"secretariat from" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة من
        
    • الأمانة اعتباراً من
        
    Deadline for submissions of information to the Secretariat from Parties and observers UN الموعد النهائي لتقديم الإحالات الخاصة بالمعلومات إلى الأمانة من الأطراف والمراقبين
    Ms. Mylona joins the Secretariat from Norway, bringing with her a wealth of experience in the Montreal Protocol and on issues related to science, data and regulation. UN أما السيدة ميلونا فسوف تنضم إلى الأمانة من النرويج وسوف تجلب معها ثروة من الخبرة فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال والمسائل المتصلة بالعلم والبيانات والتنظيم.
    Deadline for submissions of information to the Secretariat from Parties and observers UN الموعد النهائي لتقديم المعلومات إلى الأمانة من جانب الأطراف والمراقبين
    An explicit request received by the Secretariat from a developing country or a country in transition; UN `1` طلب صريح تتلقاه الأمانة من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية؛
    Examination of national communications submitted to the Secretariat from 2 April 2005 UN فحص البلاغات الوطنية المقدمة إلى الأمانة اعتباراً من 2 نيسان/أبريل 2005
    Comments on the text of the agreement have been received by the Secretariat from Indonesia. UN وقد تم تلقي تعليقات على نص الاتفاق من جانب الأمانة من إندونيسيا.
    III. Activities and financing of the Secretariat from July 2012 to July 2014 UN ثالثاً - أنشطة وتمويل الأمانة من تموز/يوليه 2012 إلى تموز/يوليه 2014
    The Commission will hear an oral report on the information received so far by the Secretariat from States in response to the questionnaire circulated in compliance with the request of the Commission at its forty-fourth session. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن المعلومات التي تلقّتها الأمانة من الدول استجابةً للاستبيان الذي عُمِّم عملاً بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    The paper reflected the replies received by the Secretariat from Jordan, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates by 3 November 2008. UN وقد تجسدّت في الورقة الردود التي وردت إلى الأمانة من الأردن والجمهورية العربية السورية والإمارات العربية المتحدة حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The contributions received by the Secretariat from 14 States parties and six States signatories to the Convention are provided below. UN 3- وفيما يلي الإسهامات التي تلقَّتها الأمانة من 14 دولة طرفا في الاتفاقية وست دول موقعة عليها.
    After discussion, the Commission agreed that any further comments received by the Secretariat from States on the recommendation be made part of the project on monitoring the implementation of the New York Convention. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أن تكون أي تعليقات أخرى تتلقاها الأمانة من الدول بشأن التوصية جزءا من المشروع المتعلق برصد تنفيذ اتفاقيه نيويورك.
    The existence of a single staff body would not preclude staff working in the Secretariat from operating with regard to all substantive matters under a distinct line of authority, i.e. under the authority of the Head of the Secretariat. UN ووجود جهاز موظفين وحيد لن يمنع الموظفين العاملين في الأمانة من أن يقوموا بأعمال تتعلق بكل المسائل الموضوعية تحت سلطة مستقلة، أي تحت سلطة رئيس الأمانة.
    The existence of a single staff body would not preclude staff working in the Secretariat from operating with regard to all substantive matters under a distinct line of authority, i.e. under the authority of the Head of the Secretariat. UN ووجود جهاز موظفين وحيد لن يمنع الموظفين العاملين في الأمانة من أن يقوموا بأعمال تتعلق بكل المسائل الموضوعية تحت سلطة مستقلة، أي تحت سلطة رئيس الأمانة.
    Deadline for submission of comments on the first draft risk profile to the Secretariat from POPRC, Parties and observers UN الموعد النهائي لتقديم التعليقات على المشروع الأول لموجز بيانات المخاطر إلى الأمانة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، ومن الأطراف والمراقبين
    The present note transmits the written contribution* of the European Union to the draft outcome document of the Durban Review Conference, as received by the Secretariat from the Permanent Mission of France on 7 October 2008. UN تحيل هذه المذكرة المساهمة الكتابية* للاتحاد الأوروبي في مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، بالصيغة التي وردت الأمانة من البعثة الدائمة لفرنسا يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The comments and proposals on the annex to the Secretariat's note received by the Secretariat from Parties have been compiled, for the consideration of the Conference of the Parties, in document UNEP/CHW.8/INF/8. UN 23- تم تجميع التعليقات والاقتراحات التي تلقتها الأمانة من الأطراف على مرفق مذكرة الأمانة، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف، في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/8.
    The comments and proposals on the annex to the Secretariat's note received by the Secretariat from Parties have been compiled, for the consideration of the Conference of the Parties, in document UNEP/CHW.8/INF/8. UN 23- تم تجميع التعليقات والاقتراحات التي تلقتها الأمانة من الأطراف على مرفق مذكرة الأمانة، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف، في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/8.
    (b) Obtained by the Secretariat from Parties while acting pursuant to its functions under the Convention; and UN (ب) التي تحصل عليها الأمانة من الأطراف العاملة في حدود مهامها التي تحددها الاتفاقية؛
    (b) Obtained by the Secretariat from Parties while acting pursuant to its functions under the Convention; UN (ب) التي تحصل عليها الأمانة من الأطراف أثناء عملها بمقتضى وظائفها في إطار الاتفاقية؛
    (b) Obtained by the Secretariat from Parties while acting pursuant to its functions under the Convention; UN (ب) التي تحصل عليها الأمانة من الأطراف أثناء عملها بمقتضى وظائفها في إطار الاتفاقية؛
    Examination of initial national communications submitted to the Secretariat from 2 April 2005 paragraph 25 UN فحص البلاغات الوطنية الأولية المقدمة إلى الأمانة اعتباراً من 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more