There is small number of private hospitals that provide secondary health care. | UN | وهناك عدد قليل من المستشفيات الخاصة التي تقدم الرعاية الصحية الثانوية. |
In order to improve the availability of health care services to Latvia's residents, simultaneously the work is also being done on improving the secondary health care system. | UN | ومن أجل تحسين توافر خدمات الرعاية الصحية لسكان لاتفيا يجري العمل أيضاً على تحسين نظام الرعاية الصحية الثانوية. |
The Phebe hospital, the major secondary health care institution serving Bong county, has been ransacked and looted. | UN | ٣٨ - وقد تم سلب ونهب مستشفى فيبي، وهي مؤسسة الرعاية الصحية الثانوية الرئيسية التي تخدم مقاطعة بونغ. |
The Primary Health Care and secondary health care Departments ceased to exist and those services will be provided through the Anguilla Health Authority. | UN | فإدارتا الرعاية الصحية الأولية والرعاية الصحية الثانوية ما عادتا موجودتين، وأصبحت هيئة الصحة في أنغيلا هي التي تتولى توفير هذه الخدمات. |
Furthermore, over 6,600 refugees in three UNRWA-conventioned Jerusalem hospitals had received secondary health care in 2003. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى أكثر من 600 106 لاجئ في مستشفيات الأونروا الثلاثة بالقدس رعاية صحية ثانوية في عام 2003. |
They also had full rights to primary health care and education in Croatia, and to secondary health care in the event of life-threatening problems, free of charge. | UN | ولهن أيضا الحق الكامل في الحصول على الرعاية الصحية اﻷولية والتعليم في كرواتيا، وفي الحصول على الرعاية الصحية الثانوية في حالة حدوث مشاكل مهددة للحياة، وذلك بلا مقابل. |
Originally built in 1992 for the Bhutanese refugees, AMDA's secondary health care centre has been operating as a certified general hospital in providing medical service to refugees and local people. | UN | فقد عمل مركز الرعاية الصحية الثانوية التابع للرابطة، الذي شُيد أصلا سنة 1992 لفائدة اللاجئين البوتانيين، كمستشفى عام مرخص يقدم الخدمات الطبية للاجئين والسكان المحليين. |
72. In Darfur, WHO continued to support a hospital programme to ensure free secondary health care for conflict-affected people. | UN | 72 - وفي دارفور، واصلت منظمة الصحة العالمية دعم برنامج خاص بالمستشفيات لضمان الرعاية الصحية الثانوية المجانية للسكان المتضررين من النزاع. |
Secondary health care: al-Salmaniya Medical Centre | UN | الرعاية الصحية الثانوية: |
Nepal: Eastern Nepal AMDA Hospital and Primary Health Care Project for Bhutanese Refugees: Originally built in 1992 for the Bhutanese refugees, AMDA's secondary health care centre has been operating as a certified general hospital in providing medical services to refugees as well as local people of Damak. | UN | نيبال: مشروع مستشفى ومركز للرعاية الصحية الأولية في نيبال الشرقية لفائدة اللاجئين البوتانيين: يعمل مركز الرعاية الصحية الثانوية التابع للرابطة، الذي شُيد أصلا سنة 1992 لفائدة اللاجئين البوتانيين، كمستشفى عام مرخَّص له يقدم الخدمات الطبية إلى اللاجئين والسكان المحليين في داماك. |
secondary health care | UN | الرعاية الصحية الثانوية |
(b) To prevent restricted access to secondary health care in Israel from impacting on women's health issues; | UN | (ب) الحيلولة دون أن يؤثر تقييد فرص الحصول على الرعاية الصحية الثانوية في إسرائيل على القضايا الصحية للنساء؛ |
secondary health care is implemented by specialist-consultative gynaecology-obstretics service; The Bureau for Protection of Mothers and Children from Skopje; and obstetrician and gynaecology departments in the general hospitals of the Republic. | UN | الرعاية الصحية الثانوية، تقدم الرعاية الصحية الثانوية من خلال توفير الخدمة الاستشارية المتخصصة التي يضطلع بها أطباء أمراض النساء - التوليد؛ في مكتب حماية الأم والطفل في سكوبي؛ وأقسام التوليد وأمراض النساء في المستشفيات العامة في الجمهورية. |
