"second review conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • مؤتمر الاستعراض الثاني
        
    • والمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • مؤتمر المراجعة الثاني
        
    • للمؤتمر الاستعراض الثاني
        
    • بالمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • للمؤتمر الثاني لاستعراض
        
    Priorities for the period leading to the Second Review Conference UN الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني
    These States Parties will need to have their requests considered at the Second Review Conference at the end of 2009. UN ▪ تونس سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني نهاية عام 2009.
    Priorities for the period leading to the Second Review Conference UN الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني
    In addition, the States Parties agreed to designate Ambassador Susan Eckey of Norway President of the Second Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    It may also, as was the case for the Second Review Conference in 1990, adopt a resolution. UN ويجوز له كذلك أن يعتمد قرارا كما حدث أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 1990.
    Part I: Organization and Work of the Second Review Conference UN الجزء الأول: تنظيم المؤتمر الاستعراضي الثاني وأعماله
    Annexes I: Agenda of the Second Review Conference UN الأول: جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثاني
    In addition, following the Second Review Conference, effective informal exchanges of information will be equally crucial. UN هذا فضلاً عن أن تبادل المعلومات غير الرسمية بفعالية لن يقل عن ذلك أهمية بعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    An ongoing commitment to do so will help ensure the ongoing health of the Convention beyond the Second Review Conference. UN واستمرار الالتزام بذلك من شأنه أن يساعد في تأمين صحة الاتفاقية بعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    Along with the request submitted by Uganda, these requests were considered at the Second Review Conference. UN وقد نظر المؤتمر الاستعراضي الثاني في هذه الطلبات بالاقتران مع الطلب المقدم من أوغندا.
    Matching resources with needs in a more effective manner will be a challenge for States Parties following the Second Review Conference. UN ومما سيشكل تحدياً للدول الأطراف بعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني تحقيق المواءمة بدرجة أكبر من الفعالية بين الموارد والاحتياجات.
    At the upcoming Second Review Conference in Cartagena, under agenda item 9, an evaluation of the ISU is proposed. UN وهناك اقتراح بإجراء تقييم للوحدة في إطار البند 9 من جدول الأعمال في المؤتمر الاستعراضي الثاني الذي سيعقد في كارتاخينا.
    Presented by the President of the Second Review Conference and Chair of the ISU Task Force UN مقدمان من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني ورئيسة فرقة عمل وحدة دعم التنفيذ
    This report has been prepared to cover the period between the Second Review Conference and the Tenth Meeting of the States Parties (10MSP). UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين المؤتمر الاستعراضي الثاني والاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Presented by the President of the Second Review Conference on behalf of the Coordinating Committee UN مقدم من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم لجنة التنسيق
    Submitted by the President of the Second Review Conference on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Ultimately, analyses and final versions of executive summaries of requests were submitted simultaneously to the Executive Secretary of the Second Review Conference. UN وأخيراً، قُدِّمت التحليلات والصيغ النهائية للموجزات التنفيذية في آن واحد إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    Provisional agenda for the Second Review Conference. UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    Submitted by the by the President-designate of the Second Review Conference UN مقدم من الرئيسة المعيّنة للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    The forthcoming Second Review Conference should make for closer cooperation among relevant stakeholders. UN وينبغي أن يؤدي مؤتمر الاستعراض الثاني المقبل إلى تعاون أوثق فيما بين ذوي الصلة من أصحاب المصلحة.
    This report has been prepared to cover the period between the Ninth Meeting of the States Parties (9MSP) and the Second Review Conference. UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع التاسع للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    In this regard, my delegation wishes to call once again upon the countries remaining outside of the Convention to join it sooner rather than later, as was reiterated at the Second Review Conference, held in 2008. UN وفي هذا الصدد، يأمل وفدي في توجيه الدعوة مرة أخرى إلى البلدان التي لا تزال خارج الاتفاقية للانضمام إليها بأسرع ما يمكن وعدم التأخر في اتخاذ هذه الخطوة، وهو ما تم التأكيد عليه خلال مؤتمر المراجعة الثاني الذي عُقد في عام 2008.
    Norway welcomes the successful outcome of the Second Review Conference of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. UN وترحِّب النرويج بالنتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراض الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    First, with regard to landmines: Austria's objective for the Second Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, to be held later this year in Cartagena, Columbia, is to work for a strong Cartagena action plan, which will serve as a clear guide to States and bring us closer to a world free of mines. UN أولاً، فيما يتعلق بحقول الألغام: إن هدف النمسا فيما يتعلق بالمؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، الذي سيُعقد هذا العام في كرتاخينا، كولومبيا، هو العمل من أجل وضع خطة عمل كرتاخينا تتوافر لها أسباب القوة وتكون بمثابة دليل واضح للدول وتجعلنا أقرب إلى عالم خال من الألغام.
    The Philippines looks forward to the outcome of the Second Review Conference of the Convention, to be held in Cartagena, Colombia, from 30 November to 4 December. UN وتتطلَّع الفلبين إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني لاستعراض الاتفاقية، الذي سيُعقَد في كارتاخينا، كولومبيا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more