"secretariat to inform" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة أن تبلغ
        
    • الأمانة إبقاء
        
    • من الأمانة إبلاغها
        
    • الأمانة أن تطلع
        
    • الأمانة العامة أن تبلغ
        
    • إلى الأمانة إبلاغ
        
    Requests the secretariat to inform the appropriate bodies of the Stockholm Convention of the work undertaken by the Open-ended Working Group relating to the technical guidelines on persistent organic pollutants. UN 13- يطلب من الأمانة أن تبلغ الهيئات المعنية في اتفاقية استكهولم بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    The Chairperson asked the secretariat to inform the Committee about the extent of the work that remained to be done. UN 51- الرئيسة: طلبت إلى الأمانة أن تبلغ اللجنة الجامعة بحجم العمل المتبقي.
    4. The COP requested the secretariat to inform the Committee on Science and Technology (CST) at its fifth session concerning the use that had been made of the roster. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تبلغ لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الخامسة، بما تحقق من استفادة بالقائمة.
    (d) Notes the efforts made by UNCTAD to participate in the " One United Nations " reform and requests the secretariat to inform member States in this regard, taking into account the role of ongoing and future UNCTAD operations, whether country-specific, regional or interregional; UN (د) يلاحظ الجهود المبذولة من قبل الأونكتاد للمشاركة في عملية الإصلاح الجارية في إطار مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، ويطلب من الأمانة إبقاء الدول الأعضاء على علم بما يستجد من تطورات في هذا الصدد، آخذة في اعتبارها دور العمليات الجارية والمقبلة للأونكتاد سواء كانت قطرية أو إقليمية أو أقاليمية؛
    The Conference of the Parties requested the secretariat to inform the Committee on Science and Technology at its fifth session concerning the use that had been made of the roster. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف الى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الخامسة، على ما تحقق من استفادة بالقائمة.
    The Group had also requested the secretariat to inform the States parties that were selected as reviewing States to indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness to conduct the review and submit their lists of governmental experts. UN كما طلب الفريق إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف المختارة كدول مستعرِِضة أن تفيد، خلال أسبوعين من تاريخ سحب القرعة، بأنها مستعدة لإجراء الاستعراض وتقديم قائمتها من الخبراء الحكوميين.
    The Council requested the secretariat to inform Governments and international organizations of the information set out above, to encourage Governments to provide information, on a voluntary basis, on the administrative, financial, legal and institutional arrangements made by the Governments, and to provide the example of the audit certificate for their consideration. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تبلغ الحكومات والمنظمات الدولية بالمعلومات السابقة، وتشجيع الحكومات على أن تتقدم بصورة طوعية بمعلومات عما تتخذه من ترتيبات إدارية ومالية وقانونية ومؤسسية، وأن تزودها بنموذج شهادة مراجعة الحسابات للنظر.
    The Group requested the secretariat to inform the States parties selected as reviewing States for 2010 to indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness to conduct the review and submit their list of governmental experts. UN 40- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف المختارة كدول مستعرِضة لسنة 2010 أن تفيد، خلال أسبوعين من تاريخ سحب القرعة، بأنها مستعدة لإجراء الاستعراض وتقديم قائمتها عن الخبراء الحكوميين.
    Further to request the secretariat to inform the Open-ended Working Group on all sources of income received, including the reserve and fund balance and interest, as well as actual and projected expenditures and commitments, and to request the Executive Secretary to provide an indicative report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 14 - أن يطلب كذلك إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن جميع مصادر الدخل الوارد، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد وكذلك المصروفات الفعلية والمتوقعة والالتزامات، وأن يطلب إلى الأمين التنفيذي كذلك أن يقدم تقريراً إرشادياً عن جميع المصروفات مقابل أبواب الميزانية المتفق عليها؛
    The Group requested the secretariat to inform the States parties selected as reviewing States for 2010 to indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness to conduct the review and submit their list of governmental experts. UN 10- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف المختارة كدول مستعرِضة لسنة 2010 أن تفيد، خلال أسبوعين من تاريخ سحب القرعة، بأنها مستعدة لإجراء الاستعراض وتقديم قوائم بخبرائها الحكوميين.
