"second presentation" - Translation from English to Arabic

    • العرض الثاني
        
    The second presentation discussed recent trends in the design and utilization of small satellites in developing countries. UN 9- وناقش العرض الثاني التوجُّهات الأخيرة في مجال تصميم السواتل الصغيرة واستخدامها في البلدان النامية.
    The second presentation was on the applicability of available geodata for high mountain environmental research. UN وتناول العرض الثاني المسألة المتعلقة بإمكانية تطبيق البيانات الجغرافية في البحوث البيئية للمناطق الجبلية العليا.
    The second presentation gave an overview of climate modelling and the implications of climate change in mountain areas. UN وقدم العرض الثاني صورة عامة عن إعداد النماذج المناخية وآثار تغيّر المناخ على المناطق الجبلية.
    The second presentation was given by Ms. Therese Renis, International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وقدمت العرض الثاني السيدة تيريز رينيس من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    36. The second presentation addressed the form and content of the guidelines. UN 36- وتناول العرض الثاني شكل هذه المبادئ التوجيهية ومضمونها.
    C. Second presentation: Decent jobs and young people UN جيم - العرض الثاني: توفير العمل اللائق للشباب
    11. The second presentation focused on United Nations initiatives on poverty reduction through a human rights lens. UN 11- وركز العرض الثاني على مبادرات الأمم المتحدة المتعلقة بالحد من الفقر من منظور حقوق الإنسان.
    The second presentation under this agenda item demonstrated a results-based approach in the work of UNICEF. UN ٥٨١ - وتضمن العرض الثاني الذي قُدم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال شرح نهج قائم على النتائج في أعمال اليونيسيف.
    And now we begin tonight's second presentation Open Subtitles والآن نبدأ الليلة بتقديم العرض الثاني
    The Open University's undergraduate course S250 " Science in Context " had its second presentation in 2007. UN ۲۲- وقدّمت الجامعة المفتوحة لطلاب المرحلة الجامعية الأولى العرض الثاني من دورة S250 " العلوم في السياق الصحيح " عام ۲۰۰٧.
    27. The second presentation focused on modalities for cooperation within the European Union, using as an example a newly created entity called EuroJust. UN 27- وركز العرض الثاني على طرائق للتعاون داخل الاتحاد الأوروبي، وذكر كمثال الكيان الذي أنشئ حديثا وسمي " يوروجوست " (EuroJust).
    12. The second presentation was given by Mr. Neil Tuley, IAEA Safeguards Department, who explained the decommissioning of reprocessing plants and the IAEA safeguards that accompany this process. UN 12- وقدم العرض الثاني السيد نيل تيولي، من إدارة الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي شرح عملية وقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المصاحبة لهذه العملية.
    69. The second presentation gave an overview of the above-mentioned project which is at an advanced stage of implementation and is planned to be completed in 2013. UN 69- واشتمل العرض الثاني على نبذة عامة عن المشروع المشار إليه أعلاه الذي بلغ تنفيذه مرحلة متقدمة ومن المقرر إكماله في عام 2013.
    The second presentation of this module, entitled " Experiences and lessons learned in conducting mitigation assessment " , presented participants with information on key points that should be considered in designing and implementing mitigation assessment and in communicating its results. UN 17- وأما في العرض الثاني من هذه الوحدة، المعنون " التجارب والدروس المستخلصة من إجراء تقييم التخفيف " ، فقد أُطلِع المشاركون على معلومات عن النقاط الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم تقييمات التخفيف وتنفيذها والإبلاغ عن نتائجها.
    second presentation UN العرض الثاني
    second presentation UN العرض الثاني
    34. The second presentation was on medium- and long-term adaptation in LDCs, based on a LEG technical paper aimed at providing technical advice and guidance on the identification of medium- and long-term adaptation needs, their integration into development planning, and the implementation of identified adaptation activities in LDCs. UN 34- وتناول العرض الثاني التكيف في الأجلين المتوسط والطويل في أقل البلدان نمواً، واستند إلى ورقة تقنية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أُعِدّت لأغراض إسداء المشورة والإرشادات التقنية فيما يتعلق بتحديد احتياجات التكيف في الأجلين المتوسط والطويل، وإدماجها في خطط التنمية، وتنفيذ أنشطة التكيف المحددة في أقل البلدان نمواً.
    47. In the second presentation, the relationship between poverty and human rights was explored and a human rights-based approach to poverty reduction strategies was proposed which: (a) takes into account both a moral value and a legal obligation; (b) seeks to empower people; (c) is based on the human rights obligations of States; (d) promotes accountability; and (e) complies with human rights principles. UN 47- وبحـث العرض الثاني العلاقة القائمة بين الفقر وحقوق الإنسان، واقترح اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان لوضع استراتيجيات الحد من الفقر، ويتميز هذا النهج بكونه: (أ) يراعي القيم الأخلاقية والالتزامات القانونية على حد سواء؛ (ب) يسعى إلى تمكين الناس؛ (ج) يستند إلى التزامات الدول المتعلقة بحقوق الإنسان؛ (د) يعزز المساءلة؛ (ﻫ) يمتثل لمبادئ حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more