"second-stage competition" - Translation from English to Arabic

    • التنافس في المرحلة الثانية
        
    • مرحلة تنافس ثانية
        
    • حصول تنافس في
        
    • التنافس في مرحلة ثانية
        
    • على تنافس في
        
    • ينطوي على تنافس
        
    • مرحلة التنافس
        
    • مرحلة ثانية من التنافس
        
    • تنافس في المرحلة
        
    • تنافس في مرحلة
        
    • بالتنافس في المرحلة الثانية
        
    • حصول تنافُس في المرحلة
        
    The procurement regulations may provide for the minimum period of the notice before the second-stage competition may commence. UN ويجوز للوائح الاشتراء أن تنص على فترة الإشعار الدنيا قبل إمكانية بدء التنافس في المرحلة الثانية.
    It was observed that a second-stage competition would, in any event, mean that the suppliers would have tendered for the amount concerned and so the concern would not arise in Types 2 and 3 framework agreements. UN ولوحظ أن التنافس في المرحلة الثانية سيعني، على أية حال، أن المورّدين قد قدّموا عطاءاتهم على أساس المقدار المعني، ومن ثم فإن هذا الشاغل لن ينشأ في الاتفاقات الإطارية من النوعين 2 و3.
    The procurement regulations should explain reasons for not requiring a standstill period in the context of award of procurement contract under closed framework agreements without second-stage competition. UN وينبغي للوائح الاشتراء أن توضح أسباب عدم اشتراط وجود فترة توقف في سياق إرساء عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاقات الإطارية المغلقة الخالية من مرحلة تنافس ثانية.
    The provisions regulating the award of procurement contracts under framework agreements have been drafted to ensure sufficient competition where a second-stage competition is envisaged. UN 19- وقد صيغت الأحكام التي تنظِّم إرساء عقود الاشتراء بمقتضى الاتفاقات الإطارية لضمان وجود تنافس كاف عندما يُرتأى أن تكون هناك مرحلة تنافس ثانية.
    Second stage of procurement involving closed framework agreements without second-stage competition UN المرحلة الثانية من الاشتراء الذي ينطوى على اتفاقات إطارية مغلقة دون حصول تنافس في المرحلة الثانية
    The third was an " open " framework agreement, which was a framework agreement concluded with more than one supplier and involving a second-stage competition between all the supplier-parties. UN والنوع الثالث اتفاق إطاري " مفتوح " ، وهو اتفاق إطاري يبرم مع أكثر من مورّد ويستتبع التنافس في مرحلة ثانية بين كافة المورّدين-الأطراف.
    12. A key determinant of effective second-stage competition is the manner in which evaluation criteria will be designed and applied. UN 12- ومن العوامل الأساسية الحاسمة لفعّالية التنافس في المرحلة الثانية هو الأسلوب الذي ستصمَّم وتطبَّّق به معايير التقييم.
    1. This article governs second-stage competition under both closed and open framework agreements. UN 1- تنظّم هذه المادة التنافس في المرحلة الثانية في كلا الاتفاقين الإطاريين المغلق والمفتوح.
    In practice, a second-stage competition will probably be announced on the website for the framework agreement itself, with a relatively short period for presenting final submissions in the second-stage competition. UN وفي الممارسة العملية، يُرجّح أن يُعلن عن التنافس في المرحلة الثانية في الموقع الشبكي للاتفاق الإطاري نفسه، مع إعطاء مهلة قصيرة نسبيا لتقديم العروض النهائية في مرحلة التنافس الثانية.
    1. An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN 1- ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    (1) An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: UN (1) ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي:
    (d) The procedures and the anticipated frequency of second-stage competition; UN (د) إجراءات التنافس في المرحلة الثانية وتواتره المتوقَّع؛
    Provisions apply to both framework agreement procedures with second-stage competition and framework agreement procedures without UN وتنطبق الأحكام على كل من إجراءات الاتفاق الإطاري التي تنطوي على مرحلة تنافس ثانية وإجراءات الاتفاق الإطاري التي لا تنطوي على مرحلة تنافس ثانية، ويمكن أن يؤدي كلا النوعين، مثلما يُشرح في ...
