"secretariat presented" - Translation from English to Arabic

    • قدمت الأمانة
        
    • وقدمت أمانة
        
    • عرضت الأمانة
        
    • قدمت أمانة
        
    • وعرضت أمانة
        
    • قدّمت الأمانة
        
    • وقدمت الأمانة
        
    • الأمانة عرضاً
        
    In this context, the secretariat presented a report to the Trade and Development Commission, which highlighted the following facts: UN وفي هذا السياق، قدمت الأمانة إلى لجنة التجارة والتنمية تقريرا ركز على المعطيات التالية:
    At the forty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs, the secretariat presented a global overview of the situation on the basis of treatment demand data. UN وفي الدورة السابعة والأربعين للجنة المخدرات، قدمت الأمانة صورة عامة للحالة استنادا إلى بيانات طلب العلاج.
    The secretariat presented the Investment Policy Review (IPR) programme. UN 71- قدمت الأمانة عرضاً لبرنامج استعراض سياسات الاستثمار.
    The UNCTAD secretariat presented a background paper on prioritization and resource allocation as a tool for agency effectiveness. UN 20- وقدمت أمانة الأونكتاد ورقة معلومات أساسية حول موضوع تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات.
    The secretariat presented different options for treating outliers. UN وقد عرضت الأمانة العامة خيارات مختلفة للتعامل مع القيم المتطرفة.
    At this meeting, the UNCCD secretariat presented the major outcomes of COP 7, particularly with regard to the collaboration between the GEF and the Convention. UN وفي هذا الاجتماع، قدمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أهم نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، ولا سيما فيما يتعلق بالتعاون بين مرفق البيئة العالمية والاتفاقية.
    The UNCTAD secretariat presented to the Expert Group draft studies for the four countries that in CDP reports either had been recommended for graduation or were being considered for graduation -- Cape Verde, Maldives, Samoa and Vanuatu. UN وعرضت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التابعة للأونكتاد على فريق الخبراء مشاريع دراسات تتعلق بالبلدان الأربعة التي تضمنت تقارير لجنة السياسات الإنمائية إما التوصية برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا أو النظر في إمكانية رفع اسمها منها وهي الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف.
    3. The secretariat presented an overview of the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa in 2009, as described in document TD/B/EX(50)/2. UN 3- قدّمت الأمانة لمحة موجزة عن الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا في عام 2009، كما جاء في الوثيقة TD/B/EX(50)/2.
    The secretariat presented the synthesis to the meeting on the fourth day of the session, at which time the participants made various suggestions for its improvement. UN وقدمت الأمانة التجميع في اليوم الرابع للدورة وأبدى المشتركون في ذلك الوقت مقترحات مختلفة لتحسين هذه التقرير التجميعي.
    73. Accordingly, the secretariat presented a report entitled " Identification of a new housing arrangement for the Global Mechanism " to the COP 10 Bureau prior to 1 July 2012, for its consideration. UN 73- وبناء عليه، قدمت الأمانة تقريراً معنوناً " تحديد ترتيب جديد لاحتضان مقر الآلية العالمية " إلى مكتب الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف قبل تاريخ 1 تموز/يوليه 2012، كي ينظر فيه.
    Subsequently, the secretariat presented the draft decision. UN 106 - وفي وقت لاحق، قدمت الأمانة مشروع المقرر.
    At the opening of the session, the secretariat presented an overview of the work that UNCTAD had done to ensure that gender concerns were incorporated in economic and development policies that had been championed personally by the Secretary-General. UN وفي بداية الجلسة، قدمت الأمانة استعراضاً عاماً للعمل الذي اضطلع به الأونكتاد لضمان إدماج الشواغل الجنسانية في السياسات الاقتصادية والإنمائية التي كان الأمين العام شخصياً نصيراً لها.
    The secretariat presented a background paper on the question of globalization and human rights that outlined some of the processes of globalization and identified some of the entry points through which human rights could enter the process, with a view to making globalization work for all. UN حيث قدمت الأمانة ورقة مرجعية حول العولمة وحقوق الإنسان، بينت بعض العمليات المتصلة بالعولمة وحددت بعض المداخل التي تمكن حقوق الإنسان من الدخول في العملية بغية أن تصبح العولمة صالحة للجميع.
    In addition to containing a global overview of compliance and information on the forms of technical assistance needed by States, the secretariat presented the data by regional group. UN وبالإضافة إلى النظرة العامة العالمية على الامتثال الواردة في الوثيقة والمعلومات عن استمارات المساعدة التقنية التي تحتاجها الدول، قدمت الأمانة البيانات بحسب المجموعات الإقليمية.
    The UNCTAD secretariat presented a brief " issues note " containing a number of suggested questions to be addressed by the Workshop. UN وقدمت أمانة اﻷونكتاد " مذكرة حول القضايا " ؛ كانت موجزة وتضمنت عددا من المسائل المقترح معالجتها في حلقة التدارس.
    The UNCTAD secretariat presented its activities regarding national ICT strategies. UN 73- وقدمت أمانة الأونكتاد عرضاً لأنشطتها فيما يتعلق بالاستراتيجيات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The UNCTAD secretariat presented the main components of the WAEMU technical assistance project, which derived from the recommendations of the peer review report. UN 25- وقدمت أمانة الأونكتاد العناصر الرئيسية المكوّنة لمشروع المساعدة التقنية للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، المنبثقة عن توصيات تقرير استعراض النظراء.
    67. The secretariat presented the key findings and recommendations of the World Investment Report 2013: Global Value Chains - Investment and Trade for Development. UN 67- عرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2013: سلاسل القيمة العالمية - الاستثمار والتجارة من أجل التنمية.
    The incremental approach he recommended coincided with the view which India had firmly put forward when the secretariat presented the package of security measures to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session. UN والنهج التدريجي الذي أوصى به متطابق مع الرأي الذي طرحته الهند بقوة عندما عرضت الأمانة العامة مجموعة التدابير الأمنية على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
    The UNCTAD secretariat presented broad areas for research and analysis on trade-related development benchmarks at the Trade and Development Board's fiftieth regular session in October 2003. UN وقد قدمت أمانة الأونكتاد مجالات واسعة للبحث والتحليل بشأن المعايير الإنمائية المتصلة بالتجارة في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    43. The UNCTAD secretariat presented a background study on cross-border anticompetitive practices and the challenges for developing countries and economies in transition. UN 43- وعرضت أمانة الأونكتاد دراسة تتضمن معلومات أساسية عن الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود والتحديات التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more