"secretariat to develop" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة أن تضع
        
    • الأمانة أن تعد
        
    • الأمانة وضع
        
    • الأمانة إعداد
        
    • الأمانة لوضع
        
    • الأمانة أن تستحدث
        
    • الأمانة أن تعدّ
        
    • الأمانة أن تقوم
        
    • الأمانة العامة على وضع
        
    • اﻷمانة العامة أن تضع
        
    • من اﻷمانة إعداد
        
    • الأمانة أن تطور
        
    • الأمانة بتطوير
        
    • الأمانة العامة بوضع
        
    • الأمانة العامة لوضع
        
    To request the secretariat to develop a resource kit providing information on the Stockholm Convention and the Committee; UN (ج) يطلب إلى الأمانة أن تضع مجموعة مواد إعلامية تقدّم معلومات عن اتفاقية استكهولم وعن اللجنة؛
    In its resolution 21/4 the Governing Council requested the secretariat to develop draft guidelines on access to basic services for all. UN 1 - طلب مجلس الإدارة في قراره 21/4 من الأمانة أن تضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    It requested the secretariat to develop by 1 October 2007 the structure for these submissions and make it available to the Parties and organisations. UN وطلبت إلى الأمانة أن تضع في موعد أقصاه 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هيكل مذكرات البيانات هذه وأن تتيحها للأطراف والمنظمات.
    Therefore, it requested its secretariat to develop a comprehensive and clear strategy for communicating and addressing the needs of all interested parties, staff, managers, human resource specialists and Member States. UN ومن ثم، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد استراتيجية اتصال شاملة وواضحة، مع التطرق إلى احتياجات جميع المعنيين بمن فيهم الموظفون والمديرون وأخصائييو الموارد البشرية والدول الأعضاء.
    The Advisory Body requested the secretariat to develop terms of reference for the establishment of permanent venues that would be examined at its next meeting. UN وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم.
    It requested the secretariat to develop a formal training programme for the review of GHG inventories from Annex I Parties for consideration at SBSTA 41. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد برنامج تدريبي رسمي خاص باستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيه الهيئة في دورتها الحادية والأربعين.
    The delegation offered to work with the secretariat to develop a draft recommendation reflecting these revisions. UN وأعرب الوفد عن استعداده للعمل مع الأمانة لوضع مشروع توصية تتجلى فيه تلك التنقيحات.
    Requests the secretariat to develop draft confidentiality arrangements for consideration by the Committee at its next meeting; UN 1 - تطلب إلى الأمانة أن تضع مشروع ترتيبات سرية لكي تبحثه اللجنة في اجتماعها القادم؛
    It also requested the secretariat to develop models illustrating the practicality of the various review proposals with a view to ensuring fairness, simplification and cost control and to report to the Commission on this issue at its sixty-third session. B. Contractual arrangements UN وطلبت أيضا من الأمانة أن تضع نماذج توضح إلى أي مدى يمكن تنفيذ مختلف اقتراحات الاستعراض من الناحية العملية بغية ضمان الإنصاف وتبسيط الإجراءات وضبط التكاليف، وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين.
    At the same time, the Conference requested the secretariat to develop a sample format to assist parties in undertaking, on a voluntary basis, a detailed evaluation of their compliance. UN وفي الوقت نفسه طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تضع نسقا نموذجيا تستعين به الأطراف في إجراء تقييم مفصّل لامتثالها، على أساس طوعي.
    4. Requests the secretariat to develop a possible structured format for the synthesis report, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تضع للتقرير التوليفي شكلاً هيكلياً محتملاً، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين؛
    In decision 24/CMP.1, the CMP requested the secretariat to develop and implement the training programme for members of expert review teams established under Article 8 of the Kyoto Protocol (ERTs) participating in the initial reviews under Article 8 of the Kyoto Protocol, including requirements for testing of experts. UN 9- وفي المقرر 24/م أإ -1، طلب مؤتمر الأطراف العامل إلى الأمانة أن تضع وتنفذ البرنامج التدريبي لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المنشأة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو الذين يشاركون في الاستعراضات الأولية بموجب المادة 8 من البروتوكول، بما يشمل شروط إجراء اختبار للخبراء.
    Requests the secretariat to develop a roster of experts whose assistance could be sought with respect to the development of action plans; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تعد سجلاً بالخبراء الذين قد تُلتمَسَ المساعدة منهم فيما يتعلق بوضع خطط العمل؛
    The COP, by its decision 18/CP.8, requested the secretariat to develop new software for reporting in the CRF in order to facilitate Parties' inventory submissions. UN 11- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-8، إلى الأمانة أن تعد برنامجا جديداً للإبلاغ في نموذج الإبلاغ الموحد حتى يتيسر للأطراف تقديم قوائم جردها.
