"secretariat in bonn" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة في بون
        
    • للأمانة في بون
        
    This includes the travel of delegates and staff, meetings and the operations of the secretariat in Bonn. UN ويشمل هذا النهج سفر المندوبين والموظفين، وعقد الاجتماعات، وعمليات الأمانة في بون.
    He said that, as currently drafted, the budget was based on the location of the secretariat in Geneva and Rome and that the budget might have to be revised in the event that the Conference decided to locate the secretariat in Bonn. UN وقال إن الميزانية، بالشكل الذي صيغت به حالياً، تستند إلى موقع الأمانة في جنيف وروما وأنه قد يتعين تنقيح الميزانية إذا قرر المؤتمر تحديد مقر الأمانة في بون.
    Consequently, the analysis relating to a comparison of indirect costs is rather revealing depending on whether certain activities are initiated from the secretariat in Bonn or from one of the RCUs. UN ومن ثم، فإن لتحليل مقارنة التكاليف المترتبة دلالة واضحة سواء استهل بعض الأنشطة مقر الأمانة في بون أو إحدى وحدات التنسيق الإقليمي.
    10. The annual budget required to cover the above-proposed structure of the secretariat in Bonn would be approximately $1,714,000. UN 10 - استلزمت الميزانية السنوية تغطية تكلفة الهيكل المقترح أعلاه للأمانة في بون التي تبلغ تقريبا 000 714 1 دولار.
    16. The annual budget required to cover the above proposed structure of the secretariat in Bonn would be approximately 1.3 million euros. UN 16 - وستكون الميزانية السنوية اللازمة لتغطية الهيكل المقترح أعلاه للأمانة في بون نحو 1.3 من ملايين اليوروهات.
    Offer from Germany to host the secretariat in Bonn. UN (ب) عرض مقدم من ألمانيا لاستضافة الأمانة في بون.
    For this reason, the operational arrangements in the GHG review guidelines state that “it is expected that, in general, such experts will be available to take part in review activities either based in their own offices, at the secretariat in Bonn or in a country being reviewed. UN ولهذا السبب، جاء في الترتيبات التنفيذية المدرجة في المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة أنه " من المتوقع، بوجه عام، أن يكون هؤلاء الخبراء على استعداد للمشاركة في أنشطة الاستعراض إما في مكاتبهم في مقر الأمانة في بون أو في البلد موضع الاستعراض.
    It had decided to set up an intergovernmental group to follow up on the relevant outcomes of Rio+20, which would report to it at its next session, and it had closed the debate on institutional arrangements by deciding to co-locate the Global Mechanism of the Convention with the secretariat in Bonn. UN فقد قررت إنشاء فريق حكومي دولي يتولى متابعة النتائج الختامية ذات الصلة لمؤتمر ريو+20، ويقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها المقبلة، وأغلقت باب المناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية وذلك باتخاذ قرار بأن تتشارك الآلية العالمية للاتفاقية مع الأمانة في بون في موقع مشترك للعمل.
    The division of administrative tasks in support of the secretariat is currently under review, with the aim of concentrating as many of these as possible in the secretariat in Bonn and minimizing long distance transactions with the central services of the United Nations in Geneva and New York (see FCCC/SBI/1999/3). UN ويُستعرض الآن تقسيم المهام الإدارية الهادفة إلى دعم الأمانة، وذلك من أجل تركيز أكبر عدد ممكن من هذه المهام في الأمانة في بون والتقليل إلى أدنى حد من معاملات المسافات الطويلة التي تجرى مع الدوائر المركزية للأمم المتحدة في جنيف ونيويورك (انظر FCCC/SBI/1999/3).
    16. The annual budget required to cover the above proposed structure of the secretariat in Bonn would be approximately 1.3 million euros. UN 16 - وستكون الميزانية السنوية اللازمة لتغطية الهيكل المقترح أعلاه للأمانة في بون نحو 1.3 مليون يورو.
    The SBI also noted the reports made by the representative of the Host Government and the Executive Secretary on the progress made in the completion of the new office premises for the secretariat in Bonn. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بتقريري ممثل الحكومة المضيفة والأمينة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في إنجاز مباني المكاتب الجديدة للأمانة في بون.
    Reiterates its appreciation to the Government of Germany for its annual voluntary contribution to the core budget of EUR 766,938 and its special contribution of EUR 1,789,522 as Host Government to the secretariat in Bonn. UN 11- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو المقدم إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة البالغة 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون.
    Reiterates its appreciation to the Government of Germany for its annual voluntary contribution to the core budget of EUR 766,938 and its special contribution of EUR 1,789,522 as Host Government to the secretariat in Bonn.] Annex VI UN 7- يكرر الإعراب عن تقديره لحكومة ألمانيا لتبرعها السنوي البالغ 938 766 يورو المقدم إلى الميزانية الأساسية ولمساهمتها الخاصة البالغة 522 789 1 يورو بصفتها الحكومة المضيفة للأمانة في بون.]
    176. The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government of the secretariat reiterating that the construction of the new premises for the secretariat in Bonn, Germany, is scheduled to be completed in two stages: the first stage by the end of 2011 and the second stage, which will include the construction of an additional building, in 2014. UN 176- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالبيان الذي أدلى به ممثل الحكومة المضيفة للأمانة وكرر فيه أنه من المقرر إنجاز تشييد المباني الجديدة للأمانة في بون بألمانيا على مرحلتين: المرحلة الأولى تنتهي بحلول نهاية عام 2011 والمرحلة الثانية، التي تشمل تشييد مبنى إضافي، تنتهي في عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more