"secretariat departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • إدارات ومكاتب الأمانة العامة
        
    • إدارات الأمانة العامة ومكاتبها
        
    • الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة
        
    • وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها
        
    • إدارات الأمانة العامة والمكاتب
        
    • ينبغي للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة
        
    • الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة
        
    • للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي
        
    • لإدارات ومكاتب الأمانة العامة
        
    The office follows up on matters relating to the regional commissions with the various Secretariat departments and offices at Headquarters. UN ويقوم المكتب بمتابعة المسائل المتصلة باللجان الإقليمية مع مختلف إدارات ومكاتب الأمانة العامة في المقر.
    It is also responsible for providing assistance in implementing the system to other Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters, including the regional commissions. UN وهي مسؤولة أيضا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ النظام إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة الأخرى في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر، بما فيها اللجان الإقليمية.
    It was reviewed by Secretariat departments and offices, and their comments were incorporated as appropriate. UN واستعرضت التقرير إدارات الأمانة العامة ومكاتبها وتم إدراج تعليقاتها حسبما كان مناسبا.
    It is responsible for providing implementation assistance to Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters and regional commissions. UN وتتولى المسؤولية عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في نيويورك، وكذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    53. As outlined in paragraphs 172 to 186 of the report of the Secretary-General (A/66/275), the Office of Legal Affairs provides legal advice to the Secretary-General, Secretariat departments and offices and other United Nations organs. UN 53 - ويقوم مكتب الشؤون القانونية، على النحو المبين في الفقرات من 172 إلى 186 من تقرير الأمين العام (A/66/275)، بإسداء المشورة القانونية للأمين العام، وإدارات الأمانة العامة ومكاتبها وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة.
    It is expected that the upcoming 2012/13 financial period will continue to witness challenges for United Nations peacekeeping operations across the globe, placing varied demands on all Secretariat departments and offices funded from the support account. UN ومن المتوقع أن تظل الفترة المالية القادمة 2012/2013 تشهد ظهور تحديات لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، مما سيفرض متطلبات متنوعة على جميع إدارات الأمانة العامة والمكاتب الممولة من حساب الدعم.
    12. The Advisory Committee was concerned about the possible impact of proposed reductions in the Secretariat departments and offices that had been provided with additional resources under General Assembly resolution 63/260 on development-related activities. UN 12 - وأعرب عن قلق اللجنة الاستشارية إزاء التأثير المحتمل للتخفيضات المقترحة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة التي زُودت بموارد إضافية بموجب قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية.
    31. Illustrative examples of successes, problems and solutions in various Secretariat departments and offices follow below. UN 31 - وفيما يلي أمثلة توضيحية على النجاحات، والمشاكل والحلول في شتى إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    As a result, the majority of the Secretariat departments and offices were not able to observe the established deadlines in regard to both quantitative and qualitative reporting. UN ونتيجة لذلك، لم تتمكن أغلبية إدارات ومكاتب الأمانة العامة من التقيد بالمواعيد النهائية المحددة فيما يتعلق بكل من الإبلاغ الكمي والنوعي.
    The Secretary-General's reform programme seeks to empower programme managers, and this empowerment is embodied in the delegation of authority on core functions assigned to Secretariat departments and offices. UN ويسعى برنامج الأمين العام للإصلاح إلى تمكين مدراء البرامج، ويتجسد هذا التمكين في تفويض سلطة أداء المهام الرئيسية الموكولة إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة إليهم.
    Under the new operating procedures, the various Secretariat departments and offices and other organizations of the United Nations system would be responsible for the content of information while the Department would be responsible for its coordination, presentation and dissemination, in close collaboration with the media, Member States and civil society. UN وبموجب إجراءات التشغيل الجديدة، فإن مختلف إدارات ومكاتب الأمانة العامة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ستقع على عاتقها المسؤولية عن المحتوى الإعلامي في حين ستقع على عاتق الإدارة المسؤولية عن تنسيق ذلك المحتوى وعرضه ونشره، بالتعاون الوثيق مع وسائل الإعلام والدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    In preparation for the negotiations with the Government of Burundi on the practical implementation of the legal framework for the Truth Commission and the Special Chamber, a series of consultations among Secretariat departments and offices, and between the Secretariat and relevant non-governmental organizations, have taken place at United Nations Headquarters. UN وإعدادا للمفاوضات مع حكومة بوروندي بشأن التنفيذ العملي للإطار القانوني للجنة تقصي الحقائق والدائرة الخاصة، أجريت بمقر الأمم المتحدة سلسة من المشاورات بين إدارات ومكاتب الأمانة العامة وبين الأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Its expertise will be strengthened through cooperation with relevant substantive Secretariat departments and offices and organizations of the United Nations system. UN وتتعزز خبرة الإدارة بالتعاون مع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الموضوعية ذات الصلة ومع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The report was reviewed by Secretariat departments and offices, and their comments were incorporated as appropriate. UN وقد قامت إدارات الأمانة العامة ومكاتبها باستعراض التقرير وأُدرجت تعليقاتها حسب الاقتضاء.
    Annex I provides a list of the entities requested to submit information, which included United Nations Secretariat departments and offices, as well as United Nations agencies, funds and programmes. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالكيانات التي طُلب إليها تقديم معلومات، وهي تشمل الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat departments and offices located in Geneva of the directives of the policy and management committees and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة وللقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    (b) Coordinating activities with other Secretariat departments and offices, including the protocol, security and safety sections; developing and implementing a strategy to publicize the guided tour operation with a view to maximizing the number of visitors; and; organizing and improving the quality of the guided tours and the promotional materials made available to visitors (brochures, leaflets and video materials); UN (ب) تنسيق الأنشطة مع إدارات الأمانة العامة والمكاتب الأخرى، بما في ذلك أقسام المراسم والأمن والسلامة؛ ووضع وتنفيذ استراتيجية للدعاية لعملية الجولات المصحوبة بمرشدين بغية زيادة عدد الزائرين إلى الحد الأقصى؛ وتنظيم وتحسين نوعية الجولات المصحوبة بمرشدين والمواد الدعائية المتوفرة للزائرين (الكتيبات والنشرات ومواد الفيديو)؛
    (c) Secretariat departments and offices recruiting personnel to positions with general legal functions not under the administrative control of the Legal Counsel should seek the technical views of OLA on the qualifications of the candidates and, periodically, on the quality of legal services provided by such personnel (see para. 43 above). UN (ج) ينبغي للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تعين موظفين في وظائف تنطوي على أداء مهام قانونية عامة غير خاضعة للرقابة الإدارية للمستشار القانوني أن تلتمس من مكتب الشؤون القانونية رأيه التقني بشأن مؤهلات المرشحين إلى تلك الوظائف ونوعية الخدمات القانونية التي يقدمها هؤلاء الموظفون (انظر الفقرة 43 أعلاه).
    (b) Degree of satisfaction expressed by Secretariat departments and offices with the allocation of available office space. UN (ب) درجة الارتياح التي عبرت عنها الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة إزاء توزيع حيز المكاتب المتاح.
    Given the evolving requirements of field missions, supporting a field presence of this magnitude presents a challenge for the Secretariat departments and offices funded from the support account for peacekeeping operations. UN ونظرا للاحتياجات المتغيرة للبعثات الميدانية، فإن توفير الدعم لوجود ميداني بهذا الحجم يمثل تحديا لإدارات ومكاتب الأمانة العامة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more