The second tier relates to the strengthening of work on methodologies. | UN | `2` يتعلق المستوى الثاني بتعزيز العمل بشأن المنهجيات. |
VI.42 The Advisory Committee was further informed that UNRWA would participate in the United Nations Appeals Tribunal, the second tier of the United Nations administration of justice system. | UN | سادساً-42 وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الأونروا ستشارك في محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة التي تمثل المستوى الثاني في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة. |
And what are you talking about, our law schools are second tier? | Open Subtitles | ومالذي تقولينه عن كليّات الحقوق هنا بأنّها من الدرجة الثانية .. |
Another possible alternative suggested was the elaboration of a modified second tier regime of immunity ratione personae for persons other than the troika. | UN | واقتُرح بديل ممكن آخر هو وضع نظام معدل من الدرجة الثانية للحصانة الشخصية للأفراد من غير أعضاء المجموعة الثلاثية. |
Gradually all employees will be involved in the second tier. | UN | وبالتدريج سيدخل جميع العاملين في هذه الفئة الثانية من المعاشات. |
Furthermore, it is significant that in the second tier in the chain of command in the new Department there is only one staff member at the D-2 level. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه أمر ذو مغزى أن يكون في الصف الثاني من سلسلة القيــادة فــي اﻹدارة الجديــدة موظف واحد في مستوى مد - ٢. |
Section II, paragraph 3, second tier | UN | الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة 3، من الفرع ثانيا |
Senior UNESCO officials expressed the view that the establishment of a second tier would be, from a purely legal viewpoint, a positive development. | UN | 53 - وقد أعرب كبار المسؤولين باليونسكو عن رأي مفاده أن إنشاء درجة ثانية يعد، من الناحية القانونية البحتة، تطوراً إيجابياً. |
This unit forms part of the second tier integrated system that allows for the identification of and intervention for persons with a mental illness entering a correctional facility. | UN | وتشكل هذه الوحدة جزءاً من المستوى الثاني من النظام المتكامل الذي يسمح بتحديد الأشخاص الداخلين إلى المرفق الإصلاحي والذين يعانون أمراضاً عقلية، كما يسمح بتحديد التدخل المطلوب. |
Under the second tier, each country would have the right to designate areas in waters under its jurisdiction either as ballast water discharge control areas or as ballast water loading control areas. | UN | أما المستوى الثاني فيمنح كل بلد الحق في تسمية مناطق في المياه الخاضعة لولايته بوصفها مناطق لمراقبة صرف مياه الصابورة أو مناطق لمراقبة تحميل هذه المياه. |
The second tier is intended to supplement the income of the worker and his/her family so that he/she may maintain a standard of living similar to the one he/she enjoyed when he/she worked, in terms of a defined percentage of his/her work income. | UN | أما المستوى الثاني فالغاية منه تكميل دخل العامل وأسرته بحيث يحافظ على مستوى معيشي مماثل للمستوى الذي كان يتمتع به عندما كان يعمل، ويحسب المبلغ التكميلي كنسبة مئوية محددة من دخل عمله. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. | UN | أما المستوى الثاني من المسؤولية والذي يبلغ مقداره 500 مليون يورو فيؤمَّن من الأموال العامة التي تُتاح من الدولة التي فيها المنشأة. |
The APPB is indeed using the " second tier " alternative only on an exceptional basis. | UN | ولا تلجأ الهيئة إلى استخدام بديل " المستوى الثاني " إلا على سبيل الاستثناء. |
The misuse of the " second tier " alternative could be interpreted as unfair, giving preferential treatment and could create animosity among staff members. | UN | وقد يفسر سوء استخدام بديل " المستوى الثاني " بأنه غير منصف وينطوي على معاملة تفضيلية ويمكن أن يثير البغضاء بين الموظفين. |
Judicial proceedings are in two tiers, but extraordinary remedies against second tier decisions have also been provided in specified cases. | UN | والاجراءات القضائية على درجتين، ومع ذلك توجد وسائل استثنائية للانتصاف حتى من أحكام الدرجة الثانية وذلك في قضايا محددة. |
Yeah, but they're not Harvard, which means they're second tier. | Open Subtitles | أجل، ولكنّهم ليسو بهارفرد والذي يعني أنّهم في الدرجة الثانية |
Loyola barely made it to second tier. | Open Subtitles | لويولا بالكاد وصلت الى الدرجة الثانية. |
There is therefore working hypothesis agreement that the European Communities should be in the top tier, and the United States in the second tier. | UN | - هناك اتفاق حول فرضية للعمل تدرج وفقها الجماعات الأوروبية في النطاق الأعلى، وتدرج الولايات المتحدة الأمريكية في الفئة الثانية. |
On the whole, the second tier restructuring has been a positive step and has resulted in the appointment of a more professional core group of police officers to critical positions. | UN | وإجمالا، فإن إعادة هيكلة الصف الثاني تعد خطوة إيجابية أدت إلى تعيين مجموعة أساسية من ضباط الشرطة الأكثر كفاءة في مناصب حساسة. |
On that account, it was difficult to envisage the application of the principle contained in the second tier in the context of such sanctions. | UN | ولهذا السبب فإنه يصعب تصور تطبيق المبدأ الوارد في الفقرة الفرعية الثانية في سياق هذه الجزاءات. |
The addition of a second tier with limited jurisdiction over cases submitted to the administrative tribunals would not, in their opinion, really address the problem. | UN | وهم يرون أن إضافة درجة ثانية ذات اختصاص مقتصر على القضايا التي سبق عرضها على المحكمتين الإداريتين لن يعالج المشكلة معالجة حقيقية. |
The first tier is the Joint Steering Committee, which oversees the second tier comprising two technical advisory groups. | UN | الطبقة الأولى هي اللجنة التوجيهية المشتركة، التي تشرف على الطبقة الثانية المؤلفة من فريقين استشاريين تقنيين. |
- 23 on inside C, second tier. | Open Subtitles | -23 الممر سي، صفّ ثاني . |
The first tier consists of a one-time initial infusion of funds; the second tier consists of annual long-term funding measures. | UN | ويتمثل الشق الأول من هذه الاستراتيجية في تخصيص تمويل أولي غير متكرر، فيما يتكون الشق الثاني من تدابير تمويلية سنوية طويلة الأجل. |
Legislation was passed in 1997 mandating the creation of a second tier of elected and autonomous government at the municipal level. | UN | وصدر تشريع في عام ١٩٩٧ يأذن بإنشاء مستوى ثان من الحكم الذاتي المنتخب على مستوى البلديات. |