"secondary and higher" - Translation from English to Arabic

    • الثانوي والعالي
        
    • والثانوي والعالي
        
    • الثانوية والعليا
        
    • الثانوي والجامعي
        
    • المتوسط والعالي
        
    • والثانوية والعالية
        
    • التعليم الثانوي والتعليم العالي
        
    • الثانوية والثانوية العليا
        
    • الثانوية والجامعية
        
    • الثانوية ومرحلة التعليم العالي
        
    • والثانوية والعليا
        
    • فالثانوية العليا
        
    In secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. UN وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي.
    States are required to progressively introduce free secondary and higher education. UN كما أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي.
    Examples of measures targeted at immigrants in secondary and higher education UN أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي
    Primary education should be available free of charge to all. States are required to progressively introduce free secondary and higher education. UN وينبغي أن يتاح التعليم الابتدائي مجاناً للجميع، علماً أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي.
    The performance of girls, on the other hand, continues to improve, both in secondary and higher education. UN ومن ناحية أخرى، استمر تحسن أداء الفتيات في التعليم الثانوي والعالي على حد سواء.
    Primary education is free but secondary education and secondary and higher vocational education are not. UN والتعليم الابتدائي بالمجان، ولكنه ليس كذلك بالنسبة للتعليم الثانوي والتعليم المهني الثانوي والعالي.
    It is also concerned about the low number of female teachers, especially in secondary and higher education and in leadership positions. UN كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض عدد المدرّسات، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي وفي المناصب القيادية.
    Secondly, in her oral presentation, the representative of Kazakhstan had said that gender disciplines would be put in place in secondary and higher education. UN وثانيها أن ممثلة كازاخستان ذكرت في بيانها الشفوي أن هناك ضوابط تتعلق بنوع الجنس سوف يجري العمل بها في التعليم الثانوي والعالي.
    The Committee also notes women’s above-average representation in secondary and higher education. UN وتلاحظ اللجنة أيضا المستوى اﻷعلى من المتوسط لتمثيل المرأة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    The Committee also notes women’s above-average representation in secondary and higher education. UN وتلاحظ اللجنة أيضا المستوى اﻷعلى من المتوسط لتمثيل المرأة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    The rules for admission to secondary and higher educational institutions and other regulations truly ensure equal rights for women and men in education. UN وتكفل قواعد القبول في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي حقا المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في التعليم.
    The right of detainees to pursue studies, including secondary and higher studies, or to receive vocational training; UN حق السجين في مواصلة تعليمه الثانوي والعالي خاصة أو الحصول على تدريب مهني؛
    For example, women with secondary and higher education obtain lower-paid jobs than men with the same qualifications. UN وعلى سبيل المثال، تحصل النساء ذوات التعليم الثانوي والعالي على أعمال أقل أجرا من الرجال من ذوي المؤهلات ذاتها.
    :: The use of information technologies in secondary and higher education in Senegal. UN :: استخدام تكنولوجيا المعلومات في التعليم الثانوي والعالي في السنغال.
    Those Ministries are the Ministry of Primary Education and Adult Literacy and the Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research. UN وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    It is also concerned about the lack of curricula reform and the low number of female teachers, especially in secondary and higher levels of education. UN ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى إصلاح المناهج وتدني عدد المدرسات، لا سيما في مراحل التعليم الثانوي والعالي.
    Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. UN وتُدرّس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، دورة متخصصة لحقوق الإنسان.
    Ratio of girls to boys in primary, secondary and higher education UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    On secondary and higher levels the scope of movement is more limited. UN أما في المرحلتين الثانوية والعليا فإن إمكانيات الانتقال من مرحلة إلى أخرى تكون أضيق.
    secondary and higher education shall be accessible to all according to the capabilities of each individual. UN ويتاح للجميع الحصول على التعليم الثانوي والجامعي وفقاً لقدرات كل فرد.
    :: Talks on Domestic Violence and the Rights of Women; Self-esteem; Love and Relationship in the Couple; Sexuality; Sexual and Reproductive Rights - aimed at staff working in government and municipal agencies and in secondary and higher education. UN :: أحاديث إرشادية عن العنف العائلي وحقوق المرأة؛ واحترام الذات؛ والحب وعلاقات الزوجين؛ والحياة الجنسية؛ والحقوق الجنسية والإنجابية، موجهة إلى موظفي الأجهزة الحكومية والبلديات ومدرسي التعليم المتوسط والعالي.
    Statistics on preschool, primary, secondary and higher education UN إحصاءات حول التربية في مستوى الحضانة والمستويات الابتدائية والثانوية والعالية
    I am proud to say that women's participation is now 10 per cent greater than that of men in secondary and higher education. UN ومن دواعي فخري أن أقول إن مشاركة النساء الآن تزيد 10 في المائة عن مشاركة الرجال في التعليم الثانوي والتعليم العالي.
    Vocational and technical education (VTE) at the secondary and higher secondary levels is considered an effective strategy to prepare youth for the competitive world. UN ويعتبر التعليم المهني والتقني في المرحلتين الثانوية والثانوية العليا استراتيجية فعالة لإعداد الشباب للدخول في عالم المنافسة.
    In 2001, gender studies would be introduced in the secondary and higher education systems. UN وفي عام 2001، سوف يجري إدخال مقررات جنسانية في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    At the current time there was a whole range of institutions at the secondary and higher educational levels which provided religious instruction. UN وهناك في الوقت الراهن مصفوفة كاملة من المؤسسات بالمرحلة الثانوية ومرحلة التعليم العالي يقدم فيها التعليم الديني.
    It also requests the State party to provide detailed information, including disaggregated statistics on enrolment in primary, secondary and higher education of members of ethnic minorities, in its next periodic report. UN وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة، بما فيها إحصاءات مصنفة، بشأن التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية والعليا لأفراد الأقليات الإثنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more