"secretariat under the guidance" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة بتوجيه
        
    It has been prepared by the secretariat, under the guidance of the Rapporteur of the Bureau for the preparation of the WCDR. UN وقد أعدتها الأمانة بتوجيه من مقرر المكتب المسؤول عن التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    A question and answer session was included in each meeting to help organizations better understand the Nairobi work programme and its objectives, as well as the initiatives put in place by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA. UN وشمل كل اجتماع جلسة أسئلة وأجوبة لمساعدة المنظمات على زيادة فهم برنامج عمل نيروبي وأهدافه، فضلاً عن المبادرات التي نفذتها الأمانة بتوجيه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    9. Rules might be set out to identify the process for the preparation of the provisional agenda for each meeting, for example, by the secretariat under the guidance of the Chair. UN 9- يمكن وضع قواعد لتحديد عملية إعداد جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع، على سبيل المثال، من جانب الأمانة بتوجيه من الرئيس.
    Participants were provided with the background information prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA to focus the discussion. UN وقُدمت للمشتركين المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لحصر المناقشة.
    This note provides information on the expert meeting for small island developing States (SIDS) organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBI in response to the mandate referred to in paragraph 1. UN 2- تتيح هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المتعلق بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي نظمته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابةً للولاية المُشار إليها في الفقرة 1.
    This note provides information on the Asian regional workshop on adaptation, organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBI in response to the mandate referred to in paragraph 1 above. UN 2- تقدم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الآسيوية المتعلقة بالتكيف، التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ عملاً بالولاية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    This note provides information on the second regional workshop organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBI in response to the mandate referred to in paragraph 1 above. UN 2- تقدّم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الثانية التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابة للولاية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    This document provides information on the expert workshop organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBI in response to the mandate referred to in paragraph 1 above. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن حلقة عمل الخبراء التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ استجابةً للولاية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    This note provides information on the first regional workshop organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBI in response to the above mandate. UN 2- تقدم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابة للولاية المذكورة أعلاه.
    This note provides information on the informal meeting organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA in response to the above mandate. UN 4- تقدم هذه المذكرة معلومات عن الاجتماع غير الرسمي الذي نظمته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية استجابة للولاية المشار إليها أعلاه.
    These draft revised guidelines, which include CRF tables, were prepared by the secretariat under the guidance of the Chairman of the SBSTA, following the approach for the continuation of work after the expert meeting endorsed by the participants thereof, as described in paragraph below. UN وأعدت الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مشاريع المبادئ التوجيهية المنقحة هذه، التي تشمل جداول نموذج الإبلاغ الموحد، وفقا للنهج المتعلق بمواصلة العمل بعد اجتماع الخبراء الذي اعتمده المشاركون في الاجتماع، على نحو ما هو موصوف في الفقرة 17 أدناه.
    The SBSTA noted the efforts of the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA to engage Parties, organizations, experts and communities in the implementation of the Nairobi work programme. UN 16- ونوهت الهيئة الفرعية بالجهود التي بذلتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية لإشراك الأطراف والمنظمات والخبراء والمجتمعات المحلية في تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    Many action pledges have been stimulated by calls for action prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA. UN 18- وأفادت الدعوات إلى العمل التي أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الحث على تقديم تعهدات كثيرة بالعمل.
    In line with its conclusions from its twenty-fifth and twenty-eighth sessions, the SBSTA may wish to consider this summary report, prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA, at its twenty-ninth session. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية وفقـاً لاستنتاجاتها في الدورتين الخامسة والعشرين والثامنة والعشرين، أن تنظر في دورتهـا التاسعة والعشرين، في هـذا التقرير الموجـز الذي أعدته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية.
    In addition, participants provided information on priority issues, gaps, needs and recommendations through questionnaires prepared by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA, and shared information on their experience, good practices and sources of expertise during plenary presentations. UN 13- وبالإضافة إلى ذلك، قدم المشاركون معلومات عن القضايا ذات الأولوية، والثغرات، والاحتياجات، والتوصيات، وذلك عن طريق استبيانات أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، كما تبادلوا، في أثناء الجلسات الاستعراضية العامة، المعلومات الخاصة بتجاربهم، والممارسات الجيدة، ومصادر الخبرة الفنية.
    Participants at the meeting welcomed the overall approach to the implementation of the Nairobi work programme taken by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA; this approach focuses on catalysing actions on adaptation at all levels, and ensuring that the activities and outputs target stakeholders at all levels and across all sectors. UN 9- رحب المشاركون في الاجتماع بالنهج العام الذي تتبعه الأمانة بتوجيه من رئيسة الهيئة الفرعية فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل نيروبي؛ ويركز هذا النهج على حفز إجراءات التكيُف على جميع المستويات، ويكفل أن تستهدف الأنشطة والنواتج أصحاب المصلحة على جميع المستويات وأن تكون شاملة لجميع القطاعات.
    It welcomed the report on the first technical workshop on the development of the review guidelines for biennial reports and national communications, held from 7 to 9 October 2013 in Bonn, which was organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the SBSTA. UN 65- ورحبت الهيئة الفرعية بتقرير() حلقة العمل التقنية الأولى المتعلقة بإعداد المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، التي عقدت في بون بألمانيا خلال الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ونظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية.
    An overview and compilation paper prepared by the secretariat under the guidance of the SBSTA Chair, on the relationship of decisions 11/CP.7, 15/CP.7, 17/CP.7, 19/CP.7, 20/CP.7, 21/CP.7, 22/CP.7 and 23/CP.7 to the issues identified in paragraph 1 (a) and (c) above; UN `6` مذكرة تلخيص وتجميع من إعداد الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية بشأن علاقة المقررات 11/م أ-7 و15/م أ-7 و17/م أ-7 و19/م أ-7 و20/م أ-7 و21/م أ-7 و22/م أ-7 و23/م أ-7، بالمسائل المحددة في الفقرة 1(أ) و(ج) أعلاه؛
    The SBSTA, at its eighteenth session, should consider a draft consolidated text for the annex referred to in paragraph 1 (b) above, to be prepared by the secretariat under the guidance of the SBSTA Chair, taking into account submissions by Parties, and elaborate a draft negotiating text. UN 6- ينبغي للهيئة الفرعية أن تنظر في الدورة الثامنة عشرة في مشروع النص الموحد للمرفق المشار إليه في الفقرة 1(ب) أعلاه، الذي تعده الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية من مراعاة مذكرات الأطراف، وأن تعد مشروع نص تفاوضي.
    This note provides information on the informal meeting of Parties organized by the secretariat under the guidance of the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) in order to further elaborate the draft indicative list of activities of the five-year programme of work of the SBSTA on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN تقدم هذه المذكرة معلومات عن الاجتماع غير الرسمي للأطراف، الذي نظمته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، لزيادة بلورة مشروع القائمة الإرشادية لأنشطة برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more