"second reporting cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة الإبلاغ الثانية
        
    • لدورة الإبلاغ الثانية
        
    • دورة الإبلاغ الزمنية الثانية
        
    received from States for the second reporting cycle UN عبر الوطنية: المعلومات المدمجة الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    CRIC: Recommendations to the COP on the preparation of the second reporting cycle on impact indicators UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    The second reporting cycle took place in 2002 and was characterized, as an exceptional case, by the submission of reports by all affected country Parties. UN وجرت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 واتَّسمت بطابعٍ استثنائي، حيث قُدِّمت فيها تقارير من البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة.
    It was suggested that the number of additional responses received under the second reporting cycle was higher owing perhaps to the fact that the rate of response was comparatively lower to begin with. UN وأشير إلى أن ارتفاع عدد الردود الإضافية الواردة في إطار دورة الإبلاغ الثانية ربما كان مردّه إلى أن معدّل الرد كان منخفضا نسبيا في بادئ الأمر.
    IV. Action by Governments on the eradication of illicit drug crops and on alternative development as reported in the biennial questionnaire for the second reporting cycle, in 2003 UN رابعا- الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، حسبما أُبلغ عنها في الاستبيان الإثناسنوي لدورة الإبلاغ الثانية في عام 2003
    The overall response level was above 50 per cent for the first reporting cycle, but well below that mark for the second reporting cycle. UN وقد تجاوز المعدّل الإجمالي للردود 50 في المائة بالنسبة لدورة الإبلاغ الأولى، لكنه قصر عن تلك النسبة قصورا كبيرا في دورة الإبلاغ الثانية.
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية: معلومات مدمجة واردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    The second reporting cycle has permitted some conclusions to be drawn. UN 82- أتاحت دورة الإبلاغ الثانية استخلاص بعض الاستنتاجات.
    Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مدمجة واردة من الدول بشأن دورة الإبلاغ الثانية
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: second reporting cycle UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: دورة الإبلاغ الثانية
    Implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات المُدمجة الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: second reporting cycle UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: دورة الإبلاغ الثانية
    Approximately 49 per cent of those States parties had complied with their reporting obligations for the first reporting cycle, and 33 per cent had done so for the second reporting cycle. UN وامتثل نحو 49 في المائة من تلك الدول الأطراف لالتزاماتها الإبلاغية فيما يتعلق بدورة الإبلاغ الأولى، بينما قدمت 33 في المائة منها تقاريرها في دورة الإبلاغ الثانية.
    A comparison of the responses of those States which responded in both reporting cycles showed that 48 per cent of those responding in the first reporting cycle limited the extradition of nationals, whereas 55 per cent of those responding in the second reporting cycle did so. UN وقد بينت المقارنة بين ردود الدول التي ردت في كلتا دورتي الإبلاغ أن 48 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الأولى تقيد تسليم مواطنيها، بينما تقيد ذلك 55 في المائة من الدول التي ردت في دورة الإبلاغ الثانية.
    Status of responses of States to the questionnaires on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: second reporting cycle UN وضعية ردود الدول على الاستبيانات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: دورة الإبلاغ الثانية
    1. The present document provides information on the status of responses of States to the questionnaires of the second reporting cycle on the implementation of: UN 1- تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن وضعية ردود الدول على استبيانات دورة الإبلاغ الثانية بشأن تنفيذ ما يلي:
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: second reporting cycle UN وضعية الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: دورة الإبلاغ الثانية
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: second reporting cycle UN وضعية الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: دورة الإبلاغ الثانية
    Status of response of States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime regarding their authorities dealing with requests for international cooperation: second reporting cycle UN وضعية ردود الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بخصوص سلطاتها التي تعالج طلبات التعاون الدولي: دورة الإبلاغ الثانية
    The reports on drug demand reduction that were received for the second reporting cycle, covering the period 2000-2002, show that the most outstanding area causing difficulties in that period was the financial constraints, followed by lack of appropriate systems and structures, technical expertise and coordination and multisectoral cooperation (see table 12). UN وتبين التقارير التي وردت عن خفض الطلب على المخدرات لدورة الإبلاغ الثانية التي تغطي الفترة 2000-2002، أن أكثر المجالات تسببا في الصعوبات هو مجال المعوقات المالية، يليه الافتقار إلى النظم والهياكل الملائمة، ثم الخبرة التقنية المتخصصة، فالتنسيق والتعاون فيما بين القطاعات (انظر الجدول 12).
    12. The results of the second reporting cycle were even more disappointing. UN 12- ولقد كانت نتائج دورة الإبلاغ الزمنية الثانية مخيّبة للآمال حتى من سابقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more