His delegation wished to emphasize in that regard the concept of shared responsibility in accordance with which it was incumbent upon member States, the Joint Inspection Unit and the secretariats of the participating organizations to ensure that the work of the Unit had the desired impact. | UN | ويشدد الوفد الجزائري، في هذا الصدد، على مفهوم المسؤولية المشتركة الذي يقتضي أن تكون الدول اﻷعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة مسؤولة عن جعل أعمال الوحدة تحقق اﻷثر المطلوب. |
This follow-up system seeks to track and report on action taken on the Unit's recommendations by the competent legislative organs and the secretariats of the participating organizations. | UN | ويسعى نظام المتابعة هذا إلى تتبع ما تتخذه الأجهزة التشريعية المختصة وأمانات المنظمات المشاركة من إجراءات بشأن توصيات الوحدة والإبلاغ عنه. |
36. The Unit has continued to make efforts to strengthen its cooperation and coordination with both the legislative bodies and the secretariats of the participating organizations. | UN | ٣٦ - واصلت وحدة التفتيش المشتركة بذل الجهود لتعزيز تعاونها وتنسيقها مع اﻷجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة. |
The report had generally been well received by the secretariats of the participating organizations. | UN | وذكر أن التقرير حظي بصفة عامة بقبول حسن لدى أمانات المنظمات المشاركة. |
The secretariats of the participating organizations in general also have shown greater interest and cooperation in reports being prepared by the Unit. | UN | وأبدت أمانات المنظمات المشاركة أيضا، بصفة عامة، اهتماما أكبر وتعاونا أوسع في التقارير التي تقوم الوحدة بإعدادها. |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة وأماناتها بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
36. The Unit has continued to make efforts to strengthen its cooperation and coordination with both the legislative bodies and the secretariats of the participating organizations. | UN | ٣٦ - واصلت وحدة التفتيش المشتركة بذل الجهود لتعزيز تعاونها وتنسيقها مع اﻷجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة. |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up on the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
3. These priority areas constitute the Unit's response to changing international realities and the consequential priorities and concerns of Member States and the secretariats of the participating organizations. | UN | ٣ - وتشكل هذه المجالات ذات اﻷولوية استجابة الوحدة للواقع الدولي المتغير واﻷولويات المترتبة على ذلك واهتمامات الدول اﻷعضاء وأمانات المنظمات المشاركة. |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
The secretariats of the participating organizations in general also have shown greater interest and cooperation in reports being prepared by the Unit. | UN | وأبدت أمانات المنظمات المشاركة أيضا، بصفة عامة، اهتماما أكبر وتعاونا أوسع في التقارير التي تقوم الوحدة بإعدادها. |
Most of these subjects have been suggested by the secretariats of the participating organizations, while others have been generated internally. | UN | ومعظم هذه المواضيع اقترحته أمانات المنظمات المشاركة في حين انبثقت مواضيع أخرى عن مقترحات داخلية. |
In preparing its reports, the Unit relies a great deal on information and data provided by the secretariats of the participating organizations. | UN | وتعتمد الوحدة عند إعداد تقاريرها اعتمادا كبيرا على المعلومات والبيانات المقدمة من أمانات المنظمات المشاركة. |
Rather than be considered independent of it, they were intended to facilitate the implementation of those elements of the proposed follow-up system falling within the competence of the secretariats of the participating organizations. | UN | ولم تعتبر هذه المذكرات مستقلة عن نظام المتابعة المقترح، اذ كان القصد منها تيسير تنفيذ عناصره الواقعة في نطاق اختصاص أمانات المنظمات المشاركة. |
104. He reiterated that the independence of the Unit could be compromised by the fact that its initial budget proposals were submitted to the secretariats of the participating organizations before being presented to the General Assembly. | UN | 104 - وذكّر السيد أويدراغو بأن استقلال وحدة التفتيش المشتركة عرضة للخطر لأن مقترحاتها الأولية للميزانية تُعرض على أمانات المنظمات المشاركة قبل عرضها على الجمعية العامة. |
The Unit conducts its work based on requests by Member States, on request by the secretariats of the participating organizations, or on its own initiative. | UN | وتضطلع الوحدة بأعمالها بناء على طلبات من الدول اﻷعضاء ، أو الطلبات الصادرة عن أمانات المنظمات المشاركة ، أو بمبادرة خاصة منها . |
Reaffirming the commitment by the Unit, the legislative organs and the secretariats of the participating organizations to implement a system of follow-up to the recommendations of the Unit, as set out in resolution 54/16, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام الوحدة والأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة وأماناتها بتنفيذ نظام لمتابعة توصيات الوحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 54/16، |
His delegation called for greater efforts by JIU, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the secretariats of the participating organizations to remedy the situation. | UN | ودعا وفده إلى قيام وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأمانات المؤسسات المشاركة ببذل مزيد من الجهود بغرض علاج هذه الحالة. |