"secondary and tertiary" - Translation from English to Arabic

    • الثانوي والعالي
        
    • الثانوي والجامعي
        
    • الثانوية والجامعية
        
    • الثاني والثالث
        
    • الثانوية والثالثية
        
    • والثانوي والعالي
        
    • الثانوية والثالثة
        
    • والثانوية والجامعية
        
    • الثانوي وما بعد الثانوي
        
    • والثاني والثالث
        
    • الثانية والثالثة
        
    • والثانوية والعليا
        
    • الثانوي والثالث
        
    • الثانوي والثالثي
        
    • والثانوية والثالثية
        
    Males and females had equal access to secondary and tertiary education. UN ويتمتع الذكور والإناث بفرص متكافئة في الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي.
    Attendance of girls has increasingly exceeded that of boys at secondary and tertiary levels. UN ومعدل مواظبة البنات يفوق بشكل متزايد معدل مواظبة البنين على الدراسة في المستويين التعليميين الثانوي والعالي.
    Much emphasis has been placed on improving housing conditions, and providing greater opportunities for training at the secondary and tertiary levels. UN وتم التركيز كثيراً على تحسين ظروف السكن، وتوفير مزيد من فرص التدريب على مستويي التعليم الثانوي والجامعي.
    These were used extensively by the entire non-governmental organizations membership for their self-education and are now available to students in secondary and tertiary institutions through the organization's website. UN وقد استخدم عامة أعضاء المنظمات غير الحكومية تلك الدورة على نطاق واسع للتعليم الذاتي، وهي متاحة حاليا للطلبة في المرحلتين الثانوية والجامعية عن طريق الموقع الشبكي للمنظمة.
    Additionally, it is not only the Government of the Bahamas that provides secondary and tertiary health care and rehabilitation services. UN يضاف إلى ذلك أن الحكومة ليست الوحيدة التي توفر الرعاية الصحية على المستويين الثاني والثالث وخدمات العلاج.
    Although the programme is focused mainly on primary health care, it also helps Palestine refugees to gain access to secondary and tertiary care services. UN ورغم أن البرنامج يركز بصفة أساسية على الرعاية الصحية الأولية، فإنه يساعد اللاجئين الفلسطينيين أيضا على الحصول على خدمات الرعاية الثانوية والثالثية.
    North Africa has made significant progress in increasing enrolment in secondary and tertiary education. UN وحققت شمال أفريقيا تقدما ملحوظا في ازدياد الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي.
    Improve access to and quality of secondary and tertiary education through scaling up of investment and private provision; UN زيادة فرص الالتحاق بمرحلتي التعليم الثانوي والعالي وتحسين نوعيتهما عبر زيادة الاستثمارات ومؤسسات التعليم الخاصة؛
    In this regard, the Committee encourages the State to further consider rationalizing user fees at the secondary and tertiary levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على النظر في ترشيد الرسوم المفروضة على تلاميذ مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    Gross enrolment ratios drop in secondary and tertiary education and gender gaps are less of an issue. UN وتشهد النسب الإجمالية للقيد في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي انخفاضا فتصبح الفجوات بين الجنسين موضوعا أقل أهمية.
    We have made progress towards improving air access to our country and are providing increased opportunities for our children to receive secondary and tertiary education. UN ولقد أحرزنا تقدما نحو تحسين إمكانية الوصول إلى بلدنا جوا، ونوفر ﻷولادنا فرصا متزايدة لتلقي التعليم الثانوي والعالي.
    In comparison, North Africa has significantly increased enrolment in secondary and tertiary education. UN ومقارنة بذلك سجلت نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي في شمال أفريقيا زيادة كبيرة.
    The results achieved at the secondary and tertiary levels, while impressive, were not as spectacular. UN وأضاف أن النتائج المتحققة على المستويين الثانوي والجامعي وإن كانت مثيرة للاهتمام فليست هائلة.
    UNICEF focuses on primary schools and on the provision of school supplies and UNESCO concentrates on secondary and tertiary education. UN وتركز اليونيسيف على المدارس الابتدائية وعلى توفير لوازم المدارس، بينما تركز اليونسكو على التعليم في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    Using formal and informal delivery platforms and approaches, particularly at secondary and tertiary levels. UN :: استخدام برامج ونهج إبلاغ رسمية وغير رسمية، لا سيما على مستويي القطاعين الثاني والثالث.
    Additionally, access to secondary and tertiary health care continued to be subsidized by the State to ensure that everyone could benefit from health services, irrespective of their socioeconomic status. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الدولة تدعم حصول الناس على الرعاية الصحية الثانوية والثالثية لضمان استفادة الجميع من الخدمات الصحية بغض النظر عن وضعهم الاجتماعي والاقتصادي.
    Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education UN نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Many adults today are taking up their studies once again, both at secondary and tertiary level. UN ويقوم العديد من الكبار اليوم بمواصلة دراساتهم مرة أخرى في كل من المرحلتين الثانوية والثالثة.
    Gender parity index in enrolment at primary, secondary and tertiary levels UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية
    The number of children with disabilities enrolled in secondary and tertiary education increases each year, many of them excel in their studies. UN وعدد الأطفال ذوي الإعاقة المقيدين بمدارس التعليم الثانوي وما بعد الثانوي يزداد سنوياً، ويتفوق عدد كبير منهم في دراسته.
    138. In Slovenia, reproductive health care is organised at the primary, secondary and tertiary levels. UN 138 - وتنقسم الرعاية الصحية الإنجابية في سلوفينيا إلى ثلاثة مستويات، الأول والثاني والثالث.
    There are bodies for intercommunication and secondary and tertiary bodies within rural women's organizations. UN وتوجد أجهزة للاتصالات المشتركة وهيئات من المرتبتين الثانية والثالثة داخل المنظمات النسائية الريفية.
    As a matter of fact, only eight years after independence, education was made free at the primary, secondary and tertiary levels. UN وفي الواقع، خلال فترة قصيرة لا تتجاوز ثماني سنوات بعد الاستقلال، أصبح التعليم مجانا في المستويات الابتدائية والثانوية والعليا.
    UNRWA recognizes that detecting and managing these conditions at the primary level reduces the costs of later treatment at the secondary and tertiary levels. UN وتسلم الأونروا بأن الكشف عن هذه الحالات وعلاجها على المستوى الأولي، يحد من تكاليف العلاج في مرحلة لاحقة على المستويين الثانوي والثالث.
    Most of the population works in farming and livestock, except in Quitirrisí, where a large number of the population is involved in the secondary and tertiary sectors (35.4 and 42.7% respectively). UN ويعمل معظم السكان في مجال الزراعة وتربية المواشي، ما عدا في كيتيريسي، حيث يعمل عدد كبير من السكان في القطاعين الثانوي والثالثي (35.4 و42.7 في المائة، على التوالي).
    Primary, secondary and tertiary care sectors UN قطاعات الرعاية الأولية والثانوية والثالثية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more