    The present report has been prepared pursuant to resolution 5/4, which requested the secretariat to inform the working group, inter alia, about best practices to prevent and combat the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN 5- وقد أُعدَّ هذا التقرير عملا بالقرار 5/4 الذي طُلب فيه إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأمور منها الممارسات الفضلى لمنع ومكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The Group requested the secretariat to inform those States parties selected for review during the first year of the cycle but not present at the session that they should indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness for such a review. UN 12- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف التي اختيرت للاستعراض خلال السنة الأولى من الدورة ولكنها لم تكن حاضرة أثناء الدورة بأن عليها أن تفيد خلال أسبوعين من سحب القرعة باستعدادها للمشاركة في ذلك الاستعراض.
    The Implementation Review Group requested the secretariat to inform those States parties selected for review during the first year of the cycle but not present at the first session that they should indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness for such a review. UN 13- وطلب فريق استعراض التنفيذ إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف التي اختيرت للاستعراض خلال السنة الأولى من الدورة ولكنها لم تكن حاضرة أثناء الدورة الأولى بأنَّ عليها أن تبدي خلال أسبوعين من سحب القرعة استعدادها للمشاركة في ذلك الاستعراض.
    At its first session, the Implementation Review Group had requested the secretariat to inform States parties that were selected to be under review in the first year of the review cycle and that were not present at its session to indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness for a review. UN 2- وكان فريق استعراض التنفيذ قد طلب في دورته الأولى إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف المختارة كدول مستعرَضة في السنة الأولى من دورة الاستعراض والتي لم تكن حاضرة في دورته، أن تفيد، خلال أسبوعين من تاريخ سحب القرعة، بأنها مستعدة للخضوع للاستعراض.
    The Group requested the secretariat to inform those States parties selected for review during the first year of the cycle but not present at the session that they should indicate within two weeks after the drawing of lots their readiness for such a review. UN 42- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تبلغ الدول الأطراف التي اختيرت للاستعراض خلال السنة الأولى من الدورة ولكنها لم تكن حاضرة أثناء الدورة بأن عليها أن تفيد خلال أسبوعين من سحب القرعة باستعدادها للمشاركة في ذلك الاستعراض.
    (d) Notes the efforts made by UNCTAD to participate in the " One United Nations " reform and requests the secretariat to inform member States in this regard, taking into account the role of ongoing and future UNCTAD operations, whether country-specific, regional or interregional; UN (د) يلاحظ الجهود المبذولة من قبل الأونكتاد للمشاركة في عملية الإصلاح الجارية في إطار مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، ويطلب من الأمانة إبقاء الدول الأعضاء على علم بما يستجد من تطورات في هذا الصدد، آخذة في اعتبارها دور العمليات الجارية والمقبلة للأونكتاد سواء كانت قطرية أو إقليمية أو أقاليمية؛
    (d) Notes the efforts made by UNCTAD to participate in the One UN reform and requests the secretariat to inform member States in this regard, taking into account the role of ongoing and future UNCTAD operations, be they country-specific, regional or interregional; UN (د) يلاحظ الجهود المبذولة من قبل الأونكتاد للمشاركة في عملية الإصلاح الجارية في إطار مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، ويطلب من الأمانة إبقاء الدول الأعضاء على علم بما يستجد من تطورات في هذا الصدد، آخذة في اعتبارها دور العمليات الجارية والمقبلة للأونكتاد سواء كانت قطرية أو إقليمية أو أقاليمية؛
    4. The Conference of the Parties requested the secretariat to inform the Committee on Science and Technology at its fourth session concerning the use that had been made of the roster. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا، في دورتها الرابعة، على ما تحقق من استفادة بالقائمة.
    The Committee requested the secretariat to inform the State party of these decisions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تبلغ الدولة الطرف بتلك المقررات.
    The Committee requested the secretariat to inform SWF of its decision. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة إبلاغ هذه المؤسسة بقرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more