Many of these costs might not be incurred, were the GM to be located at the premises of the Secretariat. | UN | العديد من هذه التكاليف قد لا يتم تكبدها، إذا ما تم نقل الآلية العالمية إلى مبنى الأمانة العامة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
However, the support was not provided, so the Secretariat was unable to carry out the given mandate. | UN | غير أن ذلك الدعم لم يُقدَّم، ولم يتسن للأمانة من ثم الاضطلاع بالولاية المسندة إليها. |
Several delegations expressed their appreciation to the Secretariat for setting up an online database on national legislation. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها للأمانة لتجهيزها قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت بشأن التشريعات الوطنية. |
The Committee noted that the Secretariat agreed to provide a written proposal. | UN | وأشارت اللجنة الى أن اﻷمانة العامة وافقت على تقديم مقترح مكتوب. |
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined. | UN | ويجب تحديد تقسيم المهام فيما بين وحدات اﻷمانة العامة تحديدا أوضح. |
Joining forces for successful asset recovery: background paper prepared by the Secretariat | UN | التعاون من أجل استرداد الموجودات بنجاح: ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
These results are indicative of increased donor confidence in the strategic direction and results achieved by the Secretariat. | UN | وتدل هذه النتائج على زيادة ثقة الجهات المانحة في التوجه الاستراتيجي للأمانة وفي النتائج التي حققتها. |
These arrangements essentially provide additional support to the Secretariat in a time-bound manner relating to one or more defined deliverables. | UN | وتوفر هذه الترتيبات بصورة أساسية دعماً إضافياً للأمانة بطريقة محددة زمنياً وتتعلق بنتيجة أو أكثر من النتائج المحددة. |
The additional staff will support the Secretariat in the following capacity: | UN | وسيقدم هذان الموظفان الإضافيان الدعم للأمانة العامة بتولي المهام التالية: |
The Secretariat should take further steps to address those weaknesses in accordance with the recommendations of the audit and oversight bodies. | UN | فينبغي للأمانة العامة أن تتخذ مزيدا من الخطوات لتدارك نقاط الضعف هذه، وذلك وفقا لتوصيات هيئات مراجعة الحسابات والرقابة. |
We welcome the Secretary-General's efforts to reorganize the Secretariat. | UN | ونرحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام ﻹعادة تنظيم اﻷمانة العامة. |
It also welcomed the statistics provided by the Secretariat with regard to the percentage of women in related organizations. | UN | وهي تشيد أيضا بالاحصائيات المقدمة من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بنسبة النساء المئوية في المؤسسات ذات الصلة. |
Any administrative instruction issued by the Secretary-General or any practice established by the Secretariat should be in keeping with that paragraph. | UN | وينبغي ﻷي تعليمات إدارية يصدرها اﻷمين العام وﻷي ممارسة تعتمدها اﻷمانة العامة أن تكون متمشية مع أحكام تلك الفقرة. |
Welcoming the establishment, within the Secretariat, of a coordinated mine-clearance programme, | UN | واذ ترحب بانشاء برنامج منسق داخل اﻷمانة العامة ﻹزالة اﻷلغام، |
In the past two years, the reports by the Secretariat described the progress achieved during the previous year. | UN | وكانت التقارير التي أعدتها الأمانة خلال السنتين الماضيتين تصف التقدم المحرز خلال السنة السابقة لتقديم التقرير. |
There is close cooperation, however, on policy issues that span the Secretariat | UN | ومع ذلك يوجد تعاون وثيق بشأن مسائل السياسات المتعلقة بالأمانة العامة |
The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
The Commission stressed the importance of such activities and expressed its appreciation for the related work undertaken by the Secretariat. | UN | وقد شدَّدت اللجنة على أهمية هذه الأنشطة وأعربت عن تقديرها للأعمال التي اضطلعت بها الأمانة في هذا الصدد. |
Two parties, Egypt and Lithuania, had reported information on that issue, and the items were posted on the Secretariat website. | UN | وقد أورد طرفان، هما مصر وليتوانيا معلومات عن تلك المسألة ووضعت تلك المواد على موقع الأمانة على الإنترنت. |
Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين |
However, it wished to emphasize the responsibilities of the Secretariat in terms of improving the comprehensive planning of operations and coordination between Headquarters and the field. | UN | غير أنه يود التأكيد على مسؤوليات الأمانة العامة عن تحسين التخطيط والتنسيق الشامل بين المقر والميدان. |
The Secretariat which was established under the Statute is to become the Secretariat of the Forum and is to henceforth operate under the Charter. | UN | وتصبح الأمانة التي أنشئت بموجب النظام الأساسي هي أمانة المنتدى وتعمل بموجب الميثاق اعتبارا من ذلك التاريخ. |
The Secretariat's capacity-building activities are divided into six categories: | UN | وتُقسَّم أنشطة الأمانة في مجال بناء القدرات إلى ست فئات: |
General reporting costs for the Secretariat are provided for under these lines. | UN | ترد التكاليف العامة لإعداد التقارير الخاصة بالأمانة ضمن هذه البنود. |
The report reflects information provided by States and the relevant international bodies at the request of the Secretariat. | UN | واستفاد التقرير من معلومات قدمتها الدول والهيئات الدولية المعنية بناء على طلب الأمانة العامة. |
any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. | UN | ولا تعبّر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |