"secretariat is" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمانة
        
    • الأمانة العامة حاليا
        
    • وتقوم أمانة
        
    • الأمانة هي
        
    • الأمانة حاليا
        
    • تعمل الأمانة
        
    • الأمانة حالياً
        
    • الأمانة هو
        
    • تعكف الأمانة
        
    • وتعكف أمانة
        
    • وتعمل أمانة
        
    • لﻷمانة العامة يشكل
        
    • وتعكف الأمانة
        
    • تشكل أمانة
        
    • تعمل أمانة
        
    The follow-up action taken by its secretariat is presented hereunder: UN وفيما يلي عرض لتدابير المتابعة التي اتخذتها اﻷمانة العامة:
    In addition, the United Nations secretariat is supporting the monitoring exercise as part of its regular activities. UN وفضلا عن ذلك، تدعم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عملية الرصد بوصفها جزءا من أنشطتها العادية.
    The secretariat is currently analysing predeployment and in-mission planning processes to determine areas where the protection of civilians needs to be strengthened. UN تجري الأمانة العامة حاليا تحليلا لعمليات التخطيط السابقة للنشر وأثناء البعثة لتحديد المجالات التي من الضروري تعزيز حماية المدنيين فيها.
    The Forum secretariat is preparing a background paper on this subject, to be made available at the Forum's seventh session. UN وتقوم أمانة المنتدى بإعداد مذكرة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى.
    The secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. UN الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا.
    These activities are resource intensive and the secretariat is currently stretching its available resources to ensure the coordination of the system. UN وأن هذه الأنشطة مستلزمة للموارد، وتعكف الأمانة حاليا على بسط مواردها المتاحة ضمانا لتنسيق النظام.
    To that end, the secretariat is working in close cooperation with the relevant authorities of the Netherlands and Lebanon. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعمل الأمانة العامة في تعاون وثيق مع السلطات المختصة في كل من هولندا ولبنان.
    The secretariat is currently working on the French and Spanish versions of the reporting module. UN وتعمل الأمانة حالياً على النسختين الإسبانية والفرنسية لبرنامج الإبلاغ.
    The source of information for reports and the database prepared by the secretariat is mainly written submissions. UN فمصدر المعلومات لغرض التقارير وقاعدة البيانات التي استحدثتها الأمانة هو أساسا التقارير المكتوبة.
    In addition, the secretariat is developing a reporting mechanism whereby the outcome of disciplinary cases for all categories of personnel is reported to the public for all peacekeeping missions. UN إضافة إلى ذلك، تعكف الأمانة العامة على وضع آلية يتم من خلالها إبلاغ عامة الناس بنتائج قضايا تأديب فئات الموظفين كافة في جميع بعثات حفظ السلام.
    The secretariat is already working with the ICC in Paris to promote the use of these modern rules. UN إن اﻷمانة تعمل بالفعل مع غرفة التجارة الدولية في باريس للتشجيع على استخدام هذه القواعد الحديثة.
    The documentation prepared by the secretariat is briefly outlined below. UN وتحدد الوثائق أدناه التي أعدتها اﻷمانة الخطوط العامة بإيجاز.
    The secretariat is currently looking for ways to meet these requests. UN وتنظر اﻷمانة حاليا في الطرق اﻵيلة إلى استجابة هذه الطلبات.
    However, the secretariat is still awaiting a reply from that Government. UN وما زالت اﻷمانة العامة بانتظار وصول رد من تلك الحكومة.
    The secretariat is in the process of upgrading the website to further enhance its search capabilities and make it more user-friendly. UN وتعكف الأمانة العامة حاليا على الارتقاء بالموقع الشبكي لزيادة تعزيز قدرات البحث فيه وجعله أسهل استخداما.
    The secretariat is currently conducting discussions with a bank interested in providing supplier financing, which is expected to be structured in such a way as to avoid liability for the Organization. UN وتجري الأمانة العامة حاليا مناقشات مع مصرف مهتم بتمويل الموردين المتوقع أن يُصمم بأسلوب يجنب المنظمة المسؤولية.
    The WCO secretariat is currently drafting a revised version of the Arusha Declaration, which will be approved by the end of 2002. UN وتقوم أمانة المنظمة حاليا بوضع مشروع نسخة منقحة لإعلان أروشا، ستتم الموافقة عليها بحلول نهاية عام 2002.
    The secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. UN الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا.
    The secretariat is now preparing the draft resolutions in draft working documents. UN تعد الأمانة حاليا مشاريع القرارات في صورة مشاريع وثائق عمل.
    To increase the effectiveness of UNSAS, particularly urgent rapid deployment requirements, the secretariat is reviewing the system with a view to its possible adaptation. UN ولزيادة فعالية النظام، سيما مقتضيات نشر الوحدات بشكل سريع وطارئ، تعمل الأمانة العامة على مراجعته بهدف احتمال تعديله.
    This new grant management system is still at an early stage of development and the secretariat is currently building up the system database. UN وما زال هذا النظام الجديد في بداياته، وتضطلع الأمانة حالياً بوضع قاعدة بيانات لهذا النظام.
    The deadline for the submission of requests to the secretariat is 16 August 2013. UN وآخر موعد لتقديم الطلبات إلى الأمانة هو 16 آب/أغسطس 2013.
    The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. UN كما تعكف الأمانة على استكمال وثيقتين ستصدران قريباً عن هذا الموضوع.
    The secretariat is already involved in mapping those institutions in order to initiate the establishment of partnerships for sharing that knowledge. UN وتعكف أمانة الاتفاقية على تحديد تلك المؤسسات بغية المبادرة إلى إقامة شراكات معها من أجل تقاسم تلك المعارف.
    The NGO secretariat is presently functioning under the purview of the Ministry of Social Services and Social Welfare. UN وتعمل أمانة المنظمات غير الحكومية حالياً تحت سلطة وزارة الخدمات الاجتماعية.
    Expressing concern that the underresourcing of the Centre for Human Rights of the secretariat is one impediment to the treaty bodies in their ability to carry out their mandates effectively, UN وإذ تعرب عن قلقها ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل من قدرة هيئات المعاهدات على تنفيذ ولاياتها بفعالية،
    The secretariat is preparing a fact sheet containing a list of the codes for Annex III chemicals to facilitate their use. UN وتعكف الأمانة على إعداد صحيفة حقائق تشمل قائمة رموز المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث لتيسير استعمالها.
    The Fund's secretariat is a part of the Treaties and Commission Branch in OHCHR; this branch reports directly to the High Commissioner. UN إذ تشكل أمانة الصندوق جزءاً من فرع المعاهدات واللجنة في المفوضية؛ ويقدم هذا الفرع التقارير مباشرةً إلى المفوض السامي.
    The ECA secretariat is also working to streamline financial procedures and controls. UN كما تعمل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على ترشيد اﻹجراءات والضوابط المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more