"secretariats of multilateral environmental agreements" - Translation from English to Arabic

    • أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    • وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    • وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    In that regard, the Ozone Secretariat's role appears no different than that of most other secretariats of multilateral environmental agreements. UN وفي هذا الصدد، لا يبدو أن دور أمانة الأوزون يختلف عن ذلك الخاص بمعظم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations, secretariats of multilateral environmental agreements UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، المنظمات الحكومية الدولية، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    Close cooperation between UNEP, UNDP, GEF and the secretariats of multilateral environmental agreements is important in effectively meeting this challenge. UN ويعتبر التعاون الوثيق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف عنصرا هاما في المواجهة الفعالة لهذا التحدي.
    The fact that there are strong partnerships among global, regional and national stakeholders is attested to by the 18 collaborative arrangements that have been reached between UNEP, the secretariats of multilateral environmental agreements and national authorities. UN ومما يدل على قوة الشراكات القائمة فيما بين أصحاب المصلحة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية إبرام 18 اتفاقا تعاونيا بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والسلطات الوطنية.
    FAO, IUCN, secretariats of multilateral environmental agreements UN منظمة الأغذية والزراعة، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    UNITAR, training institutions, universities, secretariats of multilateral environmental agreements UN معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مؤسسات التدريب، الجامعات، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Regular working arrangements and contacts with the secretariats of multilateral environmental agreements have been critically important for undertaking joint capacity-building activities. UN واتسمت ترتيبات العمل والاتصالات المنتظمة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بأهمية بالغة في الاضطلاع بالأنشطة المشتركة لبناء القدرات.
    secretariats of multilateral environmental agreements (MEAs) are not involved in these negotiations. UN ولا تشترك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في تلك المفاوضات.
    One country noted the need to make the most of the limited resources available within the United Nations system, through enhanced coordination and rationalization of the various institutions, including the secretariats of multilateral environmental agreements. UN وأشار أحد البلدان إلى ضرورة الاستفادة القصوى من الموارد المحدودة المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة، وذلك عن طريق تعزيز التنسيق بين مختلف المؤسسات وترشيدها، بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    At the time when the present document was prepared, negotiations were continuing on criteria for the granting of observer status to the secretariats of multilateral environmental agreements pursuant to paragraph 31 (ii) of the Doha Ministerial Declaration. UN وحتى إعداد هذه الوثيقة، لا تزال المفاوضات جارية بشأن معايير منح أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مركز المراقب عملاً بالفقرة 31 ' 2` من إعلان الدوحة الوزاري.
    secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    To address this matter, UNEP is currently developing a strategic framework, initially for consultation with the secretariats of the multilateral environmental agreements, with a view to encouraging joint programming with the secretariats of multilateral environmental agreements in the areas of common interest. UN ولمعالجة هذه المسألة، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بوضع إطار استراتيجي في البداية للمشاورات مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، بهدف تشجيع البرمجة المشتركة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    E. Proposals for the ministerial consultation Ministers and heads of delegations may wish to discuss ways in which the engagement of all relevant intergovernmental organizations, including the secretariats of multilateral environmental agreements, and international financial institutions in the implementation of SAICM, maximizing synergies among their programmes and activities, could be encouraged. UN 24 - قد يود الوزراء ورؤساء الوفود بحث الطرق التي يتم بها تشجيع اشتراك جميع المنظمات الحكومية الدولية بما في ذلك أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتعظيم أوجه التوافق النشاطي بين برامجها وأنشطتها.
    There are concrete indications that the MEA secretariats of multilateral environmental agreements are taking steps to promote full compliance with their agreements by adherence of countries to bring MEAs to compliance. UN 6 - وهناك مؤشرات ملموسة على اتخاذ أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف خطوات للترويج لامتثال البلدان الكامل لهذه الاتفاقات.
    6. Invites organizations implementing environmental assessments of international significance, United Nations agencies and secretariats of multilateral environmental agreements to submit relevant findings through the Executive Director for the consideration of the Panel, and to cooperate with the Panel to develop a more coordinated approach to environmental monitoring and assessment; UN 6 - يدعو المنظمات المنفذة لعمليات التقييم البيئي ذات الأهمية الدولية ووكالات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف إلى تقديم ما يتوصلون إليه من نتائج عن طريق المدير التنفيذي إلى الفريق لبحثها وللتعاون مع الفريق لتطوير نهج أكثر تناسقاً تجاه الرصد والتقييم البيئيين؛
    The United Nations, its specialized agencies and the secretariats of multilateral environmental agreements are already active in a number of initiatives to enhance their coordination in a number of areas. UN 21 - تعكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف حالياً وبشكل نشط في عدد من المبادرات لتعزيز تنسيقها في عدد من المجالات.
    664. Similarly, a broad range of materials has been developed by intergovernmental organizations and the secretariats of multilateral environmental agreements in the context of other related capacitybuilding initiatives on chemicals management. UN 66 - وبصورة مماثلة، تم وضع عدد كبير من المواد بواسطة المنظمات الحكومية الدولية وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في سياق المبادرات الأخرى ذات الصلة ببناء القدرات الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    3. Also requests the Executive Director to implement the Programme in close collaboration with States, conferences of the Parties to and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State stakeholders and individuals; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية وأصحاب المصلحة من غير الدول والأفراد؛
    In that process, UNEP forges partnerships with United Nations sister agencies, secretariats of multilateral environmental agreements and other strategically placed institutions, driven by the potential impact leveraged from each opportunity, and is committed to strengthening its operations to enforce results-based management. UN ويقوم اليونيب في تلك العملية بإنشاء شراكات مع وكالات الأمم المتحدة الشقيقة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمؤسسات الأخرى ذات المراكز الاستراتيجية، مدفوعاً في ذلك بما تمثله كل فرصة من الفرص من إمكانية لإحداث أثر، مع التزامه بتعزيز عملياته من أجل إنفاذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more