    The Security Council could request the secretariat to develop and deliver a logistics support package for AMISOM, which would include equipment and services normally provided to peacekeeping missions under the heading of United Nations-owned equipment. UN ويمكن لمجلس الأمن أن يطلب إلى الأمانة أن تعد مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي وتسلمها للبعثة، على أن تشمل تلك المجموعة معدات وخدمات عادة ما تقدم إلى بعثات حفظ السلام تحت بند المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    The Advisory Body requested the secretariat to develop terms of reference for the establishment of permanent venues that would be examined at its next meeting. UN وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم.
    The Committee requested the secretariat to develop criteria for the review process for entries. UN وطلبت اللجنة من الأمانة وضع معايير للقيود أثناء عملية الاستعراض.
    50. By its decision 8/COP.9 the COP requested the secretariat to develop a number of draft advocacy policy frameworks on several thematic issues. UN 50- بموجب المقرر 8/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد عدد من مشاريع أطر سياسات الدعوة المتعلقة بعدة قضايا مواضيعية.
    The delegation offered to work with the secretariat to develop a draft recommendation reflecting these revisions. UN وأعرب الوفد عن استعداده للعمل مع الأمانة لوضع مشروع توصية تتجلى فيه تلك التنقيحات.
    The Asian Group requested the secretariat to develop a new approach that would directly benefit poor regions. UN لهذا تطلب المجموعة الآسيوية من الأمانة أن تستحدث نهجا جديرا يفيد المناطق الفقيرة مباشرة.
    In the same decision, it requested the secretariat to develop a questionnaire to collect information on those topics from States parties and signatories to the Convention. UN وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبياناً لجمع معلومات عن تلك المواضيع من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها.
    Recalling decision 3/COP.8, annex, paragraph 20 (b) (ii) b, which requested the secretariat to develop its capacity to service the Committee on Science and Technology effectively by supporting the knowledge management systems established by the Committee on Science and Technology and performing information and knowledge brokering functions, UN وإذ يشير إلى الفقرة 20(ب)`2`(ب) من مرفق المقرر 3/م أ-8 التي تطلب إلى الأمانة أن تقوم بتطوير قدرتها على تقديم خدمات فعالة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق دعم نظم إدارة المعارف التي تضعها لجنة العلم والتكنولوجيا وتأدية مهام النظام الوسيط لنقل المعلومات والمعرفة،
    The Committee also encouraged the secretariat to develop additional indicators of achievement to assess accomplishments more accurately in terms of cost-effectiveness UN وشجعت اللجنة أيضا الأمانة العامة على وضع مؤشرات إضافية للإنجاز بغية تقييم الإنجازات بصورة أدق من حيث فعالية التكلفة
    62. The Special Committee requests the secretariat to develop guidelines concerning the disposition of United Nations equipment upon the termination of a peace-keeping operation. Financing UN ٦٢ - وتطلب اللجنة الخاصة إلى اﻷمانة العامة أن تضع مبادئ توجيهية بشأن التصرف في معدات اﻷمم المتحدة بعد إنهاء أي عملية من عمليات حفظ السلم.
    2. In operative paragraph 2 of its decision 10/_, taken at its resumed tenth session, the Intergovernmental Negotiating Committee for Desertification (INCD) accordingly requested the secretariat to develop proposals on the administrative and operational modalities of the Global Mechanism (GM) for consideration and adoption by the COP at its first session. UN ٢- وبناء على ذلك، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر، في الفقرة ٢ من منطوق مقررها ٠١/- المعتمد في دورتها العاشرة المستأنفة، من اﻷمانة إعداد مقترحات بشأن الطرائق الادارية وطرائق التشغيل لﻵلية العالمية، كيما ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    4. Requests the secretariat to develop an updated and expanded version of the Toolkit, taking into consideration the comments received as well as experience in field-testing the Toolkit in countries, for consideration by the Intergovernmental Negotiating Committee at its next session. UN 4 - تطلب إلى الأمانة أن تطور وتستكمل نسخة موسعة من مجموعة الأدوات، مع مراعاة التعليقات المتلقاة والخبرات المستفادة في الاختبار الميداني لمجموعة الأدوات لدى البلدان لكي تنظر فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية أثناء دورتها القادمة.
    Therefore, in 2007, a SADC ministerial conference directed the secretariat to develop cooperation mechanisms between member States in enforcing their competition and consumer protection laws. UN وعليه، فقد أوعز المؤتمر الوزاري للجماعة الإنمائية، المعقود في عام 2007، إلى الأمانة بتطوير آليات التعاون بين الدول الأعضاء في إنفاذ قوانين المنافسة وحماية المستهلك لديها.
    It appeared that the Fifth Committee did not trust the secretariat to develop a plan of action to increase utilization of the conference facilities at Nairobi, now that resources were available. UN وقالت إن اللجنة الخامسة لا تثق فيما يبدو في إمكانية قيام الأمانة العامة بوضع خطة عمل لزيادة الاستفادة من خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي، بعد أن أصبحت الموارد متاحة لذلك.
    8. Some delegations encouraged the efforts of the secretariat to develop a more widespread approach to define qualitative indicators of achievement. UN 8 - وشجع بعض الوفود الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لوضع نهج أوسع نطاقا لتحديد مؤشرات نوعية للإنجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more