"secretariat explained" - Translation from English to Arabic

    • أوضحت الأمانة
        
    • الأمانة العامة شرحا
        
    • بينت الأمانة
        
    • وأوضحت أمانة
        
    • وأوضحت الأمانة العامة
        
    The Secretariat explained that it took longer than expected to process the mid-term revisions under the revised procedures. UN وقد أوضحت الأمانة أن إجراء تنقيحات منتصف المدة بمقتضى الإجراءات المنقحة استغرق وقتا أطول مما كان متوقعا.
    Finally, the Secretariat explained that dependence on the national staff category was growing in the more mature missions as a result of nationalization efforts. UN وأخيرا، أوضحت الأمانة العامة أن الاعتماد على فئة الموظفين الوطنيين يتزايد في البعثات الراسخة نتيجة لجهود إضفاء الطابع الوطني عليها.
    16. The Secretariat explained that the agenda for trade facilitation reform was advancing at the national, regional and multilateral level. UN 16- أوضحت الأمانة أن جدول أعمال الإصلاح المتعلق بتيسير التجارة يحقق تقدماً على الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف.
    The Secretariat explained the existing practice with respect to the convening of oral proceedings. UN 20- أوضحت الأمانة الممارسة الراهنة المتبعة فيما يتعلق بإجراء مداولات شفوية.
    The Secretariat explained that amendments to the budget would be incorporated to reflect the decision of the Committee concerning the clearing-house mechanism. UN 48 - أوضحت الأمانة بأنه سيتم إدراج التعديلات على الميزانية وذلك لإبراز مقرر اللجنة فيما يتعلق بآلية تبادل المعلومات.
    On the issue of timely translations, the Secretariat explained the constraints on using an external entity, and gave an outline to member States of the efforts that were under way to improve on this issue. UN وفي مسألة الترجمة في الوقت المناسب، أوضحت الأمانة القيود التي تواجه استخدام كيان خارجي، وقدمت إلى الدول الأعضاء ملخصاً للجهود الجارية لإجراء تحسين في هذا الصدد.
    On the issue of timely translations, the Secretariat explained the constraints on using an external entity, and gave an outline to member States of the efforts that were under way to improve on this issue. UN وفي مسألة الترجمة في الوقت المناسب، أوضحت الأمانة القيود التي تواجه استخدام كيان خارجي، وقدمت إلى الدول الأعضاء ملخصاً للجهود الجارية لإجراء تحسين في هذا الصدد.
    The Secretariat explained that receiving and inspection activities at Camp Ziouani were currently undertaken part-time by an administrative officer and that a full-time staff member was required to ensure efficient receiving and inspection operations at this camp. UN أوضحت الأمانة العامة أن أنشطة الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان يقوم بها حاليا موظف إداري غير متفرغ وأنه يلزم توفير موظف متفرغ لكفالة الاضطلاع بعمليات الاستلام والتفتيش بكفاءة في هذا المعسكر.
    The Secretariat explained that the description of some contracts as " maintenance " contracts is a misnomer. UN أوضحت الأمانة أن وصف بعض العقود بأنها عقود " صيانة " تسمية خاطئة.
    In that paper, which has been renumbered and made available for the current meeting as document UNEP/OzL.WG.1/26/5, the Secretariat explained that those deviations fell into the following categories: UN وفي هذه الورقة التي أعيد ترقيمها وقدمت للاجتماع الحالي برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/5 أوضحت الأمانة أن هذه الانحرافات تندرج ضمن أي من الفئات التالية:
    In answer to a suggestion that Governments be called upon to offset secretariat staffing costs by means of staff secondments, the Secretariat explained that, while such a practice was very welcome, seconded staff often came from one particular regional group, and that over reliance on secondments could affect the regional balance of the composition of the secretariat. UN ورداً على اقتراح بأن يطلب إلى الحكومات تغطية تكاليف تزويد الأمانة بالموظفين عن طريق الانتداب، أوضحت الأمانة أنه مع الترحيب الشديد بمثل هذه الممارسة، فإن الموظفين المنتدبين غالباً ما يأتون من مجموعة إقليمية محددة، وهذا الاعتماد المفرط على المنتدبين قد يؤثر على التوازن الإقليمي لتكوين الأمانة.
