"secondary levels" - Translation from English to Arabic

    • والثانوية
        
    • والثانوي
        
    • الثانوي
        
    • المرحلة الثانوية
        
    (c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. UN يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    :: Poor science education at the primary and secondary levels. UN :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Girls outnumbered boys in school, not only at the primary and secondary levels but also in higher education. UN إذ فاق عدد الفتيات عدد الفتيان في المدارس، لا الابتدائية والثانوية وحدها بل والتعليم العالي أيضاً.
    The authorities are encouraged to introduce teaching of the Romani language at pre-school, primary and secondary levels. UN وتشجع السلطات على إحداث التدريس بلغة الروما في المرحلة السابقة للمدرسة وفي المستويين الابتدائي والثانوي.
    Nationwide female stipend program for both secondary and higher secondary levels have been introduced. UN وقد تم الأخذ على نطاق البلد ببرنامج لمنح إعانات للإناث اللواتي يتابعن الدراسة في المستويين الثانوي والثانوي الأعلى.
    Trends in gross enrolment ratios from preschool to secondary levels UN تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم من المرحلة قبل المدرسية إلى المرحلة الثانوية
    Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. UN وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Girls accounted for 50 per cent of pupils at both the primary and secondary levels. UN وتشكل الفتيات 50 في المائة من تلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Human rights education was provided at the primary and secondary levels. UN وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    The female student's stipend programs at primary, secondary and higher secondary levels have increased participation of girls. UN وأدّت برامج منح إعانات للتلميذات في المدارس الابتدائية والثانوية والثانوية العليا إلى زيادة مشاركة الإناث.
    Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. UN ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد.
    She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. UN وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية.
    In about 40 per cent of countries worldwide, school enrolment ratios at the primary and secondary levels combined are higher for males than for females by more than five percentage points. UN وفي نحو ٤٠ في المائة من بلدان العالم تزيد النسب المئوية للقيد في المدارس بالمرحلتين الابتدائية والثانوية معا، بالنسبة للذكور عنها بالنسبة لﻹناث بأكثر من خمس نقاط مئوية.
    Teachers at the primary and secondary levels receive training in this respect. UN ويتلقى المدرسون في المرحلتين الابتدائية والثانوية تدريبا في هذا الشأن.
    There are also a number of private schools at both the primary and secondary levels. UN وهناك أيضاً عدد من المدارس الخاصة الابتدائية والثانوية.
    In the field of education, Guatemala was seeking to expand education coverage at the pre-primary, primary and secondary levels. UN وفي مجال التعليم، تسعى غواتيمالا إلى توسيع نطاق التعليم في المراحل قبل الابتدائية والابتدائية والثانوية.
    Most basic education schools at the primary and secondary levels have been co-educational since 1962. UN ومعظم مدارس التعليم اﻷساسي في المرحلتين الابتدائية والثانوية مختلطة منذ عام ١٩٦٢.
    Free school kits have been distributed to 1,000,400 pupils at the preschool, basic and secondary levels. UN ووزعت لوازم مدرسية مجاناً على 400 000 1 تلميذ في المستويات ما قبل المدرسي والأساسي والثانوي.
    She therefore wished to know whether the Government also intended to make education free and compulsory at the intermediate and secondary levels. UN ولذلك، ترغب في أن تعرف ما إذا كانت الحكومة أيضا تعتزم جعل التعليم مجانيا وإلزاميا على المستويين المتوسط والثانوي.
    The situation is already improving with the increase of enrolment of girls in the higher secondary levels. UN والحال في تحسن فعلا فيما يتعلق بازدياد التحاق البنات بمستويات التعليم الثانوي العليا.
    The situation is already improving with the increase of enrolment of girls in the higher secondary levels. UN وتتحسن الحالة بالفعل بزيادة استيعاب الفتيات في مستويات التعليم الثانوي الأعلى.
    While the disproportionate exclusion of girls from access to education is not only greater at the secondary than at the primary level, it increases from lower to upper secondary levels. UN والنسب العالية لحرمان الفتيات من التعليم ليست أعلى فحسب في المرحلة الثانوية مقارنة بالمرحلة الابتدائية، بل إنها تزداد ارتفاعا من مستويات المرحلة الثانوية الدنيا إلى العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more