"secondary education and" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الثانوي
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • تعليم ثانوي
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • تعليماً ثانوياً
        
    • تعليمهم الثانوي
        
    Kuwait had diversified secondary education and had established 13 universities offering all specializations, in addition to 6 private universities. UN وقد نوّعت دولة الكويت التعليم الثانوي وأنشأت 13 جامعة توفّر جميع الاختصاصات، إضافة إلى ست جامعات خاصة.
    She also wished to know whether there were any professional orientation programmes available for women who had received secondary education and training. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت ثمة برامج توجيه مهني متاحة للمرأة التي تلقت التعليم الثانوي والتدريب.
    In recent years girls have remained longer in secondary education and have graduated in larger numbers than boys. UN ففي السنوات اﻷخيرة استمرت البنات لفترات أطول في التعليم الثانوي وتخرجن بأعداد أكبر من أعداد البنين.
    Nevertheless, there are still serious challenges with regard to our national goal of universalizing secondary education and expanding tertiary education. UN ومع ذلك، ما زلنا نواجه تحديات كبيرة بالنسبة لهدفنا الوطني في تحقيق التعليم الثانوي الشامل وتوسيع نطاق التعليم الجامعي.
    Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out. UN وتنفذ تدابير لإلحاق الشباب المنتمين إلى فئة المهاجرين بالتعليم الثانوي العالي والحيلولة دون تسربهم من الدراسة.
    Subject content will be harmonised with basic secondary education and developed within the context of the quality structure of the SBO. UN وسيتم مواءمة محتوى المواضيع مع التعليم الثانوي الأساسي، وتطويره في سياق هيكل النوعية للتعليم المهني الثانوي.
    Unfortunately, parity decreases in secondary education, and is widest by tertiary education. UN لكنه من المؤسف أن هذا التكافؤ يتناقص على مستوى التعليم الثانوي وتتسع الفجوة أكثر ما تتسع في التعليم العالي.
    Vocational education institutions provide both vocational secondary education and vocational higher education. UN وتتيح مؤسسات التعليم المهني التعليم الثانوي المهني والتعليم العالي المهني على السواء.
    Only 30 per cent go on to secondary education and 3 per cent to higher education. UN ولا يصل إلى التعليم الثانوي سوى ٠٣ في المائة، بينما لا يصل إلى التعليم العالي سوى ٣ في المائة.
    The State guarantees the right to receive a complete secondary education and pays for it. UN وتكفل الدولة الحق في تلقي التعليم الثانوي الكامل وتتولى تسديد تكلفته.
    Opportunities for secondary education and technical training for adolescents also need to be created. UN وينبغي أيضاً توفير فرص التعليم الثانوي والتدريب المهني للمراهقين.
    It is estimated that 185 million children of secondary school age are missing out on secondary education and that 127 million of those children are still attending primary school. UN وتشير التقديرات إلى أن 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية لا يستفيدون من التعليم الثانوي وأن 127 مليونا منهم لا يزالون يدرسون في المدارس الابتدائية.
    There was a two-year gap between the end of secondary education and the beginning of higher education. UN وتوجد فجوة مقدارها سنتان بين انتهاء التعليم الثانوي وبدء التعليم العالي.
    Subject content will be harmonized with basic secondary education and developed within the context of the quality structure of the SBO. UN وستتم مواءمة مضمون مواضيع التدريس مع التعليم الثانوي الأساسي وصياغته في سياق هيكل التعليم الثانوي المهني الجيد النوعية.
    The largest school dropout takes place during transition from elementary to secondary education and amounts to 16.65 per cent; UN وأكبر تسرب مدرسي يحدث أثناء الانتقال من التعليم الأولي إلى التعليم الثانوي وهو يصل إلى 16.65 في المائة؛
    59. Ms. Popescu noted that, according to Guyana's report, gender disparities emerged in secondary education and universities. UN 59 - السيدة بوبيسكو: لاحظت أن التفاوت بين الجنسين، وفقا لتقرير غيانا، يبدأ في التعليم الثانوي والجامعي.
    There are three levels of secondary education, and its completion, officially certified, is a requirement for entry to upper secondary education. UN وهناك ثلاثة مستويات للتعليم الثانوي، وإتمامه الذي تصدر به شهادة رسمية شرط للقبول في التعليم الثانوي.
    An important factor in recruitment of young men and minors is the absence of alternatives, including secondary education and other programmes for youth. UN ومن العوامل الهامة في تجنيد الشباب والقصَّر غياب البدائل، بما في ذلك التعليم الثانوي والبرامج الأخرى الموجهة للشباب.
    It also notes with concern the decrease in the enrolment in secondary education and the backward quality of technical and vocational education and training. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً انخفاض معدل الالتحاق بالتعليم الثانوي والنوعية المتخلفة للتعليم والتدريب
    This means that girls tend to receive general secondary education and a smaller proportion of them acquire vocational qualifications at this level. UN وهذا يعني أن البنات يملن إلى تلقي تعليم ثانوي عام، وأن نسبة أقل حجما منهم يكتسبن مؤهلات مهنية عند هذا المستوى.
    Primary education is free but secondary education and secondary and higher vocational education are not. UN والتعليم الابتدائي بالمجان، ولكنه ليس كذلك بالنسبة للتعليم الثانوي والتعليم المهني الثانوي والعالي.
    Aside from secondary vocational education, students receive a general secondary education and can continue their instruction in institutions of higher education. UN وبخلاف التعليم المهني الثانوي، يتلقى الطلبة تعليماً ثانوياً عاماً ويمكنهم مواصلة الدراسة في مؤسسات التعليم العالي.
    Of this total, 101 had complete higher education; 15 had incomplete higher education; 150 had specialized secondary education, 409 had general secondary education; and 197 had incomplete secondary education. UN ويضم هذا الإجمالي، 101 ممن قد أكملوا تعليمهم العالي، و15 ممن لم يكملوا التعليم العالي؛ و150 ممن حصلوا على تعليم ثانوي متخصص؛ و409 على تعليم ثانوي عام؛ و197 ممن لم يكلموا تعليمهم الثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more