    118. In reply to an issue raised by a delegation, the Secretariat explained that a proposal to merge the Global Network of Development Think Tanks and the Virtual Institute was being explored, due to the overlap in their membership. UN 118 - ورداً على مسألة أثارها أحد الوفود، أوضحت الأمانة أنها تنظر في اقتراح بدمج الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة في مجال التنمية والمعهد الافتراضي بسبب التداخل بينهما من حيث العضوية.
    61. The Secretariat explained that it experienced problems with linking the mainframe roster system with Financial Performance Control System (FPCS) applications and that the customary clearing-up and updating exercise could not be completed due to staffing problems. UN 61- وقد أوضحت الأمانة أنها واجهت مشاكل في وصل نظام قوائم الحاسوب الرئيسي بتطبيقات نظام مراقبة الأداء المالي وأنه لم يكن في الإمكان إنجاز عملية التصفية والتحديث بسبب مشاكل التزويد بالموظفين.
    As indicated above, the Secretariat explained that additional requirements were necessary to meet troop cost reimbursement claims relating to prior periods but settled during the 2003/04 budget period. UN وعلى النحو المشار إليه أعلاه، أوضحت الأمانة العامة أنه نشأت احتياجات إضافية خاصة بمطالبات تسديد تكاليف القوات المتعلقة بفترات سابقة، لم يتم تسويتها إلا أثناء فترة الميزانية 2003/2004.
    With regard to documentation the Secretariat explained that efforts to absorb additional requirements within existing resources had so far been successful. UN 56- وفيما يتعلق بالوثائق، أوضحت الأمانة أنَّ الجهود الرامية إلى استيعاب الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المتاحة قد نجحت حتى الآن.
    118. In reply to an issue raised by a delegation, the Secretariat explained that a proposal to merge the Global Network of Development Think Tanks and the Virtual Institute was being explored, due to the overlap in their membership. UN 118- ورداً على مسألة أثارها أحد الوفود، أوضحت الأمانة أنها تنظر في اقتراح بدمج الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة في مجال التنمية والمعهد الافتراضي بسبب التداخل بينهما من حيث العضوية.
    In response to a request for an update on the relationship between the Ozone Secretariat and WTO, the Secretariat explained that its request for observer status on the Committee on Trade and Environment of WTO was still pending and therefore there was no further action to report. UN 192- ورداً على طلب بشأن التطورات في العلاقة بين أمانة الأوزون ومنظمة التجارة العالمية، أوضحت الأمانة أن طلبها الحصول على صفة مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة، لا يزال معلقاً وبناء على ذلك، لم يتخذ أي إجراء آخر للإبلاغ عنه.
    The representative of the Secretariat explained that the approach being followed was to make services available to meetings of regional and other major groupings on an ad hoc basis without requesting additional resources specifically for that purpose. UN وقدم ممثل الأمانة العامة شرحا مفاده أن النهج المتبع هو توفير الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء على أساس كل حالة على حدة دون طلب موارد إضافية لذلك الغرض على وجه التحديد.
    The Secretariat explained that those deviations fall into any of the following categories: UN وقد بينت الأمانة أن هذه الانحرافات تمثل:
    The UNCTAD Secretariat explained that its task had been to include changes that reflected a consensus among the members of the Working Party. UN وأوضحت أمانة اﻷونكتاد أن مهمتها هي إدخال تغييرات تعكس توافقاً في اﻵراء بين أعضاء الفرقة العاملة.
    The Secretariat explained that it did not currently determine and attribute common service costs; there was no cost-accounting system in place; and the issue was not only specific to Vienna. UN وأوضحت الأمانة العامة أنها لا تقوم حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها؛ ذلك أنه لا يوجد نظام قائم لمحاسبة التكاليف؛ والمسألة ليست قاصرة تحديدا على فيينا وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more