"secretariat to consider the" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة أن تنظر في
        
    • الأمانة العامة أن تنظر في
        
    9. Requests the Secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation; UN 9- يطلب إلى الأمانة أن تنظر في الآثار المحتملة للأونكتاد الحادي عشر على استراتيجية التعاون التقني الجديدة؛
    5. The Committee decided to request the Secretariat to consider the possibility of having some of its sessions in New York. UN 5- وقررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية عقد بعض دورات اللجنة في نيويورك.
    6. The Committee requested the Secretariat to consider the possibility to have access to public relations support when the situation requires. UN 6- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية الحصول على دعم في مجال العلاقات العامة عندما يستدعي الأمر ذلك.
    The Working Group requested the Secretariat to consider the two approaches, and to prepare draft text along the lines of the proposals aimed at meeting the concerns expressed. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنظر في النهجين وأن تعد مشروع نص يتماشى مع المقترحين الراميين إلى معالجة ما أُبدي من شواغل.
    In this context the Special Committee requests the Secretariat to consider the viability of having a police operational advisory capacity in the Police Division. UN وفي هذا السياق، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تنظر في إمكانية إنشاء قدرة استشارية تنفيذية للشرطة في شعبة الشرطة.
    9. Requests the Secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تنظر في الآثار المحتملة لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر على الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني؛
    9. Requests the Secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تنظر في الآثار المحتملة لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر على الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني؛
    7. The Committee decided to request the Secretariat to consider the possibility of having some of its sessions in New York. UN 7- وقررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية عقد بعض دورات اللجنة في نيويورك.
    6. The Committee requested the Secretariat to consider the possibility to have access to public relations support when the situation requires. UN 6- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية الحصول على دعم في مجال العلاقات العامة عندما تقتضي الحالة ذلك.
    9. Requests the Secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation; UN 9- يطلب إلى الأمانة أن تنظر في الآثار المحتملة لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر على الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني؛
    He requested the Secretariat to consider the possibility of organizing in Vilnius, with the full cooperation of his Government, a seminar or briefing for legislators, judges, arbitrators and other users of the UNCITRAL texts from the Baltic States. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية تنظيم حلقة دراسية أو جلسة إعلامية في فلنيوس بالتعاون التام مع حكومته بحيث يشترك فيها المشرعون والقضاة والمحكمون وغيرهم ممن يستخدمون نصوص لجنة القانون التجاري الدولي في دول البلطيق.
    Indeed, his delegation would request the Secretariat to consider the possibility of extending its training programmes for specialists from developing countries and countries in transition and to provide greater technical assistance in developing trade law in such countries. UN وأضاف أن وفده سيطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية التوسع في برامجها التدريبية للمتخصصين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال وفي توفير مزيد من المساعدة التقنية في تطوير القانون التجاري في تلك البلدان.
    Finally, she referred to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action and requested the Secretariat to consider the organization of special study courses for countries with economies in transition, which lacked expertise on WTO-related issues. UN واختتمت بيانها مشيرة إلى وضع الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك موضع التنفيذ، ورجت من الأمانة أن تنظر في تنظيم دورات دراسية خاصة من أجل البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وهي بلدان تفتقر إلى الخبرة الفنية بشأن المسائل المتصلة بمنظمة التجارة العالمية.
    The Commission requested the Secretariat to consider the possibility of organizing a special ceremony to give States the possibility of signing the convention, possibly during the Commission's thirty-ninth session, in 2006, as recent experience had demonstrated the usefulness of signing ceremonies for the purpose of promoting signature of newly adopted international conventions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية تنظيم احتفال خاص لإعطاء الدول فرصة للتوقيع على الاتفاقية، ربما أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، عام 2006، لأن تجربة السنوات الأخيرة أثبتت جدوى تنظيم احتفالات توقيع لغرض الترويج للتوقيع على الاتفاقيات الدولية المعتمدة حديثا.
    Following the adoption of decision IX/32 on the work programme of the Open-ended Working Group, one representative requested the Secretariat to consider the revision of the draft technical guidelines, saying that some aspects, such as incineration on land and the coprocessing of hazardous wastes in the context of the Basel Convention, had not been sufficiently dealt with. UN 75 - عقب اعتماد المقرر 9/32 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، طلب أحد الممثلين من الأمانة أن تنظر في مراجعة مسودة المبادئ التوجيهية التقنية، وقال إن بعض الجوانب، مثل الحرق على سطح الأرض والاشتراك في تجهيز النفايات الخطرة في سياق اتفاقية بازل، لم يُعامل بما فيه الكفاية.
    At that session, the Working Group requested the Secretariat to consider the issue of the form in which the current and the revised provisions on interim measures and preliminary orders could be presented, with possible variants to be considered by the Working Group at a future session (A/CN.9/589, paras. 104-106). UN وفي تلك الدورة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنظر في مسألة الشكل الذي يمكن أن تُعرَض به الأحكام الحالية والأحكام المنقّحة المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية، مع تقديم خيارات ممكنة لينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة (الفقرات 104-106 من الوثيقة A/CN.9/589).
    63. In the light of the different conditions for use and procedures that could arise in the use of the simpler and more complex ERAs, and the use of price and nonprice criteria, the Working Group requested the Secretariat to consider the preparation of one composite draft for articles 47 bis and ter, to address all ERAs, or to separate the text into two alternatives, to reflect simpler and more complex ERAs. UN 63- وعلى ضوء مختلف شروط الاستخدام والإجراءات التي يمكن أن تنشأ لدى استخدام المناقصات الإلكترونية المبسّطة والأكثر تعقّدا، واستخدام معايير سعرية وغير سعرية، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنظر في إعداد مشروع مركّب واحد للمادتين 47 مكررا و47 مكررا ثانيا، يتناول جميع المناقصات الإلكترونية، أو أن يقسم النص إلى بديلين، يتناولان المناقصات الإلكترونية المبسّطة وتلك الأكثر تعقّدا.
    It requested the Secretariat to consider the practicability of consolidating such an online directory under the Convention with existing or future directories under other international instruments, such as the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (the " 1988 Convention " ) and the United Nations Convention against Corruption. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظر في مدى الجدوى العملية من إدماج الدليل الشبكي المراد إنشاؤه في إطار الاتفاقية بالأدلة الموجودة الآن أو التي قد توجد مستقبلا في إطار صكوك دولية أخرى، كاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية () لسنة 1988 ( " اتفاقية سنة 1988 " ) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.()
    35. Mr. Hassan (Jordan), after paying tribute to the memory of all the peacekeepers who had perished over the past 12 months, said that Jordan agreed with the Under-Secretary-General on the importance of the issue of rule of law, and requested the Secretariat to consider the possibility of holding a meeting in order to keep Member States informed, in real time, of developments in that area. UN 35 - السيد حسن (الأردن): حيا ذكرى جميع حفظة السلام الذي لقوا حتفهم خلال الأشهر الإثني عشر الماضية، وقال إن الأردن تتفق مع وكيل الأمين العام فيما ذهب إليه من أهمية مسألة سيادة القانون وتطلب إلى الأمانة العامة أن تنظر في إمكانية عقد اجتماعات لتزويد الدول الأعضاء بمعلومات، تقدم في حينها، عن آخر التطورات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more