"second recommendation" - Translation from English to Arabic

    • التوصية الثانية
        
    • بالتوصية الثانية
        
    • توصية ثانية
        
    The second recommendation is to fully support the Government. UN التوصية الثانية هي تقديم الدعم الكامل للحكومة.
    The second recommendation was the establishment of a fund that would enable the application of space technologies in support of disaster management and capacity-building. UN وكانت التوصية الثانية إنشاء صندوق يمكّن من استخدام تطبيقات التكنولوجيات الفضائية في دعم إدارة الكوارث وبناء القدرات.
    The second recommendation was for the holding of a seminar. UN وتدعو التوصية الثانية إلى عقد ندوة دراسية.
    3. Regarding the second recommendation, in 2004: UN 3 - وفيما يتعلق بالتوصية الثانية في عام 2004:
    The Council considered the second recommendation, regarding the processing fees deducted by Governments, in the light of an information note prepared by the secretariat. UN ونظر المجلس في التوصية الثانية المتعلقة برسوم المعالجة التي تخصمها الحكومات، في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة.
    The second recommendation reinforced the presence and role of independent non-executive directors on listed companies' boards. UN وقد عززت التوصية الثانية وجود ودور المدراء المستقلين غير التنفيذيين في مجالس إدارة الشركات المسجَّلة في البورصة.
    Management is confident that the second recommendation will also be implemented by the end of 2012. UN والإدارة على ثقة من أن التوصية الثانية ستنفذ أيضا بحلول نهاية عام 2012.
    I do not believe the second recommendation has received the attention it deserves. UN ولا أعتقد أن التوصية الثانية حظيت بالاهتمام الذي تستحقه.
    The second recommendation relates to the release of political prisoners. UN وتتعلق التوصية الثانية باطلاق سراح السجناء السياسيين.
    The second recommendation called for strengthening of the Office of Human Resources Management, and the third called on the Secretary-General to ensure that future reporting on human resources reflected greater accountability and follow-up. UN ودعت التوصية الثانية الى تعزيز مكتب تنظيم الموارد البشرية، كما دعت التوصية الثالثة اﻷمين العام الى أن يكفل اﻹبلاغ في المستقبل عن الموارد البشرية قدرا أكبر من المساءلة والمتابعة.
    57. The second recommendation that is judged not yet implemented relates to programme development and performance reporting. UN 57 - أما التوصية الثانية التي تم تصنيفها على أنها لم تنفذ حتى الآن فتتصل بوضع البرامج وإعداد تقارير الأداء.
    63. The second recommendation is related to improvements to procurement performance data. UN 63 -وتتصل التوصية الثانية بإدخال تحسينات على البيانات المتعلقة بالأداء في مجال المشتريات.
    62. The second recommendation under implementation relates to procurement and contract management. UN 62 - وتتعلق التوصية الثانية قيد التنفيذ بإدارة المشتريات والعقود.
    The second recommendation notes that UNDP should find a way to frame its relationships with national authorities so as to balance United Nations impartiality with long-standing relationships in country. UN وتشير التوصية الثانية إلى أنه ينبغي أن يتوصّل البرنامج إلى طريقة لوضع إطار لعلاقاته مع السلطات الوطنية من أجل تحقيق توازن بين حيادية الأمم المتحدة والعلاقات الطويلة الأجل في البلد.
    Furthermore, referring to the second recommendation contained in paragraph 63 of the report, she sought clarification of the principle of non-refoulement and its application in practice. UN وعلاوة على هذا، وبالإشارة إلى التوصية الثانية الواردة في الفقرة 63 من التقرير، يتعين تقديم بعض الإيضاحات فيما يتصل بمبدأ عدم الإعادة قسرا وعن مدى تطبيق هذا المبدأ على أرض الواقع.
    3. The second recommendation stressed the development of savings and insurance services for the poor, which are needed to reduce their vulnerability to shocks and large life cycle expenditures, such as weddings and funerals. UN 3 - وشدد في التوصية الثانية على تطوير خدمات التوفير والتأمين للفقراء، والتي ينبغي توفيرها لهم للتقليل من إمكانية تعرضهم للصدمات ونفقات دورة الحياة الكبيرة، مثل حفلات الزفاف وعمليات الدفن.
    The second recommendation by Canada says that all five nuclear-weapon States should assess their nuclear weapons requirements and declare appropriate amounts of fissile materials to be in excess. UN وتقول التوصية الثانية التي تقدمت بها كندا إنه ينبغي للدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية أن تقوم جميعها بتقييم متطلباتها من الأسلحة النووية وأن تُعلن عن وجود مقادير فائضة من المواد الانشطارية.
    As to the second recommendation, on mechanisms of assistance in relation to reservations to treaties, as contained in paragraph 73 of the Commission's report, the response had been more muted. Some delegations had rejected outright the idea of a reservations assistance mechanism, while others had endorsed it on the understanding that it would be subject to further development. UN وفيما يتصل بالتوصية الثانية بشأن آليات المساعدة فيما يتعلق بالتحفُّظات على المعاهدات، على النحو الوارد في الفقرة 73 من تقرير لجنة القانون الدولي، فقد التزمت الاستجابة المزيد من الصمت، كما أن بعض الوفود رفضت بشكل مباشر فكرة آلية للمساعدة في التحفُّظات بينما أيّدتها وفود أخرى على أساس الفهم بأن تكون خاضعة للمزيد من التطوير.
    7. With regard to the Committee's second recommendation in its provisional concluding observations (symbol pending) that a legal definition of torture compatible with article 7 of the Covenant should be introduced, he drew attention to paragraph 243 of the report, adding that all requirements of the Covenant had long been met in Barbados and that the laws, procedures and processes were consistent with it. UN 7 - وفيما يتعلق بالتوصية الثانية للجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية المؤقتة (لم يحدد الرمز بعد) وهي ضرورة وضع تعريف للتعذيب يتفق مع المادة 7 من العهد، وجه الانتباه إلى الفقرة 243 من التقرير، وأضاف أن جميع متطلبات الاتفاقية قد تم الالتزام بها في بربادوس وأن القوانين والإجراءات والعمليات تتفق كلها مع العهد.
    Accordingly, the Sub-Commission unanimously made a second recommendation: that the Commission restore the fourth week of its session. UN ولذلك، قدمت اللجنة الفرعية بالإجماع توصية ثانية تدعو فيها اللجنة إلى العودة إلى العمل بدورة الأربعة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more