"second to the" - Translation from English to Arabic

    • الثانية إلى
        
    • في المرتبة الثانية بعد
        
    Three States parties deferred their reviews from the second to the third year. UN وأجّلت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    Three States parties deferred from the second to the third year. UN وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    The secretariat has fulfilled this request for every COP from the second to the tenth sessions. UN وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة.
    Three States parties deferred from the second to the third year. UN وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    At the same time every Member State must be able to place its national interests second to the common good. UN وفي الوقت ذاته، لا بد أن تكون جميع الدول الأعضاء قادرة على جعل مصالحها الوطنية في المرتبة الثانية بعد الصالح العام.
    Eleven States parties deferred their reviews from the first to the second year of the review cycle. Three States parties deferred from the second to the third year. UN وهكذا أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض، بينما أرجأت ثلاث دول استعراضاتها من السنة الثانية إلى الثالثة.
    The Working Group noted that it has not yet been decided how to move from the second to the third stage or in fact whether the second and third stages might be compressed into a single phase. UN ولاحظ الفريق العامل أنّه لا يزال يتعيَّن النظر في كيفية الانتقال من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة، أو بالأحرى فيما إذا كان يمكن دمج المرحلتين الثانية والثالثة في مرحلة واحدة.
    2006: Two commercial missions, the first to Egypt, Morocco and Algeria, included 9 Mexican companies, and the second to the United Arab Emirates, Saudi Arabia and Kuwait, included 6 Mexican companies. UN 2006: بعثتان تجاريتان، أوفدت الأولى إلى مصر، والمغرب، والجزائر، وتضمنت 9 شركات مكسيكية؛ وأوفدت الثانية إلى الإمارات العربية المتحدة، والمملكة العربية السعودية، والكويت، وتضمنت 6 شركات مكسيكية.
    4. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the seventh sessions of the Conference of the Parties (COP). UN 4- وأعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى السابعة().
    One preventive examination (systematic or regular check-up) is carried out once a year from the second to the sixth year. UN فهنالك فحص وقائي واحد (فحص منتظم أو روتيني) يتم مرة كل سنة من سن الثانية إلى السادسة.
    The assessment is reflected in the Permanent Forum's recommendations database, which as of February 2009, includes information regarding the second to the sixth sessions. UN ويرد التقييم في قاعدة بيانات توصيات المنتدى() التي تضم، منذ شباط/فبراير 2009، معلومات عن الدورات الثانية إلى السادسة().
    3. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the ninth sessions of the Conference of the Parties (COP). UN 3- وقد أعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى التاسعة().
    3. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the tenth sessions of the COP. UN 3- وأعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى العاشرة().
    4. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the tenth sessions of the Conference of the Parties (COP). UN 4- وقد أعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى العاشرة().
    The European Union welcomes the signing on 5 July by all Somali leaders present in Kenya of a document in which they set out the basic principles that will govern the passage from the second to the third phase of the Mbagathi Conference, as well as the four years of the Transitional Federal Government of the Republic of Somalia. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالتوقيع في 5 تموز/يوليه من جانب جميع الزعماء الصوماليين الموجودين في كينيا على الوثيقة التي حددوا فيها المبادئ الأساسية التي ستنظم الانتقال من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة لمؤتمر مباغاتي، فضلا عن السنوات الأربع للحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال.
    1. The present report seeks to provide an analysis of the implementation of the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues reached at its second to the eighth sessions on economic and social development, the environment and free, prior and informed consent. UN 1 - يهدف هذا التقرير إلى توفير تحليل لتنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي تمّ التوصّل إليها في دورات المنتدى الثانية إلى الثامنة في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والبيئة، والموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    475. Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions (1977-1982) and from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), have been published (CCPR/C/OP/1 and 2). UN ٤٧٥ - وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة )١٩٧٧-١٩٨٢( ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين )١٩٨٢-١٩٨٨( CCPR/C/OP/1) و (2.
    The first refers to threats from conflicts and the protection of non-combatants during war, such as nuclear, chemical and biological threats; the second, to the challenges of economic insecurity and inequity, access to food, water, housing and adequate health care, and the elimination of illiteracy. UN وتشير القيمة الأولى إلى التهديدات الناجمة عن النزاعات وحماية غير المقاتلين خلال الحرب، مثل التهديدات النووية والكيميائية والبيولوجية؛ وتشير القيمة الثانية إلى تحديات انعدام الأمن الاقتصادي وعدم الإنصاف، والحصول على الغذاء والماء والسكن والرعاية الصحية الكافية، والقضاء على الأمية().
    Three volumes of " Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol " , from the second to the sixteenth sessions (1977-1982), from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), and from the thirty-third to the thirty-ninth sessions (19801990) have been published (CCPR/C/OP/1, 2 and 3). UN 104- وصدرت ثلاثة مجلدات تتضمن مقررات مختارة اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988)، ومن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعـة والثلاثين (1980-1990)
    404. Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions (1977-1982) and from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), have been published (CCPR/C/OP/1 and 2). UN 404- وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 و 2).
    I came second to the NBA. Open Subtitles لقد اصبحت في المرتبة الثانية بعد الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more