466. The Ministry of Health of the RS is developing a project (secondary health care Restructuring: 2003-2007), worth US$ 16.5 million, to be financed by World Bank loans. | UN | 466 - ووزارة صحة جمهورية صربيا بصدد وضع مشروع (إعادة هيكلة الرعاية الصحية الثانوية: 2003-2007)، بقيمة 16.5 مليون دولار أمريكي، ويمول بواسطة قروض من البنك الدولي. |
313. The Strategy for development primary health care of Republika Srpska, the Strategy for development of secondary health care of Republika Srpska, and the Mental Health Strategy of Republika Srpska contain the principles and objectives of gender equality, in accordance with international and national standards. | UN | 313- وتتضمن استراتيجية تطوير الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا واستراتيجية تطوير الرعاية الصحية الثانوية في جمهورية صربسكا واستراتيجية الصحة العقلية في جمهورية صربسكا على مبادئ المساواة بين الجنسين وتحقيق أهدافها، وفقاً للمعايير الدولية والوطنية. |
:: Eight-day training for 75 midwives from primary and secondary health care settings in the governmental sector as well as UNRWA and the Palestinian Red Crescent Society; | UN | :: تدريب لمدة ثمانية أيام لما مجموعه 75 قابلة قانونية يعملن في قطاعي الرعاية الصحية الأولية والرعاية الصحية الثانوية الحكوميين والأونروا وجميعة الهلال الأحمر الفلسطيني؛ |
WHO assistance has continued to focus mainly on building an infrastructure for primary health care, secondary health care and environmental health, especially in the Gaza Strip. | UN | ١٣٣ - ومنظمة الصحة العالمية تقدم المساعدة، وهذه المساعدة ما زالت تركز أساسا على بناء هيكل أساسي للرعاية الصحية اﻷولية والرعاية الصحية الثانوية والصحة البيئية، وخاصة في قطاع غزة. |
WHO assistance has focused principally on institutional development and building an infrastructure for primary health care, secondary health care and environmental health, primarily in the Gaza Strip. | UN | ٥٦ - أما منظمة الصحة العالمية فقد ركزت مساعدتها بشكل رئيسي على تطوير المؤسسات وبناء هياكل أساسية للرعاية الصحية اﻷولية والرعاية الصحية الثانوية والصحة البيئية، وبشكل رئيسي في قطاع غزة. |
UNRWA provided secondary health care for the refugee population through special arrangements with various hospitals, or through the Agency's 43-bed Qalquilia hospital in the West Bank. | UN | ووفرت الأونروا رعاية صحية ثانوية للسكان اللاجئين من خلال ترتيبات خاصة مع مستشفيات مختلفة، أو من خلال مستشفى قلقيلية المجهز بـ 43 سريرا التابع للوكالة في الضفة الغربية. |
Furthermore, to provide quality secondary health care services for rural and fishery people, the Government has provided 114 billion won in long-term and low-interest loans to the private health sector to reinforce its facilities. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت الحكومة، من أجل توفير خدمات رعاية صحية ثانوية جيدة المستوى للسكان في المناطق الريفية وفي مناطق مصائد الأسماك، بتقديم 114 مليار ون في شكل قروض طويلة الأجل بفائدة منخفضة إلى القطاع الصحي الخاص لتعزيز مرافقه. |
In Lebanon, UNRWA strengthened its cooperation with the Palestinian Red Crescent Society facilities in the country, providing cost-effective secondary health care to refugees unable to afford the high cost of private hospitalization. | UN | وفي لبنان، عززت الأونروا تعاونهـا مع مرافــق جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في البلد، مما يسّر توفير رعاية صحية ثانوية فعالة من حيث التكلفة إلى اللاجئين غير القادرين على تحمل التكلفة العالية للمستشفيات الخاصة. |