"second round table" - Translation from English to Arabic

    • المائدة المستديرة الثانية
        
    • اجتماع المائدة المستديرة الثاني
        
    The Security Council will doubtless have been informed of the convening at Gitega of the second round table on the Burundi peace process. UN سيجري إخطار مجلس اﻷمن، على اﻷرجح، بعقد المائدة المستديرة الثانية بشأن عملية السلام في بوروندي في غيتيغا.
    9.30 a.m.-1 p.m. Second round table: Economic and Social Council Chamber. UN الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 المائدة المستديرة الثانية: قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    President Kwaśniewski: Yesterday I had the pleasure to preside over the debate in the second round table of this Millennium Summit. UN الرئيس كواسنيفسكي (تكلم بالانكليزية): سعدت أمس برئاسة المناقشة في المائدة المستديرة الثانية لقمة الألفية هذه.
    The second round table will be held concurrently with the Working Committee, if established, on the morning of the third day. UN وسيعقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني بالتزامن مع انعقاد اللجنة العاملة، في حال إنشائها، صباح اليوم الثالث.
    31. The second round table identified measures to ensure respect for, and protection of, the human rights of all migrants. UN 31 - وحدد اجتماع المائدة المستديرة الثاني تدابير تضمن احترام حقوق الإنسان لجميع المهاجرين وحمايتها.
    2.30-4 p.m. Second round table: the role of the United Nations in conflict resolution and internal peace processes in the next century UN الساعة 30/14-00/16 المائدة المستديرة الثانية: دور الأمم المتحـــدة في حــــل المنازعات وعمليات السلام الداخلية في القرن القادم
    I have the honour to transmit herewith the text of the statement by the participants in the second round table, held at Gitega from 18 to 21 February 1998 (see annex). UN وأتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص " إعلان المشاركين في المائدة المستديرة الثانية التي عقدت في غيتيغا في الفترة من ٨١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٨ " )انظر المرفق(.
    44. The second round table was held in Copenhagen from 5 to 8 December by the Danish Information Office of the Ministry of Foreign Affairs. UN ٤٤ - أما المائدة المستديرة الثانية فقد عقدها في كوبنهاغن في الفترة من ٥ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر مكتب اﻹعلام الدانمركي التابع لوزارة الخارجية.
    This afternoon, the second round table will be an opportunity to consider, with the help of our panellists, how to advance the United Nations development agenda after 2015 in a way that is inclusive and appropriate for all stakeholders. UN وبعد ظهر اليوم، ستكون المائدة المستديرة الثانية بمثابة فرصة، بمساعدة المشتركين في المناقشة، للنظر في كيفية النهوض بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي بعد عام 2015 بطريقة شاملة ومناسبة لجميع أصحاب المصلحة.
    55. Theresa Degener participated as a panellist in the second round table, while Stig Langvad, Ronald McCallum and Jia Yang participated in the informal session as speakers. UN 55- وشاركت تيريزيا ديغينير في المائدة المستديرة الثانية كعضوة في فريق النقاش بينما شارك كل من جيا يانغ رونالد ماك كالوم وستيغ لانغفاد في الجلسة غير الرسمية كمتكلِّمِين.
    The first round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: national responses” will be held from 11 a.m. to 1 p.m., and the second round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: international responses” will be held from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 2. UN وسيكون موضوع المائدة المستديرة اﻷولى " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الوطنية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١١ وحتى الساعة ٠٠/١٣. أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢.
    The first round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: national responses” will be held from 11 a.m. to 1 p.m., and the second round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: international responses” will be held from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 2. UN وسيكون موضوع المائدة المستديرة اﻷولى " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الــردود الوطنية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١١ وحتى الساعة ٠٠/١٣. أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢.
    The co-chairpersons of the second round table (Thursday, 9 May) are H.E. Ms. Tarja Halonen, President of Finland and H.E. Mr. Vicente Fox, President of Mexico. UN وأما رئيسا المائدة المستديرة الثانية (الخميس، 9 أيار/مايو) فهما سعادة السيدة تارجا هالونن، رئيسة فنلندا وسعادة السيد فيسنتي فوكس، رئيس المكسيك.
    UNODC participated in the panel of the second round table of the Forum, on the topic " Protecting identity " . UN 71- وشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في حلقة النقاش التي عقدت خلال المائدة المستديرة الثانية للملتقى حول موضوع " حماية الهوية " .
    Letter dated 2 March (S/1998/182) from the representative of Burundi addressed to the President of the Security Council, transmitting the statement issued by the participants in the second round table, held at Gitega, Burundi, from 18 to 21 February 1998. UN رسالة مؤرخة ٢ آذار/ مارس (S/1998/182) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيل اﻹعلان الصادر عن المشاركين في المائدة المستديرة الثانية التي عقدت فــي غيتيغا ببوروندي في الفترة من ١٨ إلى ٢١ شباط/ فبراير ١٩٩٨.
    16. The second round table examined effective ways to address the challenges of non-communicable diseases. UN 16 - تناول اجتماع المائدة المستديرة الثاني السبل الكفيلة بالتصدي لما تطرحه الأمراض غير المعدية من تحديات.
    second round table UN الفريق الثاني/اجتماع المائدة المستديرة الثاني
    second round table UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني
    84. The conclusions of the second round table include the following: regional cooperation can play an important role in fostering competitiveness and growth; regional initiatives should include a focus on competitiveness among their priorities and, in order to be effective, these priorities have to be translated into clear operative targets that can be monitored. UN 84 - وتشمل استنتاجات اجتماع المائدة المستديرة الثاني ما يلي: يمكن أن يكون للتعاون الإقليمي دور هام في تشجيع القدرة التنافسية والنمو؛ وينبغي أن يكون الاهتمام بالقدرة التنافسية ضمن أولويات المبادرات الإقليمية، ولكي تكون هذه الأولويات فعالة ينبغي ترجمتها إلى أهداف عملية واضحة يمكن رصدها.
    8. The second round table was devoted to interactive discussions on the interconnections of the eleventh session of the Forum, in 2015, with the international arrangement on forests, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 United Nations development agenda. UN 8 - خُصص اجتماع المائدة المستديرة الثاني لمناقشات تفاعلية عن أوجه الترابط بين الدورة الحادية عشرة للمنتدى التي تعقد في عام 2015 والترتيب الدولي المتعلق بالغابات ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015.
    32. The second round table also drew attention to the plight of children, adolescents and youth in the context of migration, especially unaccompanied and separated minors, irregular migrant children, and those who remain in countries of origin. UN 32 - وجرى في اجتماع المائدة المستديرة الثاني أيضا توجيه الانتباه إلى محنة الأطفال والمراهقين والشباب في سياق الهجرة، وخاصة القصر غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، والأطفال المهاجرين غير النظاميين، والذين ظلوا في بلدان المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more