"secretariat has made" - Translation from English to Arabic

    • بذلت الأمانة
        
    • أحرزت الأمانة
        
    • أتاحت الأمانة
        
    • وضعت اﻷمانة
        
    • الأمانة أتاحت
        
    The secretariat has made every effort to address suggestions for further development as requested by Parties, including the following: UN وقد بذلت الأمانة قصارى جهودها لتناول المقترحات المتعلقة بمواصلة التطوير وفقاً لطلب الأطراف، بما يشمل العناصر التالية:
    1. The secretariat has made numerous efforts to implement decision VIII/34. UN 1 - بذلت الأمانة جهوداً عديدة لتنفيذ المقرر 8/34.
    These are herewith compiled and the secretariat has made every effort to ensure the correct reproduction of the texts as submitted. UN وترد هذه المقترحات مجمَّعة في هذه المذكرة، وقد بذلت الأمانة كل ما في وسعها في سبيل إدراج النصوص بالصيغة التي قُدِّمت فيها.
    The secretariat has made significant progress on procurement reform. UN وقد أحرزت الأمانة تقدما ملموسا في إصلاح نظام المشتريـــات.
    To facilitate the Commission's deliberations under this agenda item, the secretariat has made available the World Investment Report 2007, which presents the latest global and regional trends on foreign direct investment and focuses on transnational corporations, extractive industries and development. UN 7- تيسيراً لمداولات اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أتاحت الأمانة تقرير الاستثمار العالمي 2007، الذي يعرض آخر ما سُجّل من اتجاهات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر على الصعيدين العالمي والإقليمي ويركز على الشركات عبر الوطنية والصناعات الاستخراجية والتنمية.
    As details of decisions on the issues mentioned in paragraph 1 above, as well as on methodological and technological issues, have not yet been fully elaborated, and in order to respond better to the request of the Committee, the secretariat has made a number of working hypotheses for planning purposes. UN ونظراً ﻷنه لم يتم بعد وضع كامل تفاصيل المقررات المتعلقة بالقضايا الوارد ذكرها في الفقرة ١ أعلاه، والمتعلقة كذلك بالقضايا المنهجية والتكنولوجية، وبغية الاستجابة بشكل أفضل إلى طلب اللجنة، وضعت اﻷمانة عدداً من الفرضيات العملية ﻷغراض التخطيط.
    The COP noted that the secretariat has made the submissions available on the UNFCCC website, and noted the value of this for information sharing. UN 85- وأشار مؤتمر الأطراف إلى أن الأمانة أتاحت هذه المعلومات على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت()، وما حققه ذلك من قيمة فيما يتعلق بتشاطر المعلومات.
    In this respect, the United Nations secretariat has made efforts to interpret the status of acceptance of Joint Inspection Unit recommendations, based on a thorough review of documentation of relevant sessions of the General Assembly in which the Joint Inspection Unit reports were discussed. UN وفي هذا الصدد، بذلت الأمانة العامة للأمم المتحدة جهودا من أجل تفسير حالة قبول توصيات الوحدة استنادا إلى استعراض شامل لوثائق دورات الجمعية العامة ذات الصلة التي نوقشت خلالها تقارير الوحدة.
    4. The secretariat has made every effort to address the requests of the General Assembly in the present report. UN 4 - وقد بذلت الأمانة العامة كل جهد ممكن لتلبية طلبات الجمعية العامة في هذا التقرير.
    The secretariat has made efforts to address all the requests of the Committee in the support account budget for 2010/11. UN بذلت الأمانة العامة جهودا في سبيل تلبية جميع طلبات اللجنة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    The secretariat has made efforts to include tables, graphs and charts showing resources, workload indicators and quantitative data to support requests for new posts. UN وقد بذلت الأمانة العامة جهودا على صعيد إدراج الجداول والرسوم البيانية والخرائط البيانية التي تظهر الموارد ومؤشرات عبء العمل والبيانات الكمية لدعم طلبات الوظائف الجديدة.
    As requested by the General Assembly in resolution 55/231, the secretariat has made efforts to continuously improve the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. UN 13- واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 55/231، بذلت الأمانة جهوداً للمواظبة على تحسين صوغ الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    1. Pursuant to decisions VI/30 and VII/38 of the Conference of the Parties to the Basel Convention, the secretariat has made efforts to strengthen cooperation with the World Trade Organization (WTO). UN 1 - عملاً بالمقررين 6/30 و7/38 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بذلت الأمانة جهوداً لتقوية التعاون مع منظمة التجارة العالمية.
    As requested by the General Assembly in resolution 55/231, the secretariat has made efforts to continuously improve the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. UN 13 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 55/231، بذلت الأمانة جهوداً للمواظبة على تحسين صوغ الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    The secretariat has made every effort to finalize all pending memorandums of understanding and, as at 28 February 2002, the status of memorandums of understanding is as set out below: UN بذلت الأمانة العامة قصارى جهودها لوضع جميع مذكرات التفاهم المتبقية في صيغتها النهائية. وفيما يلي وضع هذه المذكرات حتى 28 شباط/ فبراير 2002:
    13. As requested in resolution 55/231, the secretariat has made efforts to continuously improve the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. UN 13 - ووفقا للمطلوب في القرار 55/231، بذلت الأمانة العامة جهودا من أجل مواصلة تحسين صوغ الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    While the secretariat has made progress towards outlining a workforce planning system and reviewing best practices in other organizations, additional work is required in order to align those efforts with the current budgetary planning framework and the new mobility and career development framework. UN ففي حين أحرزت الأمانة العامة تقدما نحو وضع نظام لتخطيط القوة العاملة واستعراض أفضل الممارسات في المنظمات الأخرى، فلا يزال يلزم القيام بعمل إضافي من أجل مواءمة تلك الجهود مع الإطار الحالي لتخطيط الميزانية والإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي.
    12. During the biennium 2012 - 2013, the secretariat has made advancements in the following knowledge management areas: UN 12- وخلال فترة السنتين 2012-2013، أحرزت الأمانة تقدماً في المجالات التالية من إدارة المعارف:
    With a view to facilitating the Commission's deliberation under this item, the secretariat has made available the World Investment Report 2005, which presents the latest global and regional trends on foreign direct investment and addresses the issue of internationalization of research and development. UN 9- بغية تيسير المداولات التي ستجريها اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أتاحت الأمانة تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005 الذي يستعرض آخر الاتجاهات العالمية والإقليمية للاستثمار الأجنبي المباشر ويتناول مسألة تدويل أنشطة البحث والتطوير.
    (d) Review of the longer-term programme 37. In accordance with the conclusions of the SBSTA at its second session, the secretariat has made suggestions for a longer-term approach to the work programme (see FCCC/SBSTA/1996/10) for consideration by the SBSTA. UN ٧٣- وفقا لاستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية، وضعت اﻷمانة اقتراحات لنهج أطول أجلاً بشأن برنامج العمل )انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/10( كيما تنظر فيها هذه الهيئة الفرعية.
    However, the secretariat has made these reports available for the eleventh session of the COP (COP 11) on the Convention website at < www.unccd.int/cop/officialdocs/Submissions.pdf > . UN لكن الأمانة أتاحت تلك التقارير للاطلاع عليها في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الموقع الشبكي للاتفاقية في العنوان التالي: < www.unccd.int/cop/officialdocs/Submissions.pdf > .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more