"second periodic report and" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الدوري الثاني
        
    • تقريرها الدوري الثاني
        
    • بالتقرير الدوري الثاني
        
    second periodic report and combined third, fourth and fifth periodic reports of the Libyan Arab Jamahiriya UN التقرير الدوري الثاني والتقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس للجماهيرية العربية الليبية
    2. The Committee welcomes the submission of Albania's second periodic report and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لألبانيا وبالمعلومات والواردة فيه.
    For instance, the delegation might wish to indicate whether Kuwait's second periodic report and the Committee's concluding observations on its initial report had been discussed in Parliament or submitted to the Emir's close advisers for consideration. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يقوم الوفد مثلاً ببيان ما إذا كانت وثيقة التقرير الدوري الثاني للكويت والملاحظات الختامية للجنة على تقريرها الأولي قد طرحت للمناقشة في البرلمان أو عُرضت على المستشارين المقرَّبين من الأمير للنظر فيها.
    Armenia had submitted its second periodic report and Iceland its fifth periodic report. UN وقدمت أرمينيا تقريرها الدوري الثاني بينما قدمت آيسلندا تقريرها الدوري الخامس.
    The Committee regrets that insufficient information was provided by the State party in its second periodic report and during the dialogue in this regard. UN وتأسف لعدم كفاية المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني وأثناء الحوار الذي أجرته في هذا الصدد.
    2. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report and appreciates the constructive dialogue held with the high-level delegation. UN 2- ترحّب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف. وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء مع الوفد رفيع المستوى.
    It requests that the State party's second periodic report and the present concluding observations be disseminated to the general public as well as to the judicial, legislative and administrative authorities. UN وتطلب نشر التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على الجمهور العام وعلى الهيئة القضائية والتشريعية والسلطات الإدارية.
    It requests that the State party's second periodic report and the present concluding observations be disseminated to the general public as well as to the judicial, legislative and administrative authorities. UN وتطلب نشر التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على الجمهور العام وعلى الهيئة القضائية والتشريعية والسلطات الإدارية.
    It requests that the State party's second periodic report and the present concluding observations be disseminated to the general public as well as to the judicial, legislative and administrative authorities. UN وتطلب نشر التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على الجمهور العام وعلى الهيئة القضائية والتشريعية والسلطات الإدارية.
    The State party also informed the Committee that it had submitted its second periodic report and requested that the additional information previously submitted to the Committee be considered together with the second periodic report at a future session of the Committee. UN كما أعلمت الدولة الطرف اللجنة أنها كانت قد قدمت تقريرها الدوري الثاني، وطلبت منها أن تنظر في المعلومات الإضافية التي قدمتها سابقاً عندما تنظر في التقرير الدوري الثاني في دورة مقبلة للجنة.
    129. The Committee welcomes the timely submission of the second periodic report and commends the State party for the submission to the Committee of additional information during the intervening period on its own initiative. UN 129- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني في الوقت المناسب وتثني على الدولة الطرف لقيامها في أثناء الفترة ما بين دورتيها بتقديم معلومات إضافية إلى اللجنة بمبادرة من الدولة الطرف ذاتها.
    The Committee further requests that Algeria's second periodic report and these concluding observations be widely disseminated among the public at large in all parts of Algeria. UN وتطلب اللجنة أيضاً تعميم التقرير الدوري الثاني للجزائر وهذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق ممكن في صفوف الجمهور عموماً وفي كافة أنحاء الجزائر.
    He regretted the delay in submitting the second periodic report and assured members that the Jamaican authorities would do whatever was necessary to ensure that the third periodic report arrived as quickly as possible, so that the dialogue and cooperation with the Committee could be pursued. UN وأعرب عن اﻷسف للتأخير في تقديم التقرير الدوري الثاني لبلده وأكد أن السلطات الجامايكية ستفعل كل ما يلزم ليصل التقرير الدوري الثالث في أسرع وقت ممكن ليتواصل الحوار والتعاون مع اللجنة.
    It thus focuses on a description of the important changes that have occurred since the compilation of the second periodic report and responds to problems highlighted by the Committee in the Recommendations. UN وهو بذلك يركز على وصف ما حدث من التغيرات الهامة بعد إعداد التقرير الدوري الثاني ويستجيب لما أكدت عليه اللجنة في توصياتها من المشاكل.
    An asterisk indicates a second periodic report and two asterisks an initial report under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN وتشير علامة النجمة إلى أن التقرير هو التقرير الدوري الثاني وتشير النجمتان إلى تقديم تقرير أولي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    It requests that the text of the State party's second periodic report and its present concluding observations be published and widely disseminated throughout the country and that the third periodic report be brought to the attention of civil society and nongovernmental organizations working in Mali. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر نص التقرير الدوري الثاني وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في مالي وأن تطلع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في مالي على التقرير الدوري الثالث.
    The Committee regrets that insufficient information was provided by the State party in its second periodic report and during the dialogue in this regard. UN وتأسف لعدم كفاية المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني وأثناء الحوار الذي أجرته في هذا الصدد.
    (28) The State party must ensure that its second periodic report and these concluding observations are disseminated widely. UN 28) ويجب على الدولة الطرف ضمان نشر تقريرها الدوري الثاني وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
    (30) The State party should widely publicize the text of its second periodic report and these concluding observations. UN 30) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر نص تقريرها الدوري الثاني وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
    He hoped that Gabon would not wait 13 years to submit its second periodic report and that the delegation that presented it would be as competent and sizeable as at the current session. UN واختتم السيد لالاه حديثه معرباً عن أمله في ألا تنتظر غابون ٣١ سنة قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني وأن يكون الوفد الذي سيعرض هذا التقرير في مثل كفاءة وعدد الوفد الحاضر في هذه الدورة.
    (2) The Committee welcomes the State party's second periodic report, and the written replies to its list of issues (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1). UN 2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more