In secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. | UN | وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي. |
States are required to progressively introduce free secondary and higher education. | UN | كما أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي. |
Examples of measures targeted at immigrants in secondary and higher education | UN | أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي |
Primary education should be available free of charge to all. States are required to progressively introduce free secondary and higher education. | UN | وينبغي أن يتاح التعليم الابتدائي مجاناً للجميع، علماً أن الدول مطالبة بالأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الثانوي والعالي. |
The performance of girls, on the other hand, continues to improve, both in secondary and higher education. | UN | ومن ناحية أخرى، استمر تحسن أداء الفتيات في التعليم الثانوي والعالي على حد سواء. |
Primary education is free but secondary education and secondary and higher vocational education are not. | UN | والتعليم الابتدائي بالمجان، ولكنه ليس كذلك بالنسبة للتعليم الثانوي والتعليم المهني الثانوي والعالي. |
It is also concerned about the low number of female teachers, especially in secondary and higher education and in leadership positions. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض عدد المدرّسات، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي وفي المناصب القيادية. |
Secondly, in her oral presentation, the representative of Kazakhstan had said that gender disciplines would be put in place in secondary and higher education. | UN | وثانيها أن ممثلة كازاخستان ذكرت في بيانها الشفوي أن هناك ضوابط تتعلق بنوع الجنس سوف يجري العمل بها في التعليم الثانوي والعالي. |
The Committee also notes women’s above-average representation in secondary and higher education. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا المستوى اﻷعلى من المتوسط لتمثيل المرأة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. |
The Committee also notes women’s above-average representation in secondary and higher education. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا المستوى اﻷعلى من المتوسط لتمثيل المرأة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. |
The rules for admission to secondary and higher educational institutions and other regulations truly ensure equal rights for women and men in education. | UN | وتكفل قواعد القبول في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي حقا المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في التعليم. |
The right of detainees to pursue studies, including secondary and higher studies, or to receive vocational training; | UN | حق السجين في مواصلة تعليمه الثانوي والعالي خاصة أو الحصول على تدريب مهني؛ |
For example, women with secondary and higher education obtain lower-paid jobs than men with the same qualifications. | UN | وعلى سبيل المثال، تحصل النساء ذوات التعليم الثانوي والعالي على أعمال أقل أجرا من الرجال من ذوي المؤهلات ذاتها. |
:: The use of information technologies in secondary and higher education in Senegal. | UN | :: استخدام تكنولوجيا المعلومات في التعليم الثانوي والعالي في السنغال. |
Those Ministries are the Ministry of Primary Education and Adult Literacy and the Ministry of secondary and higher Education and Scientific Research. | UN | وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي. |
It is also concerned about the lack of curricula reform and the low number of female teachers, especially in secondary and higher levels of education. | UN | ويساورها القلق أيضا بسبب الافتقار إلى إصلاح المناهج وتدني عدد المدرسات، لا سيما في مراحل التعليم الثانوي والعالي. |
Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. | UN | وتُدرّس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، دورة متخصصة لحقوق الإنسان. |
Ratio of girls to boys in primary, secondary and higher education | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
On secondary and higher levels the scope of movement is more limited. | UN | أما في المرحلتين الثانوية والعليا فإن إمكانيات الانتقال من مرحلة إلى أخرى تكون أضيق. |
secondary and higher education shall be accessible to all according to the capabilities of each individual. | UN | ويتاح للجميع الحصول على التعليم الثانوي والجامعي وفقاً لقدرات كل فرد. |
:: Talks on Domestic Violence and the Rights of Women; Self-esteem; Love and Relationship in the Couple; Sexuality; Sexual and Reproductive Rights - aimed at staff working in government and municipal agencies and in secondary and higher education. | UN | :: أحاديث إرشادية عن العنف العائلي وحقوق المرأة؛ واحترام الذات؛ والحب وعلاقات الزوجين؛ والحياة الجنسية؛ والحقوق الجنسية والإنجابية، موجهة إلى موظفي الأجهزة الحكومية والبلديات ومدرسي التعليم المتوسط والعالي. |
Statistics on preschool, primary, secondary and higher education | UN | إحصاءات حول التربية في مستوى الحضانة والمستويات الابتدائية والثانوية والعالية |
I am proud to say that women's participation is now 10 per cent greater than that of men in secondary and higher education. | UN | ومن دواعي فخري أن أقول إن مشاركة النساء الآن تزيد 10 في المائة عن مشاركة الرجال في التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
Vocational and technical education (VTE) at the secondary and higher secondary levels is considered an effective strategy to prepare youth for the competitive world. | UN | ويعتبر التعليم المهني والتقني في المرحلتين الثانوية والثانوية العليا استراتيجية فعالة لإعداد الشباب للدخول في عالم المنافسة. |
In 2001, gender studies would be introduced in the secondary and higher education systems. | UN | وفي عام 2001، سوف يجري إدخال مقررات جنسانية في المرحلتين الثانوية والجامعية. |
At the current time there was a whole range of institutions at the secondary and higher educational levels which provided religious instruction. | UN | وهناك في الوقت الراهن مصفوفة كاملة من المؤسسات بالمرحلة الثانوية ومرحلة التعليم العالي يقدم فيها التعليم الديني. |
It also requests the State party to provide detailed information, including disaggregated statistics on enrolment in primary, secondary and higher education of members of ethnic minorities, in its next periodic report. | UN | وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة، بما فيها إحصاءات مصنفة، بشأن التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية والعليا لأفراد الأقليات الإثنية. |