"secretariat in cooperation" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة بالتعاون
        
    • اﻷمانة العامة بالتعاون
        
    It was organized by the secretariat in cooperation with the Government of the Gambia. It was funded by the Governments of Belgium, Norway, Switzerland and the United States of America. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع حكومة غامبيا، ومولتها حكومات بلجيكا وسويسرا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    It was funded and hosted by the Government of Sweden and organized by the secretariat in cooperation with the Swedish Environmental Protection Agency (EPA). UN وقد مولت الحلقة واستضافتها حكومة السويد، ونظمتها الأمانة بالتعاون مع الوكالة السويدية لحماية البيئة.
    It was organized by the secretariat in cooperation with the Government of the Dominican Republic. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    secretariat in cooperation with the GM: UN الأمانة بالتعاون مع الآلية العالمية:
    It was hosted by the Ministry of Economic Affairs, Economic Planning, National Development and Public Service of Saint Lucia and organized by the secretariat in cooperation with and with the support of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واستضافتها وزارة الشؤون الاقتصادية، والتخطيط الاقتصادي، والتنمية الوطنية والخدمات العامة في سانت لوسيا ونظمتها الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبدعم منه.
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    As requested by the Conference, the Secretariat, in cooperation with WHO, has reviewed the list and has concluded that no modifications to the list are essential at this time. UN وبناء على طلب المؤتمر، قامت الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية باستعراض القائمة وخلصت إلى أنه لا توجد ضرورة لإدخال تعديلات على القائمة هذا الوقت.
    Annex I A review of activities undertaken by the secretariat in cooperation with the World Health Organization to support the preparations of Parties for reporting on DDT UN استعراض الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لدعم تحضيرات الأطراف لإعداد التقارير عن دي.دي.تي
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    The secretariat, in cooperation with the secretariat of the Stockholm Convention, will undertake a review of a number of completed national implementation plans for the Stockholm Convention and will consider whether there is a need to revise the relevant guidance documents. UN وستتولى الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم، إجراء استعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المكتملة لاتفاقية استكهولم، وستنظر فيما إذا كان ثمة حاجة إلى تنقيح وثائق التوجيهات ذات الصلة.
    In response to this request, the Secretariat, in cooperation with WHOthe World Health Organization, carried out field tests requested above in relevant regions. UN 6 - واستجابة لهذا الطلب، أجرت الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، اختبارات ميدانية في الأقاليم ذات الصلة.
    Based in part on the work done by the secretariat in cooperation with the Basel Convention regional centres to promote ratification of the amendment, some countries have, in addition to their internal or domestic evaluation, taken steps to ratify the amendment either separately or at the same time as ratifying or acceding to the Convention. UN وبالاستناد الجزئي إلى العمل الذي أنجزته الأمانة بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لتشجيع التصديق على التعديل، فإن بعض البلدان قامت إلى جانب إجراء تقييم داخلي أو محلي خاص بها، باتخاذ خطوات للتصديق على التعديل، إما بصورة منفصلة أو في نفس الوقت الذي تصدق فيه على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    It was hosted by the Ministry of Housing, Territorial Regulation and Environment of Uruguay and organized by the secretariat in cooperation withwith the support of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN واستضافت هذه الحلقة وزارة الإسكان والتنظيم الإقليمي والبيئة في أوروغواي، ونظمتها الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Introducing the subitem, the representative of the Secretariat reported that in accordance with decision SC-1/25, the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, had developed a draft elaborated process for reporting on, assessing and evaluating the continued need for DDT for disease vector control, including an estimate of the budget that would be required. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي، أنه وفقاً للمقرر اتفاقية استكهولم - 1/25، أعدت الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية مشروع عملية مفصلة للإبلاغ عن مدى الحاجة المستمرة لمادة الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقديرها وتقييمها، بما يشمل وضع تقدير للميزانية التي قد تكون مطلوبة.
    This workshop will be organized by the secretariat in cooperation with the regional representatives. UN ) تنظم حلقة العمل هذه من قبل الأمانة بالتعاون مع الممثلين الإقليميين.
    The Secretariat, in cooperation with the GEF Secretariat, had prepared an initial paper inviting members of the working group to provide comments on the draft by 28 February 2004. UN وأعدت الأمانة بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية ورقة أولية تدعو أعضاء الفريق العامل إلى الإدلاء بالتعليقات بشأن المشروع في موعد غايته 28 شباط/فبراير 2004.
    52. In consideration of an increasing number of activities undertaken by the secretariat in cooperation with the Government of the country hosting it, the Executive Secretary prepared a report including, inter alia, on implementation of the Headquarters Agreement. UN 52- لدى النظر في عدد متزايد من الأنشطة المضطلع بها من قبل الأمانة بالتعاون مع حكومة البلد المضيف، أعد الأمين التنفيذي تقريراً يتناول، في جملة أمور، تنفيذ اتفاق المقر.
    The Committee welcomed the announcement of the first United Nations Workshop on Capacity-Building in Space Law, to be organized by the secretariat in cooperation with the International Institute of Air and Space Law of the University of Leiden and the Government of the Netherlands and to be held in The Hague from 18 to 21 November 2002. UN 127- وقد رحبت اللجنة بالاعلان عن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي ستنظمها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا، والتي من المزمع عقدها في لاهاي من 18 إلى 21 في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    The Committee noted with appreciation that the first United Nations Workshop on Capacity-Building in Space Law, organized by the secretariat in cooperation with the International Institute of Air and Space Law of the University of Leiden and the Government of the Netherlands, had been held in The Hague from 18 to 21 November 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    In response to thise request of the Conference in decision Intergovernmental Negotiating Committee-7/5, the Secretariat, in cooperation with UNEP Chemicals, has developed the following suggested elements of a process for the ongoing review and updating of the Toolkit: UN 2 - واستجاية للطلب الوارد في مقرر اللجنة - 7/5، قامت الأمانة بالتعاون مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتطوير العناصر التالية المقترحة لعملية الاستعراض والاستكمال الجاريين لمجموعة الأدوات:
    Jordan hailed the new reimbursement system elaborated by the secretariat in cooperation with Member States, but believed that the system would not be effective if States in arrears did not pay the sums they owed. UN ويشيد اﻷردن بالنظام الجديد للسداد الذي وضعته اﻷمانة العامة بالتعاون مع الدول اﻷعضاء، بيد أنه يؤمن بأن هذا النظام لن يكون فعالاً إذا لم تدفع الدول المبالغ المتأخرة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more