    For example, a closed framework agreement without second-stage competition may effectively address situations of extreme urgency, where it has been concluded in advance against a background of an identified and probable need occurring on a periodic basis or within a given time frame. UN فعلى سبيل المثال، من شأن الاتفاقات الإطارية المغلقة الخالية من مرحلة تنافس ثانية أن تفي بالغرض في الحالات العاجلة القصوى عندما تكون تلك الاتفاقات مبرمة مسبقاً في ظل وجود احتياجات محدَّدة ومحتملة تنشأ على نحو دوري أو في غضون فترة زمنية معيَّنة.
    (b) A " closed " framework agreement procedure with second-stage competition, involving a framework agreement concluded with more than one supplier or contractor, and which sets out some of the main terms and conditions of the procurement. UN (ب) إجراء الاتفاق الإطاري " المغلق " الذي يتضمّن مرحلة تنافس ثانية وينطوي على اتفاق إطاري يبرم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، ويُحدِّد بعضَ أحكام الاشتراء وشروطه الرئيسية.
    (c) An " open " framework agreement procedure, involving a framework agreement concluded with more than one supplier or contractor and involving second-stage competition between suppliers or contractors parties to the agreement. UN (ج) إجراء الاتفاق الإطاري " المفتوح " الذي ينطوي على اتفاق إطاري يبرم مع أكثر من مورِّد أو مقاول واحد، ويتضمّن مرحلة تنافس ثانية بين المورِّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري.
    " Article [51 quaterdecies]. Second stage of procurement involving closed framework agreements with second-stage competition UN " المادة [51 مكررا ثالث عشر] - المرحلة الثانية من الاشتراء الذي ينطوى على اتفاقات إطارية مغلقة مع حصول تنافس في هذه المرحلة الثانية
    For the explanation of the terms " open framework agreement " , " supplier or contractor " , " procurement " and " second-stage competition " , see ## 48, 85, 58 and 74 below [**hyperlinks**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاتفاق الإطاري المفتوح " و " المورِّد أو المقاول " و " الاشتراء " و " التنافس في مرحلة ثانية " ، انظر الفقرات 48 و85 و58 و74 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    Framework agreement procedure with second-stage competition UN إجراءات الاتفاق الإطاري المنطوية على تنافس في مرحلة ثانية
    An electronic reverse auction used as a phase preceding the award of the procurement contract in another method of procurement or in a framework agreement procedure with second-stage competition. UN هي مناقصة إلكترونية تُستخدَم كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء في طريقة اشتراء أخرى أو في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية.
    The procurement regulations must require the procuring entity to include in the record of the procurement an explanation of the exclusion of any suppliers or contractors parties to the agreement from the second-stage competition. UN ويجب على لوائح الاشتراء أن تشترط على الجهة المشترية أن تدرج في سجل إجراءات الاشتراء إيضاحا يبيِّن أسباب استبعاد أي مورِّدين أو مقاولين أطراف في الاتفاق من مرحلة التنافس الثانية.
    Reservations were expressed about this suggestion, as the objective was to define the parties to the framework agreement and because a second-stage competition would not necessarily take place. UN وأُبديت تحفظات بشأن هذا الاقتراح حيث إن الهدف هو تحديد أطراف الاتفاق الإطاري ولأن مرحلة ثانية من التنافس قد لا تحدث بالضرورة.
    (viii) The name, functional title and address of one or more officers or employees of the procuring entity who are authorized to communicate directly with and to receive communications directly from suppliers or contractors in connection with the second-stage competition without the intervention of an intermediary; UN `8` اسمَ موظف واحد أو أكثر من موظفي الجهة المشترية أو مستخدميها المأذون لهم بالاتصال مباشرة بالمورِّدين أو المقاولين وبتلقي اتصالات مباشرة منهم فيما يتعلق بالتنافس في المرحلة الثانية من دون تدخّل من وسيط، واللقب الوظيفي لهذا الشخص وعنوانه؛
    (l) If an electronic reverse auction will take place to award the procurement contract under a framework agreement with second-stage competition, the information referred to in article [cross-reference to the relevant provisions on electronic reverse auctions]. " UN (ل) المعلومات المشار إليها في المادة [تُدرج هنا إحالة إلى ما يتصل بهذا الموضوع من أحكام خاصة بالمناقصات الإلكترونية]، إذا كانت ستجرى مناقصة إلكترونية لإرساء عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري مع حصول تنافُس في المرحلة الثانية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more