'll see you second period for History, okay? Open Subtitles سأراكِ في الحصة الثانية بمحاضرة التاريخ، حسنٌ؟
    And here we go. The second period is under way. Open Subtitles ها نحن نمضي، ويبدأ الشوط الثاني
    Only 48 per cent of the respondents had, during the third reporting period, sent or received such requests, compared with almost 60 per cent of respondents during the second period. UN وقد أرسل 48 في المائة فقط من الدول المجيبة، خلال فترة الإبلاغ الثالثة، إلى دول أخرى أو تلقى منها طلبات بشأن تبادل المساعدة القانونية فيما يخص حالات غسل الأموال، مقارنة بزهاء 60 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية.
    If we're still lagging at the end of the second period, two of you will die. Open Subtitles و اذا استمرينا على هذا الوضع فى نهاية الشوط الثانى فسيموت اثنين منكم
    I want to express my sincere appreciation to the Economic and Social Council for showing confidence in me by renewing my mandate for a second period. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للثقة التي أولاها لشخصي بتجديد ولايتي لفترة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more