"second wife" - Translation from English to Arabic

    • الزوجة الثانية
        
    • زوجة ثانية
        
    • زوجته الثانية
        
    • زوجتي الثانية
        
    • العم زوجة ثانيا
        
    • زوجةً ثانية
        
    • امرأة ثانية
        
    • بزوجة ثانية
        
    • الزوجه الثانيه
        
    • زوجة أخرى
        
    • بالثانية
        
    I'm sure she doesn't want to become a second wife. Open Subtitles أنا متأكد بأنها لا تريد أن تكون الزوجة الثانية
    The situation of women having the status as first wife is inferior and vulnerable to domestic violence in comparison to the second wife. UN كما أن حالة المرأة التي لها مركز الزوجة الأولى هي دون حالة الزوجة الثانية وعرضة للعنف المنزلي بالمقارنة.
    You might have been my second wife, but... you've always been my true love. Open Subtitles ربما ستكونين الزوجة الثانية , ولكن لقد كنتِ دوماً حبي الحقيقي
    Islamic law also permitted a man whose wife was barren or seriously ill to take a second wife. UN والقانون الإسلامي يسمح للزوج الذي تعاني زوجته من العقم أو من مرض خطير أن يتخذ له زوجة ثانية.
    Moreover, since 2002, a man could not take a second wife without informing his first wife and, under the Family Code, divorce by repudiation was not an option. UN وفضلا عن ذلك، منذ 2002، يمكن لرجل ألا يتخذ زوجة ثانية دون إخبار زوجته الأولى، وبموجب قانون الأسرة لم يكن الطلاق من جانب واحد خيارا.
    A newly married man doesn't leave his second wife for another woman Open Subtitles رجل متزوج حديثاً لا يهجر زوجته الثانية مِن أجل امرأة أخرى
    It was my second wife, and she's his problem now, not mine. Open Subtitles كانت زوجتي الثانية و قد أصبحت مشكلته الأن و ليست مشكلتي
    The second wife of an old Bedouin man in a tiny village at the edge of a desert. Open Subtitles الزوجة الثانية لرجل عجوز بدوي بقرية صغيرة على حافة الصحراء
    - She's wearing my necklace. - Now look at the second wife. Open Subtitles إنها ترتدي قلادة انظر الآن الى الزوجة الثانية
    The second wife dies, the family is slaughtered, the house burns down... Open Subtitles وفاة الزوجة الثانية ، والأسرة ذبحت و البيت يحترق
    Yeah, well, you're new, and you're talking to the only second wife here. Open Subtitles نعم , حسنا ، انت جديدة وتتحدثين مع الزوجة الثانية الوحيدة هنا
    second wife, late child, no Yorkshire woman - a bad combination. Open Subtitles الزوجة الثانية , طفل متأخر , لا أمرأة يوركشاير تركيبة سيئة
    The second wife, too, It's why the third left, Open Subtitles الزوجة الثانية ايضا لهذا السبب الثالثة غادرت
    second wife, no kids, fake tan. Open Subtitles زوجة ثانية , لاتملك اطفال , سمرة اصطناعية
    Not her. Him, when he realizes... that not every second wife looks like this. Open Subtitles أعني شعوره هو عندما يدرك بأن ليس كل زوجة ثانية تبدو هكذا
    Marrying your second wife was a mistake. This... Open Subtitles الزواج من زوجة ثانية الخاص بك وهذا كان خطأ
    Uh, that's Great-Gramps, his second wife and that's their four kids. Open Subtitles اوة هذا جرامبز العظيمة زوجته الثانية ، وهذا اربعة اطفال
    That dude covets my second wife, and now he's coveting my hot water. Open Subtitles هذا الرجل سيطر على زوجتي الثانية . والآن يستولي على مائي الساخن
    In exchange for his intervention, the cousin demanded that the author be given to him in marriage, as his second wife, failing which the proceedings against her would be reopened. UN وفي مقابل هذا التدخل، طلب هذا القريب أن يتخذ صاحبة البلاغ زوجةً ثانية وإلا أُعيدَ فتح ملف الدعوى.
    At the legal level, his understanding was that a second wife was acceptable, provided that she lived in a different home. UN وعلى الصعيد القانوني، قال إنه فهم بأن الزواج من امرأة ثانية مقبول، شريطة أن تقيم في منزل مختلف.
    Where it did exist, sharia law required men to be financially and physically capable of managing a second wife. UN وحيثما يوجد تعدد الزوجات، فإن الشريعة تقتضي من الرجل أن يكون قادراً مالياً وجسمانياً على الاقتران بزوجة ثانية.
    That's right. You're Richard Thorn's second wife. Open Subtitles هذا صحيح أنت الزوجه الثانيه لريتشارد ثورن
    In all cases, the first wife had the right to seek a divorce if she did not consent to her husband's marriage to a second wife. UN وفي جميع الأحوال، للزوجة الأولى الحق في طلب الطلاق إن هي لم توافق على زواج زوجها من زوجة أخرى.
    During the visit, the Special Rapporteur heard testimonies concerning men marrying a second wife through a religious marriage that was subsequently validated by a judge. UN واستمعت المقررة الخاصة أثناء الزيارة إلى شهادات بخصوص رجال يتزوجون بالثانية زواجاً عرفياً ثم يقرّه القاضي فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more