"secretariat's review of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض الأمانة
        
    • الاستعراض الذي أجرته الأمانة
        
    The secretariat's review of the specific claims in question remains ongoing. UN وما زال استعراض الأمانة لهذه المطالبات جارياً.
    The secretariat's review of the specific claims in question remains ongoing. UN وما زال استعراض الأمانة للمطالبتين المحددتين جارياً.
    The secretariat's review of the specific claims in question remains ongoing. UN ولا يزال استعراض الأمانة للمطالبات المحددة جارياً.
    The secretariat's review of the remaining 52 requests remains ongoing. UN ولا يزال استعراض الأمانة للطلبات ال52 المتبقية جارياً.
    He also outlined the findings of the secretariat's review of uniformed personnel. UN وأوجز أيضاً النتائج التي توصل إليها استعراض الأمانة العامة المتعلق بالأفراد النظاميين.
    The secretariat's review of the proposal is set out in document UNEP/CHW.9/INF/9. UN كما يرد استعراض الأمانة للمقترح في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/9.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of India has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة الهند فلم يُحل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعنيين.
    The European Union looked forward to the presentation in the next budget proposal of the results of the secretariat's review of the concept of operations for the Base during the period 2000-2001. UN وهو يأمل في أن تغطي مقترحات الميزانية المقبلة نتائج استعراض الأمانة العامة لمفهوم تشغيل القاعدة في الفترة 2000-2001.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of France has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة فرنسا فلم يُحل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعنيين.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective Panels of Commissioners, remain ongoing. UN وردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات لم تسلّم بعد إلى البلدان المقدِّمة للمطالبات لأن استعراض الأمانة لهذه المطالبات المحددة والتشاور، حسب الاقتضاء، مع كل فريق معني بها ما زالا جاريين.
    The Field Service could be a testing ground for a number of reforms and JIU looked forward to the secretariat's review of the category and to comprehensive proposals for its reform. UN ويمكن أن تكون الخدمة الميدانية حقل تجارب لعدد من الإصلاحات. وتتطلع وحدة التفتيش إلى استعراض الأمانة العامة للفئة وإلى اقتراحات شاملة لإصلاحها.
    27. His delegation approved of the secretariat's review of the implementation of the Convention in Latin America. UN 27 - واسترسل قائلاً إن وفده يوافق على استعراض الأمانة لتنفيذ الاتفاقية في أمريكا اللاتينية.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of the United Kingdom has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة المملكة المتحدة فلم يحل بعد إلى البلد المطالب نظرا لاستمرار استعراض الأمانة لهذه المطالبة المحددة المعنية ولاستمرار المشاورات بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.
    With regard to the requests filed by the Governments of Poland and Luxembourg, the secretariat's review of the specific claims in question and consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN 38- وفيما يتعلق بالطلبين اللذين قدمتهما حكومتا بولندا ولكسمبرغ ما زال استعراض الأمانة للمطالبات المعنية والمشاورات مع أفرقة المفوضين المعنية جارية.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Hungary has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where as appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN ولم يُرسَل حتى الآن رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة هنغاريا إلى البلد صاحب المطالبة نظراً لأن استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية، والتشاور، حسب الاقتضاء، المشاورات مع فريق المفوضين المعني ما زالا جاريين.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Bahrain has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where as appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN ولم يرسل حتى الآن رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة البحرين إلى البلد صاحب المطالبة نظراً لأن استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية التشاور، أو حسب الاقتضاء، مع فريق المفوضين المعني ما زالا جاريين.
    The response of the Executive Secretary to the request filed by the Government of Turkey has not yet been conveyed to the claimant country due to the fact that the secretariat's review of the specific claim in question and, where appropriate, consultations with the respective panel of Commissioners, remain ongoing. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة تركيا فلم يحل بعد إلى البلد المطالب نظرا لاستمرار استعراض الأمانة لهذه المطالبة المحددة المعنية ولاستمرار المشاورات بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN ولم تُرسل بعد ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات إلى البلدان المقدمة للطلبات لأن استعراض الأمانة لهذه الطلبات المحددة المعنية وإجراء مشاورات عند الاقتضاء مع أفرقة المفوضين المعنية بها لا زالا جاريين.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN ولم ترسَل بعد ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات إلى البلدان المقدِّمة للطلبات لأن استعراض الأمانة لهذه الطلبات المحددة المعنية وإجراء مشاورات عند الاقتضاء مع أفرقة المفوضين المعنية بها ما زالا جاريين.
    The responses of the Executive Secretary to these requests have not yet been conveyed to the claimant countries due to the fact that the secretariat's review of the specific claims in question, and, where appropriate, consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. UN ولم ترسَل بعد ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات إلى البلدان المقدمة للمطالبات لأن استعراض الأمانة لهذه المطالبات المعنية المحددة، وإجراء المشاورات عند الاقتضاء، مع أفرقة المفوضين المعنية بها ما زالا جاريين.
    Annex III contains tables showing the secretariat's review of requests for corrections to claims in category D undertaken since the thirty-third article 41 report. UN ويتضمن المرفق الثالث جداول تبيّن استعراض الطلبات بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " دال " ، وهو الاستعراض الذي أجرته الأمانة منذ صدور التقرير الثالث والثلاثين عملاً بالمادة 41.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more