"secretariat in the preparation" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة في إعداد
        
    • اﻷمانة في إعداد وثائق
        
    • اﻷمانة في اعداد وثائق
        
    • اﻷمانة في مجال إعداد
        
    UN-HABITATUN-Habitat collaborated with the secretariat in the preparation of the Secretary-General's report on human settlements and other background documents, including the outline of national reports on human settlements for the twelfth sessionCSD 12. UN وتعاون موئل الأمم المتحدة مع الأمانة في إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية وغير ذلك من الوثائق الأساسية بما في ذلك موجز التقارير الوطنية عن المستوطنات البشرية المقدمة للدورة الثانية عشرة.
    The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the establishment and use of such thresholds at the national level with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تطلب إلى الحكومات أن تقدم معلومات إضافية عن تحديد واستخدام هذه العتبات على الصعيد الوطني بهدف مساعدة الأمانة في إعداد هذا الاقتراح.
    The subprogramme will also increase its level of interaction with the IPCC, coordinating the involvement of the secretariat in the preparation of the Third Assessment Report. UN كذلك سيرفع هذا البرنامج الفرعي مستوى تفاعله مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، بتنسيق مشاركة الأمانة في إعداد تقرير التقييم الثالث.
    17.20 The estimated requirements of $25,000, would provide for specialized expertise to assist the secretariat in the preparation of parliamentary documentation and in promoting the implementation of the environment conventions. UN ١٧-٢٠ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة لمساعدة اﻷمانة في إعداد وثائق الهيئات التداولية وفي التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات البيئية.
    17. The proposed resources ($60,100) will be required for specialized expertise to assist the secretariat in the preparation of parliamentary documentation and in promoting the implementation of the four regional conventions. UN ١٧ - ٢٦ ستلزم الموارد المقترحة )١٠٠ ٦٠ دولار( لتوفير الخبرة الفنية المتخصصة لمساعدة اﻷمانة في اعداد وثائق الهيئات التداولية وفي تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الاقليمية اﻷربع.
    The consultants would provide expertise not available in the secretariat in the preparation of reports and publications such as the special issue of the Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, privatization programmes in the countries of the region, critical assessment of the Euro-Mediterranean partnership agreements and prospects for harmonization of corporate tax among the countries of the region. UN وسيوفر الخبراء الاستشاريون خبرة استشارية غير متاحة في اﻷمانة في مجال إعداد تقارير ومنشورات من قبيل العدد الخاص من الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في بلدان اللجنة؛ وبرامج الخصخصة في بلدان المنطقة؛ والتقييم النقدي لاتفاقات المشاركة بين أوروبا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ وآفاق مواءمة ضرائب الشركات فيما بين بلدان المنطقة.
    Efforts undertaken by the secretariat in the preparation of the plans have so far yielded mixed results. UN 44- وقد أسفرت الجهود التي بذلتها الأمانة في إعداد الخطط حتى الآن عن مزيج من النتائج.
    The Committee noted the offers from some participating international organizations to assist the secretariat in the preparation of the relevant sections of those documents. UN 97 - لاحظت اللجنة العروض الواردة من بعض المنظمات الدولية المشاركة بشأن مساعدة الأمانة في إعداد الأجزاء ذات الصلة من هذه الوثائق.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Training Committee and requested the assistance of the secretariat in the preparation of the web pages on the matters of training. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التدريب وطلبت مساعدة الأمانة في إعداد الصفحات المتعلقة بمسائل التدريب لعرضها على الشبكة.
    New guidelines will steer the secretariat in the preparation of its reports. UN (أ) ستكون المبادئ التوجيهية الجديدة أداة تسترشد بها الأمانة في إعداد تقاريرها.
    The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the national use of such thresholds and the levels established, with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal, which would be presented for the consideration of the committee at its seventh meeting. UN وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تطلب إلى الحكومات تقديم معلومات إضافية بشأن الاستخدام الوطني لهذه المستويات الحدّية والمستويات القائمة، بهدف مساعدة الأمانة في إعداد مقترح من هذا القبيل، الذي سيقدَّم لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها السابع.
    Expressing appreciation for the hard work done by the secretariat in the preparation of a strong draft, he recalled that the Committee had been informed a number of years previously that action was being taken to recruit a person whose main function would be to assist the Special Rapporteur in the performance of his mandate. UN 36- وذكَّر معرباً عن تقديره للأعمال المضنية التي قامت بها الأمانة في إعداد مشروع قوي، بأن اللجنة قد أبلغت منذ عدة من السنوات بأنه يجري اتخاذ الإجراءات المتعلقة بتعيين شخص تتمثل وظيفته الرئيسية في مساعدة المقرر الخاص في أداء مهام ولايته.
    The SBI took note of the format (see annex IV) to guide the secretariat in the preparation of the synthesis report referred to in decision 4/CP.12. UN 102- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالشكل (انظر المرفق الرابع) الذي تسترشد به الأمانة في إعداد التقرير التوليفي المشار إليه في المقرر 4/م أ-12.
    17.20 The estimated requirements of $25,000, would provide for specialized expertise to assist the secretariat in the preparation of parliamentary documentation and in promoting the implementation of the environment conventions. UN ١٧-٢٠ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة لمساعدة اﻷمانة في إعداد وثائق الهيئات التداولية وفي التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات البيئية.
    17. The proposed resources ($60,100) will be required for specialized expertise to assist the secretariat in the preparation of parliamentary documentation and in promoting the implementation of the four regional conventions. UN ١٧ - ٢٦ ستلزم الموارد المقترحة )١٠٠ ٦٠ دولار( لتوفير الخبرة الفنية المتخصصة لمساعدة اﻷمانة في اعداد وثائق الهيئات التداولية وفي تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الاقليمية اﻷربع.
    The consultants would provide expertise not available in the secretariat in the preparation of reports and publications such as the special issue of the Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, privatization programmes in the countries of the region, critical assessment of the Euro-Mediterranean partnership agreements and prospects for harmonization of corporate tax among the countries of the region. UN وسيوفر الخبراء الاستشاريون خبرة استشارية غير متاحة في اﻷمانة في مجال إعداد تقارير ومنشورات من قبيل العدد الخاص من الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في بلدان اللجنة؛ وبرامج الخصخصة في بلدان المنطقة؛ والتقييم النقدي لاتفاقات المشاركة بين أوروبا ومنطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ وآفاق مواءمة ضرائب الشركات فيما بين بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more