Any participant may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
Any participant may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
Any participant may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
It requested the secretariat to include, in the next report on ways and means of expediting the work of the Committee, a synopsis of the Committee's working methods in relation to the recommendations of the chairpersons' meeting in order to facilitate further discussion, as well as to facilitate reporting by the Committee's Chairperson to the sixteenth meeting of the chairpersons in 2004. | UN | وطلبت إلى الأمانة العامة أن تدرج في تقريرها التالي عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة ملخصا بأساليب عمل اللجنة فيما يتعلق بتوصيات اجتماع الرؤساء بغية تسهيل إجراء المزيد من المناقشات وكذلك تيسير إعداد التقرير الذي ستتقدم به رئيسة اللجنة إلى الاجتماع السادس عشر للرؤساء الذي سيعقد في عام 2004. |
I would appreciate, Mr. Chairman, if you could ask the secretariat to include these quotes in the narrative. | UN | وسأكون ممتنا السيد الرئيس لو طلبتم من الأمانة أن تدرج هذه الأقوال في الشرح. |
Any participant may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
Any member of the platform may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من الأمانة أن تدرج بنوداً محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
The COP also requested the secretariat to include additional disciplines in the roster of experts, including, but not limited to, environmental monitoring and assessment. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيّان. |
Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the ninth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. | UN | يطلب من الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته التاسعة وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف. |
Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the seventh session of the Conference of the Parties. | UN | يطلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من مواد النظام الداخلي. |
The representative of Mexico requested the secretariat to include proposals for international cooperation in the report, in accordance with Commission resolution 43/4. | UN | وطلب ممثل المكسيك الى الأمانة أن تدرج في التقرير مقترحـات بشأن التعاون الدولي وفقـا لقرار اللجنة 43/4. |
The SBSTA also requested the secretariat to include the consideration of these matters as a permanent agenda item for the meetings of lead reviewers, and further requested the secretariat to prepare the necessary materials to facilitate this discussion. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تدرج النظر في هذه المسائل كبند دائم على جدول أعمال اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، كما طلبت إليها أن تعد المواد اللازمة لتيسير هذه المناقشة. |
The COP also requested the secretariat to include information on its inventory review training programme in this report, in particular on examination procedures and on selection of trainees and instructors. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب بشأن استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدربين. |
The COP also requested the secretariat to include in this report information on its inventory review training programme, in particular on examination procedures and on selection of trainees and instructors. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب في مجال استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الاختبار واختيار المتدربين والمدربين. |
11. Requests the secretariat to include also in its annual report on inventory review activities, information on the training programme, in particular on examination procedures and on the selection of trainees and instructors; | UN | 11- يطلب من الأمانة أن تدرج أيضاً في تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد معلومات عن برنامج التدريب، وبشكل خاص عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدرِّبين؛ |
The SBSTA found that the integration of such information into the interface is technically feasible, and requested the secretariat to include this information in the interface before the thirty-third session of the SBSTA, subject to the availability of resources. | UN | وانتهت الهيئة الفرعية إلى أن إدماج هذه المعلومات في الوصلة البينية ممكن من الناحية التقنية، وطلبت إلى الأمانة أن تدرج هذه المعلومات في الوصلة البينية قبل الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية، رهنا بوجود الموارد. |
It reiterated the urgent need to find such a solution in line with its decision 31/I. The Committee requested the secretariat to include in the Committee's pre-session documentation detailed information on all possible options for extension of the Committee's meeting time, including extension of the current sessions and the holding of additional annual sessions from 2006. | UN | وكررت التأكيد على الحاجة الملحة إلى إيجاد حل يتماشى مع مقررها 31/أولا. وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تدرج في وثائق ما قبل دورة اللجنة معلومات مفصلة عن جميع الخيارات الممكنة من أجل تمديد فترة اجتماع اللجنة، بما في ذلك تمديد الدورات الحالية وعقد دورات سنوية إضافية ابتداء من عام 2006. |
6. Members reaffirm the need to continue the monthly consultations of the President of the Trade and Development Board and encourage the secretariat to include an information item on its activities. | UN | 6- ويعيد الأعضاء تأكيد الحاجة إلى مواصلة المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية وتشجيع الأمانة على إدراج بند إعلامي بشأن أنشطتها. |
He recalled that the matter had been discussed at the forty-eighth meeting of the Committee, at which some members had expressed concern at the lack of data on the extent of feedstock uses and requested the secretariat to include the matter in its report to the current meeting. | UN | وأشار إلى أن المسألة نوقِشت في اجتماع اللجنة الثامن والأربعين، وفيه أعرب بعض الأعضاء عن القلق لنقص البيانات بشأن مدى استخدام المواد الوسيطة وطلب إلى الأمانة أن تُدرِج المسألة في تقريرها إلى الاجتماع الحالي. |
Any participant may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. | UN | ويجوز لأي مشارك أن يطلب من الأمانة إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت. |
In the ensuing discussion, one member said that reporting on feedstock uses was still inadequate to enable the Committee to assess party compliance with their obligation to report on feedstock uses of ozone-depleting substances; it would therefore be useful for the secretariat to include in the data report that it prepared for each meeting a list of parties reporting feedstock uses, without specifying the processes involved. | UN | 120- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال عضو أن الإبلاغ عن استخدامات المواد الوسيطة لا يزال غير كافٍ لتمكين اللجنة من تقييم مدى امتثال أي طرف لالتزامه بالإبلاغ عن استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة؛ ولهذا سيكون من المفيد للأمانة أن تُدرج في تقرير البيانات أنها أعدّت لكل اجتماع قائمة بالأطراف التي تبلغ عن استخدامات المواد الوسيطة، دون تحديد ما ينطوي عليه الأمر من العمليات. |
During the preparatory segment the parties may wish to consider nominating new Committee members to enable the secretariat to include the nominated individuals in the draft decision for possible adoption during the high-level segment. | UN | 10- وقد ترغب الأطراف في أن تنظر في تسمية أعضاء جدد في اللجنة إبان الجزء التحضيري، كي يتسنى للأمانة إدراج أسمائهم في مشروع المقرر ليصار إلى اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى إذا أمكن. |
Recognizing that the first meeting of the Open-ended Working Group would afford a unique opportunity to discuss a collective strategy for participation in the preparatory process, the Bureau had requested the secretariat to include the current item on the agenda of the meeting. | UN | وقد طلب المكتب إلى الأمانة أن تضمن هذا البند في جدول أعمال الاجتماع إدراكاً منه بأن الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية سيوفر فرصة فريدة لمناقشة استراتيجية جماعية للمشاركة في العملية التحضيرية. |
19. The SBI requested the secretariat to include a synthesis of the views of Parties referred to in paragraphs 14 and 16 above in the technical paper referred to in paragraph 20 of decision 2/CP.17. | UN | 19- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضمِّن الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 20 من المقرر 2/م أ-17 توليفاً لآراء الأطراف المشار إليها في الفقرتين 14 و16 أعلاه. |
In the meantime, it is the intention of the secretariat to include resources for this purpose under the support account proposals. | UN | وفي الوقت نفسه، تعتزم الأمانة العامة إدراج الموارد المخصصة لهذا الغرض في إطار المقترحات المتعلقة بحساب الدعم. |